Dzsúdló - Minden - перевод текста песни на немецкий

Minden - Dzsúdlóперевод на немецкий




Minden
Alles
Én vagyok minden, ne keress mást
Ich bin alles, such nicht weiter
Bocsi hogy késtem, de így nagyobb lesz a hatás
Sorry, dass ich spät bin, aber so ist die Wirkung größer
Én vagyok minden, csak hallgass többet
Ich bin alles, hör einfach mehr zu
Csak hallgass sötétben, most pihentesd a szemed
Hör einfach im Dunkeln zu, entspann jetzt deine Augen
Te kutya ez nem rap, de még csak pop se
Du Hund, das ist kein Rap, aber auch kein Pop
Ne zárj egy dobozba, úgysem férek el benne
Steck mich nicht in eine Schublade, ich passe da sowieso nicht rein
Nem mondom hogy bánt, hogy ha bealudtatok rajtam
Ich sage nicht, dass es mich stört, wenn ihr dabei eingeschlafen seid
A jobb füleden fekszel, már a balba bele másztam
Du liegst auf deinem rechten Ohr, ich bin schon in dein linkes gekrochen
Én vagyok minden, amit megköpködtem régen
Ich bin alles, was ich früher bespuckt habe
Te azt se tudom hogy hol vagy, nem is kerestelek sosem
Du, ich weiß nicht mal, wo du bist, ich habe dich nie gesucht
Nem tudtál már újhoz nyúlni, csak egy sablonkarakterhez
Du konntest nichts Neues anfangen, nur eine Schablonenfigur
Most meg folyton rám mutogatsz, pedig megmondtam hogy baj lesz
Jetzt zeigst du ständig auf mich, obwohl ich gesagt habe, dass es Ärger geben wird
lesz majd minden, csak még fekszek itt egy picit
Alles wird gut, ich bleibe nur noch ein bisschen hier liegen
Rajtam esel át, mikor keresel más valakit
Du fällst über mich, wenn du jemand anderen suchst
Anya mindig tart tőle, hogy túl sokat stresszelek
Mama macht sich immer Sorgen, dass ich mich zu sehr stresse
De csak ti vagytok itt, úgyhogy ő legalább nyugodt lehetne
Aber nur ihr seid hier, also könnte sie wenigstens beruhigt sein
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Das ist auch zu schön, jedes meiner Worte hetzt auf
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Such das Feuer, such Geld, such die Schwachen
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Das war auch zu gut mit mir, warte das Ende ab
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Los, wechsle, wechsle, ich zünde die Tiefe an
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Das ist auch zu schön, jedes meiner Worte hetzt auf
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Such das Feuer, such Geld, such die Schwachen
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Das war auch zu gut mit mir, warte das Ende ab
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Los, wechsle, wechsle, ich zünde die Tiefe an
Én vagyok minden, csak te nem tudsz megnevezni
Ich bin alles, nur du kannst mich nicht benennen
Végre egy szám, ahol már nem utal rád semmi
Endlich ein Song, in dem nichts mehr auf dich hindeutet
Végre én is jól vagyok, így hogy már minden lettem
Endlich geht es mir gut, jetzt, wo ich alles geworden bin
Végre nem kopizok senkit, mások kopiznak le engem
Endlich kopiere ich niemanden, andere kopieren mich
Végre elhiszem hogy nézel, végre megértem hogy van mit
Endlich glaube ich, dass du zuschaust, endlich verstehe ich, dass es etwas zu sehen gibt
Végre ti sem akarjátok, hogy most megnevezzek bárkit
Endlich wollt ihr auch nicht, dass ich jetzt jemanden benenne
Szorongani kéne, de már arra sincsen időm
Ich sollte Angst haben, aber ich habe nicht mal mehr Zeit dafür
Most beszéljünk kicsit arról, hogy nem beszélünk semmiről
Reden wir jetzt ein bisschen darüber, dass wir über nichts reden
Ez olyan komplex lett h nem fejted meg sosem
Das ist so komplex geworden, dass du es nie verstehen wirst
Ássunk mélyre együtt, ássunk mélyre bennem
Lass uns gemeinsam tief graben, lass uns tief in mir graben
Ne hasonlítgass máshoz, itt összeértek a körök
Vergleiche mich nicht mit anderen, hier treffen sich die Kreise
Mindennek idő kell hozzá, hogy mindennek nevezhessük
Alles braucht Zeit, um alles genannt werden zu können
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Das ist auch zu schön, jedes meiner Worte hetzt auf
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Such das Feuer, such Geld, such die Schwachen
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Das war auch zu gut mit mir, warte das Ende ab
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Los, wechsle, wechsle, ich zünde die Tiefe an
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Das ist auch zu schön, jedes meiner Worte hetzt auf
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Such das Feuer, such Geld, such die Schwachen
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Das war auch zu gut mit mir, warte das Ende ab
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Los, wechsle, wechsle, ich zünde die Tiefe an





Авторы: Gergő Schmidt, Juhász Márton, Márton Juhász, Schmidt Gergő


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.