Dzsúdló - Hiszti - Supersize Livesession - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dzsúdló - Hiszti - Supersize Livesession




Hiszti - Supersize Livesession
Истерика - Supersize Livesession
Ma táncolni mész, szétfolynak a padok
Сегодня ты идёшь танцевать, танцпол горит
Azt mondtad, jól mozogsz, akkor miért takargatod?
Ты говорила, что хорошо двигаешься, зачем же тогда стесняешься?
Jobbra kettőt, balra hármat
Два шага вправо, три влево
Megint félreléptél, megint jártattad a szádat
Ты снова оступилась, снова сболтнула лишнего
Szép ez a terem, mással vagyok itt hetente
Красивый этот клуб, каждую неделю я здесь с другой
Csak a pultosom állandó, ő sem néz már a szemembe
Только бармен мой постоянный, но и он уже не смотрит мне в глаза
Azt mondta, hogy ez így nem szép, megállhatnék végre
Говорит, что это некрасиво, что мне пора бы остановиться
Túl sokszor lát, túl sokat, túl sok lányt mutattam már itt be
Слишком много раз он видел, как я приводил сюда разных девушек
Van vibe, kevés
Вайб есть, но слабый
Túl gyors kezdés
Слишком быстрое начало
Nincs fény, nem látsz
Нет света, ты не видишь
Velem csak tilosba járkálsz
Со мной ты ходишь только по краю
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной
Vágom, mit hallottál
Знаю, что ты слышала обо мне
Látom, hogy elmennél, de jobb lenne, ha maradnál
Вижу, что ты хочешь уйти, но лучше бы тебе остаться
Nem kellesz, hiszti, hiszti
Не нужна мне твоя истерика, истерика
Nincs pénzem több körre
Нет денег на ещё один круг
Ne nézz félre, nincs is sötét ez nappal úgysem működne
Не смотри по сторонам, здесь и так светло, днём это не сработает
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной
Vágom mit hallottál
Знаю, что ты слышала обо мне
Látom, hogy elmennél, de jobb lenne, ha maradnál
Вижу, что ты хочешь уйти, но лучше бы тебе остаться
Nem kellesz, hiszti, hiszti
Не нужна мне твоя истерика, истерика
Nincs pénzem több körre
Нет денег на ещё один круг
Ne nézz félre, nincs is sötét ez nappal úgysem működne
Не смотри по сторонам, здесь и так светло, днём это не сработает
Ne hidd, hogy kamu, ettől a kevéstől is szédülök
Не думай, что я притворяюсь, от этой малости у меня уже кружится голова
Nem vagyunk spanok, hiába hívnál fel, mikor nem jövök
Мы не друзья, не звони мне, когда я не приду
Hallottam, hogy aggódsz, vele ne állj le, túl veszélyes
Слышал, ты волнуешься, не связывайся с ним, он опасен
Hallom, ahogy oldódsz, mikor a szar vicceimen felnevetsz
Слышу, как ты таешь, когда смеёшься над моими тупыми шутками
Sok lesz ide, állj le, túl sok, túl sok van már a pulton
Хватит на сегодня, остановись, слишком много, слишком много на стойке
Másik irányba indulsz reggel, pedig még más is vár rád otthon
Утром ты уйдёшь в другую сторону, хотя дома тебя ждёт кто-то ещё
Mondtam, hogy valami húz, én mondtam, hogy bánt a fény
Я же говорил, что меня что-то тянет, я же говорил, что меня слепит свет
Meg holnap itt, újra itt leszek, hogyha keresnél
И завтра здесь, снова здесь буду, если вдруг станешь искать
Van vibe, kevés
Вайб есть, но слабый
Túl gyors kezdés
Слишком быстрое начало
Nincs fény, nem látsz
Нет света, ты не видишь
Velem csak tilosba járkálsz
Со мной ты ходишь только по краю
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной
Vágom, mit hallottáll
Знаю, что ты слышала обо мне
Látom, hogy elmennél, de jobb lenne, ha maradnál
Вижу, что ты хочешь уйти, но лучше бы тебе остаться
Nem kellesz, hiszti
Не нужна мне твоя истерика
Nincs pénzem több körre
Нет денег на ещё один круг
Ne nézz félre, nincs is sötét ez nappal úgysem működne
Не смотри по сторонам, здесь и так светло, днём это не сработает
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной
Vágom mit hallottál
Знаю, что ты слышала обо мне
Látom, hogy elmennél, de jobb lenne, ha maradnál
Вижу, что ты хочешь уйти, но лучше бы тебе остаться
Nem kellesz, hiszti, hiszti
Не нужна мне твоя истерика, истерика
Nincs pénzem több körre
Нет денег на ещё один круг
Ne nézz félre, nincs is sötét ez nappal úgysem működne
Не смотри по сторонам, здесь и так светло, днём это не сработает
Kört körre
Ещё по одной
Kört körre
Ещё по одной
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной
Kört körre húzok
Наливаю ещё по одной





Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.