Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere
be,
menjünk
beljebb,
most
már
nincs
miért
félned
Komm
herein,
lass
uns
reingehen,
jetzt
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zur
Angst
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be,
üres
szobák,
lassan
omló
házak
Komm
herein,
leere
Zimmer,
langsam
verfallende
Häuser
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be...
Komm
herein...
Nézd,
nézd,
pár
dolgot
nem
mondtam
Schau,
schau,
ein
paar
Dinge
habe
ich
nicht
gesagt
Megtartom
magamnak
mindig,
csak
egyszer
a
semmibe
felrobban
Ich
behalte
sie
immer
für
mich,
nur
einmal
explodiert
es
ins
Nichts
Nem
mondom,
hogy
hiányzik,
ahogy
a
pára
az
ablaknak
ütközik
Ich
sage
nicht,
dass
es
mir
fehlt,
wie
der
Dampf
gegen
das
Fenster
prallt
Ahogy
végig
fut
lassan
a
lábamon
Wie
er
langsam
an
meinem
Bein
entlangläuft
Itt
nyugodtam
alszom,
ha
para
van,
elnyomom
Hier
schlafe
ich
ruhig,
wenn
Angst
da
ist,
blende
ich
sie
aus
Pár
év,
eskü,
hogy
már
visszajárnék
Ein
paar
Jahre,
ich
schwöre,
ich
würde
schon
zurückkehren
Ahogy
egyben
volt,
nem
kellett
ennyire
Als
es
noch
ganz
war,
brauchte
ich
es
nicht
so
sehr
Most,
hogy
szétesik,
akarok
belőle
Jetzt,
wo
es
zerfällt,
will
ich
davon
Igen,
az
én
vagyok,
Ja,
das
bin
ich,
Igen,
minden
fényképen
mosolygok
Ja,
auf
jedem
Foto
lächle
ich
Nem
változott
semmi,
csak
rohanok,
rohanok
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
renne
nur,
ich
renne
Változik
minden,
de
eskü,
az
én
vagyok
Alles
ändert
sich,
aber
ich
schwöre,
das
bin
ich
Gyere
be,
menjünk
beljebb,
most
már
nincs
miért
félned
Komm
herein,
lass
uns
reingehen,
jetzt
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zur
Angst
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be,
üres
szobák,
lassan
omló
házak
Komm
herein,
leere
Zimmer,
langsam
verfallende
Häuser
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Jobb
már,
tényleg
kiabálhatnál
Es
ist
schon
besser,
du
könntest
wirklich
schreien
Tényleg
bent
tartja
a
hangot
a
ház
Das
Haus
hält
den
Schall
wirklich
drinnen
Tényleg
kisfiam,
többet
is
láthatnál
Wirklich,
mein
Kleiner,
du
könntest
mehr
sehen
Látom,
hogy
változtál,
már
többet
nézel
a
tükörbe
Ich
sehe,
dass
du
dich
verändert
hast,
du
schaust
jetzt
öfter
in
den
Spiegel
Itt
egyszerre
vonz,
hogy
csendes
minden,
Hier
zieht
es
mich
gleichzeitig
an,
dass
alles
still
ist,
Meg
egyszerre
fáj,
hogy
nem
köt
le
(Nem)
Und
gleichzeitig
schmerzt
es,
dass
es
mich
nicht
fesselt
(Nein)
Ez
ezzel
jár,
lassan
a
régi
helyére
új
kerül
Das
gehört
dazu,
langsam
wird
das
Alte
durch
Neues
ersetzt
Ez
ezzel
jár,
lassan
a
szép
itt
még
jobban
megszépül
Das
gehört
dazu,
langsam
wird
das
Schöne
hier
noch
schöner
Ez
ezzel
jár,
azt
hittem
többet
jövök
erre
Das
gehört
dazu,
ich
dachte,
ich
würde
öfter
hierher
kommen
Két
helyen
nem
tudok
lenni
már
egyszerre
Ich
kann
nicht
mehr
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
De
a
kisgyerek
ott
maradt
örökre
Aber
der
kleine
Junge
ist
für
immer
dort
geblieben
Gyere
be,
menjünk
beljebb,
most
már
nincs
miért
félned
Komm
herein,
lass
uns
reingehen,
jetzt
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zur
Angst
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be,
üres
szobák,
lassan
omló
házak
Komm
herein,
leere
Zimmer,
langsam
verfallende
Häuser
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be,
menjünk
beljebb,
most
már
nincs
miért
félned
Komm
herein,
lass
uns
reingehen,
jetzt
gibt
es
keinen
Grund
mehr
zur
Angst
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be,
üres
szobák,
lassan
omló
házak
Komm
herein,
leere
Zimmer,
langsam
verfallende
Häuser
Gyere
be,
ebben
nőttem
fel,
most
körbeviszlek
Komm
herein,
hier
bin
ich
aufgewachsen,
jetzt
führe
ich
dich
herum
Gyere
be...
Komm
herein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő, Szeverényi Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.