Текст и перевод песни Dzsúdló - Ha meghalok
Vihetek-e
valamit
magammal
Can
I
take
something
with
me
Mondjuk
képeket
szeplős
lányokról
Say
pictures
of
freckled
girls
Hogy
legyen
valami
emlékem
otthonról
So
I
have
something
to
remember
home
by
Lehet
kések
majd,
ugye
vársz
majd
rám?
Maybe
knives,
will
you
wait
for
me?
Nézem
az
arcod
az
ajtónál
I'm
looking
at
your
face
at
the
door
Hívtam
taxit,
így
gyorsabb
lesz
I
called
a
taxi,
it
will
be
faster
Élj
szebben,
ha
velem
már
nem
tudtál
Live
more
beautifully,
if
you
couldn't
with
me
Az
exeid,
nyugi,
soha
nem
sirattak
Your
exes,
don't
worry,
they
never
cried
for
you
A
tanuló
fajta
voltál
You
were
the
learning
type
Te
egy
fázis
vagy,
amit
megköszönnek
You're
a
phase
people
will
thank
for
Hogy
mennyi
mindent
mutattál
For
how
much
you
showed
Aztán
jobb
lesz
majd,
nyugis
arcokkal
Then
it
will
get
better,
with
peaceful
faces
Nagy
házakkal,
fasza
autókkal
Big
houses,
awesome
cars
Több
ékszerrel
More
jewelry
Meg
régi
lementett
képekkel
rólam
And
old
saved
pictures
of
me
Tartsd
őket
ott,
ha
valaki
megnézné
Keep
them
there,
if
someone
looks
Szép
gyerek
voltam-e
Was
I
a
beautiful
child?
Remélem
kapok
egy
külön
mappát
I
hope
I
get
a
separate
folder
De
tudom
az
új
faszi
miatt
nem
hagynád
But
I
know
you
wouldn't
let
it
be
because
of
the
new
guy
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Szeretni
akarok,
úgy
mint
régen
a
legelsőt
I
want
to
love,
like
I
loved
the
first
one
long
ago
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Utoljára
még
állítok
be
egy
ébresztőt
I'll
set
one
last
alarm
S
már
nem
kelnék
fel
a
hívásra
And
don't
wake
up
to
the
call
De
ha
meghalok
But
if
I
die
És
én
veled
beszélnék
utoljára
And
I
talk
to
you
last
Hozzatok
kamerát,
tuti
vicces
lesz
Bring
a
camera,
it's
gonna
be
funny
Ahogy
felmegy
a
testem
a
felhők
mellé
As
my
body
rises
up
next
to
the
clouds
Majd
odaát
lelógatom
a
lábam
Then
I'll
hang
my
legs
over
there
Betolom
a
cigidet
a
fülem
mellé
I'll
tuck
your
cigarette
behind
my
ear
Nem
szólnak
a
lányok,
de
sirdogálnak
The
girls
don't
talk,
but
they
cry
Nem
árulok
már
több
merchet
I
don't
sell
merch
anymore
Nem
árulok
már
több
jegyet
I
don't
sell
tickets
anymore
Már
szarásig
raktam
a
bőröndöt
I've
already
filled
the
suitcase
to
the
brim
Hotelszobákban
szétcsúszva
Slipping
away
in
hotel
rooms
Kérdem
mi
a
neve
az
enyémet
nem
tudta
I
asked
her
name,
she
didn't
know
mine
Anyának
Marci
vagyok,
de
te
már
nem
hívhatsz
úgy
To
mom
I'm
Marci,
but
you
can't
call
me
that
anymore
Fognám
a
kezét,
de
már
más
mellé
bújt
I
would
take
her
hand,
but
she
hides
next
to
someone
else
Hogy
legyen
így,
mondd,
hogy
menjek
el
How
could
this
be?
Tell
me
to
go
away
Idegen
arcok
várnak
vissza
Strange
faces
are
waiting
for
me
back
Hogy
legyen
így,
mondd,
hogy
menjek
el
How
could
this
be?
Tell
me
to
go
away
Nem
maradt
idő
sem
a
pánikra
There's
no
time
left
for
panic
Lassan
fújom,
nem
halok
bele
I'm
blowing
slowly,
I
won't
die
from
it
Nem
fogok
semmit
megbánni
I
won't
regret
anything
Itt
már
csak
szépen
lassan
fogom
bántani
magam
Here
I'll
hurt
myself
only
slowly
Hogy
tudnék
kétszer
meghalni
How
could
I
die
twice?
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Szeretni
akarok,
úgy
mint
régen
a
legelsőt
I
want
to
love,
like
I
loved
the
first
one
long
ago
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Utoljára
még
állítok
be
egy
ébresztőt
I'll
set
one
last
alarm
S
már
nem
kelnék
fel
a
hívásra
And
don't
wake
up
to
the
call
De
ha
meghalok
But
if
I
die
És
én
veled
beszélnék
utoljára
And
I
talk
to
you
last
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Szeretni
akarok,
úgy
mint
régen
a
legelsőt
I
want
to
love,
like
I
loved
the
first
one
long
ago
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Utoljára
még
állítok
be
egy
ébresztőt
I'll
set
one
last
alarm
S
már
nem
kelnék
fel
a
hívásra
And
don't
wake
up
to
the
call
De
ha
meghalok
But
if
I
die
És
én
veled
beszélnék
utoljára
And
I
talk
to
you
last
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
Mielőtt
meghalok
Before
I
die
De
ha
meghalok
But
if
I
die
És
én
veled
beszélnék
utoljára
And
I
talk
to
you
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.