Текст и перевод песни Dzsúdló - Függő
Légyszi
ne
kérdezd,
hogy
merre
járok
Пожалуйста,
не
спрашивай,
где
я
бываю.
Nem
látsz
Ты
же
не
видишь.
Légyszi
ne
tegyek
veled
olyat
amit
megbánsz
Пожалуйста,
не
делай
со
мной
того,
о
чем
пожалеешь.
Szívem
faj,
milyen
gyorsan
tűnnek
el
a
formák
Сердце
ноет,
как
быстро
исчезают
формы.
Nem
hiányoznak,
úgy
ahogy
gondolják
Я
по
ним
не
скучаю,
как
они
думают.
Öröm
lány,
öröm
nem
maradt
az
arcán
Девочка-радость,
на
ее
лице
не
осталось
радости.
Az
öröm
fáj
azt
mondta
velem
nem
az
jár
Радость
причиняет
боль,
сказала
она,
это
не
мое.
Azt
mondta
olyan
vagyok,
aki
mellett
eltéved
Сказала,
что
я
тот,
рядом
с
кем
теряются.
Szerinte
olyat
tud
ő,
amiből
én
nem
kerek
Думает,
она
знает
то,
что
мне
не
нужно.
Szerinte
olyan
lett
a
szívem,
mint
a
régi
kisszobám
Думает,
мое
сердце
стало
как
моя
старая
маленькая
комната.
Néha
néha
megérint,
de
fasz
se
hat
már
rám
Иногда-иногда
она
меня
трогает,
но
мне
уже
все
равно.
Lazul
a
fék
mikor
pont
megállnál
Тормоза
отпускают,
когда
ты
вот-вот
остановишься.
Ne
gyere
közelebb
ha
ég
a
ház
Не
подходи
ближе,
если
дом
горит.
Egyet
szívtam
de
rajtamaradtam
Затянулся
однажды,
но
так
и
остался.
Én
nem
függök
semmin,
csak
ő
függ
rajtam
Я
ни
от
кого
не
завишу,
это
ты
зависишь
от
меня.
Egyszer
láttalak
az
ágyamnál
Однажды
я
увидел
тебя
у
своей
кровати.
Azóta
alszol
nyitott
ajtónál
С
тех
пор
ты
спишь
с
открытой
дверью.
Egyet
szívtam,
de
rajta
maradtam
Затянулся
однажды,
но
так
и
остался.
Én
nem
függök
tőled
Я
не
зависим
от
тебя.
Te
függsz
rajtam
Ты
зависишь
от
меня.
Ha
ezt
édesanyád
látná...
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
Может
быть,
она
бы
грустно
легла
на
подушку.
Mit
csinál
a
lánya
Что
делает
ее
дочка?
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
Она
бы
попросила
тебя
притормозить,
притормозить
еще.
De
adjatok
még
gázt
rá
Но
вы
жмите
на
газ!
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
Может
быть,
она
бы
грустно
легла
на
подушку.
Mit
csinált
a
lánya
Что
сделала
ее
дочка?
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
(még)
Она
бы
попросила
тебя
притормозить,
притормозить
еще
(еще).
De
ti
adjatok
még
gázt
rá
Но
вы
жмите
на
газ!
Hop-hop,
hoppá
Хоп-хоп,
упс.
Bocs,
mit
is
mondtál,
Прости,
что
ты
сказала?
Tudom
nem
figyelek
10
éve
rád
Знаю,
я
не
обращал
на
тебя
внимания
10
лет.
Nem
voltam
jó
sosem
hozzád
Я
никогда
не
был
к
тебе
добр.
Leültem
a
székre
és
néztem
ahogy
Я
сел
на
стул
и
смотрел,
как
Utoljára
minden
ecset
elfogy
В
конце
концов
закончились
все
кисти.
Rózsaszínnel
rajzolt
Рисовала
розовым.
Hiába
próbálta
Напрасно
пыталась.
Szívem
soha
Мое
сердце
никогда
Nem
is
tudta
elképzelni
máshogy
Не
могло
представить
себе
по-другому.
De
engem
nem
viszel
Но
ты
меня
не
заберешь.
Engem
hiába
húzol
le
magaddal
Напрасно
тянешь
меня
за
собой.
De
engem
nem
viszel
Но
ты
меня
не
заберешь.
Nem
viselnél
el
sohasem
a
bajban
Ты
бы
никогда
не
вынесла
меня
в
беде.
Én
nem
vagyok
jó,
nem
tettetem
Я
не
хороший,
я
не
притворяюсь.
Beléd
állna,
felnégyelem
Встанет
на
моем
пути
- четвертую.
Nem
jársz
velem
nyílt
utcán
Не
ходишь
со
мной
по
улице
открыто,
Mer
megjelensz
tíz
felvételen
Потому
что
появишься
на
десяти
видео.
Kéne
még
vagy
száz
Мне
нужно
еще
сто
Olyan
szép
gyerek
mint
én
Таких
красивых
детей,
как
я.
Akkor
lenne
végre
száz
okod
Тогда
у
тебя
наконец-то
будет
сто
причин
Hogy
száz
faszival
élj
Чтобы
спать
со
стами
мужиками.
Ha
ezt
édesanyád
látná...
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
Может
быть,
она
бы
грустно
легла
на
подушку.
Mit
csinál
a
lánya
Что
делает
ее
дочка?
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
Она
бы
попросила
тебя
притормозить,
притормозить
еще.
De
adjatok
még
gázt
rá
Но
вы
жмите
на
газ!
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
Может
быть,
она
бы
грустно
легла
на
подушку.
Mit
csinál
a
lánya
Что
делает
ее
дочка?
Ha
édesanyád
látná
Если
бы
твоя
мама
это
видела...
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
(még)
Она
бы
попросила
тебя
притормозить,
притормозить
еще
(еще).
De
ti
adjatok
még
gázt
rá
Но
вы
жмите
на
газ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő
Альбом
Függő
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.