Dzsúdló - Ha meghalok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dzsúdló - Ha meghalok




Ha elmegyek
Когда я уйду
Vihetek-e valamit magammal
Могу я взять что-нибудь с собой
Mondjuk képeket szeplős lányokról
Скажем, фотографии веснушчатых девушек
Hogy legyen valami emlékem otthonról
Чтобы у меня остались какие-то воспоминания о доме
Lehet kések majd, ugye vársz majd rám?
Я могу опоздать, ты подождешь меня?
Nézem az arcod az ajtónál
Я смотрю на твое лицо в дверях
Hívtam taxit, így gyorsabb lesz
Я вызвал такси, так будет быстрее
Élj szebben, ha velem már nem tudtál
Живи лучше, когда ты больше не можешь быть со мной.
Az exeid, nyugi, soha nem sirattak
Твои бывшие, расслабься, никогда не плакали
A tanuló fajta voltál
Ты был из тех, кто учится
Te egy fázis vagy, amit megköszönnek
Вы - этап, за который благодарят
Hogy mennyi mindent mutattál
Как много ты мне показал
Aztán jobb lesz majd, nyugis arcokkal
Тогда с невозмутимыми лицами будет лучше
Nagy házakkal, fasza autókkal
Большие дома, большие машины
Több ékszerrel
С большим количеством украшений
Meg régi lementett képekkel rólam
И мои старые сохраненные фотографии
Tartsd őket ott, ha valaki megnézné
Держи их там на случай, если кто-нибудь заглянет
Szép gyerek voltam-e
Была ли я красивым ребенком
Remélem kapok egy külön mappát
Надеюсь, я получу отдельную папку
De tudom az új faszi miatt nem hagynád
Но я знаю, что из-за нового парня ты бы ему не позволила
Mielőtt meghalok
Прежде чем я умру
Szeretni akarok, úgy mint régen a legelsőt
Я хочу любить так, как когда-то любила первой.
Mielőtt meghalok
Прежде чем я умру
Utoljára még állítok be egy ébresztőt
Я поставлю будильник в последний раз
Ha meghalok
Когда я умру
S már nem kelnék fel a hívásra
И я бы больше не откликнулся на этот зов
De ha meghalok
Но если я умру
És én veled beszélnék utoljára
И я бы поговорил с тобой в последний раз
Hozzatok kamerát, tuti vicces lesz
Захвати с собой фотоаппарат, будет весело
Ahogy felmegy a testem a felhők mellé
Когда мое тело возносится к облакам
Majd odaát lelógatom a lábam
Я свешу ноги вон туда
Betolom a cigidet a fülem mellé
Я собираюсь засунуть твою сигарету себе за ухо
Nem szólnak a lányok, de sirdogálnak
Девушки не разговаривают, но они плачут
Nem árulok már több merchöt
Я больше не продаю никаких товаров
Nem árulok már több jegyet
Я больше не продаю билеты
Már szarásig raktam a bőröndöt
Я уже отправил чемодан ко всем чертям
Hotelszobákban szétcsúszva
В гостиничных номерах
Kérdem mi a neve az enyémet nem tudta
Я спрашиваю, как зовут моего, не знал
Anyának Marci vagyok, de te már nem hívhatsz úgy
Для мамы я Марси, но ты больше не можешь меня так называть
Fognám a kezét, de már más mellé bújt
Я бы взял ее за руку, но у нее есть кто-то другой
Hogy legyen így, mondd, hogy menjek el
Чтобы сделать это так, скажи мне уйти
Idegen arcok várnak vissza
Чужие лица ждут твоего возвращения
Hogy legyen így, mondd, hogy menjek el
Чтобы сделать это так, скажи мне уйти
Nem maradt idő sem a pánikra
Нет времени для паники
Lassan fújom, így nem halok bele
Я выдуваю его медленно, чтобы не умереть от этого
Nem fogok semmit megbánni
Я ни о чем не пожалею
Már csak szépen lassan fogom bántani magam
Я просто собираюсь причинить себе боль медленно и аккуратно
Hogy tudnék kétszer meghalni
Как я мог умереть дважды
Mielőtt meghalok
Прежде чем я умру
Szeretni akarok, úgy mint régen a legelsőt
Я хочу любить так, как когда-то любила первой.
Mielőtt meghalok
Прежде чем я умру
Utoljára még állítok be egy ébresztőt
Я поставлю будильник в последний раз
Ha meghalok
Когда я умру
S már nem kelnék fel a hívásra
И я бы больше не откликнулся на этот зов
De ha meghalok
Но если я умру
És én veled beszélnék utoljára
И я бы поговорил с тобой в последний раз
De mielőtt meghalok
Но прежде чем я умру
Szeretni akarok, úgy mint régen a legelsőt
Я хочу любить так, как когда-то любила первой.
Mielőtt meghalok
Прежде чем я умру
Utoljára még állítok be egy ébresztőt
Я поставлю будильник в последний раз
Ha meghalok
Когда я умру
S már nem kelnék fel a hívásra
И я бы больше не откликнулся на этот зов
De ha meghalok
Но если я умру
És én veled beszélnék utoljára
И я бы поговорил с тобой в последний раз





Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.