Dzsúdló - Reggel - перевод текста песни на немецкий

Reggel - Dzsúdlóперевод на немецкий




Reggel
Morgen
Már reggel van most bánom, hogy tegnap elengedtem
Es ist schon Morgen, jetzt bereue ich, dass ich dich gestern gehen ließ
Már reggel van és félek, hogy nem kéne itt lennem
Es ist schon Morgen und ich habe Angst, dass ich nicht hier sein sollte
Már reggel van és tudom, hogy most kéne elmennem
Es ist schon Morgen und ich weiß, dass ich jetzt gehen sollte
Köszönj el gyorsan, mielőtt nekem kellene megtennem
Verabschiede dich schnell, bevor ich es tun muss
Már reggel van most bánom, hogy tegnap elengedtem
Es ist schon Morgen, jetzt bereue ich, dass ich dich gestern gehen ließ
Már reggel van és félek, hogy nem kéne itt lennem
Es ist schon Morgen und ich habe Angst, dass ich nicht hier sein sollte
Már reggel van és tudom, hogy most kéne elmennem
Es ist schon Morgen und ich weiß, dass ich jetzt gehen sollte
Köszönj el gyorsan, mielőtt nekem kellene megtennem
Verabschiede dich schnell, bevor ich es tun muss
Most jól vagyok, mondd meg, mit kérsz
Mir geht es jetzt gut, sag mir, was du willst
Asszem, már jártunk erre
Ich glaube, wir waren schon mal hier
Számon is repedés indult
An meiner Lippe ist schon ein Riss entstanden
Hideg van, nem marad melegség benne
Es ist kalt, keine Wärme bleibt darin
Otthagytam a pulcsim az ágyon
Ich habe meinen Pulli auf dem Bett gelassen
Tudtad, hogy nem megyek érte
Du wusstest, dass ich ihn nicht holen werde
Ha túl jól alszol húzd fel
Wenn du zu gut schläfst, zieh ihn an
Ijesztő lehet, amit álmodsz benne
Es könnte beängstigend sein, was du darin träumst
Most inkább ne dőlj el jobban
Lehn dich jetzt lieber nicht weiter zurück
Inkább maradj a földön
Bleib lieber am Boden
Az összes barátnőd pislog
Alle deine Freundinnen tuscheln
Mert nem velem vagy
Weil du nicht bei mir bist
De a zenémre kelsz föl
Aber du wachst zu meiner Musik auf
Már reggel van most bánom, hogy tegnap elengedtem
Es ist schon Morgen, jetzt bereue ich, dass ich dich gestern gehen ließ
Már reggel van és félek, hogy nem kéne itt lennem
Es ist schon Morgen und ich habe Angst, dass ich nicht hier sein sollte
Már reggel van és tudom, hogy most kéne elmennem
Es ist schon Morgen und ich weiß, dass ich jetzt gehen sollte
Köszönj el gyorsan, mielőtt nekem kellene megtennem
Verabschiede dich schnell, bevor ich es tun muss
Kip-Kop már nem nyitunk ajtót
Kip-Kop, wir machen die Tür nicht mehr auf
Biztos téves a házszám
Die Hausnummer ist sicher falsch
Csak nézed a falat itt csendben
Du schaust hier nur still die Wand an
Továbbmegy, mielőtt a kilincshez nyúlnál
Er geht weiter, bevor du nach der Klinke greifst
Látom, hogy hívtál tegnap, de
Ich sehe, dass du mich gestern angerufen hast, aber
Épp, hogy kettőt csörögtél
Es hat nur zweimal geklingelt
Gondolom véletlen, tuti részeg vagy
Ich denke, es war ein Versehen, du bist bestimmt betrunken
Tuti hívnál, ha mernél
Du würdest bestimmt anrufen, wenn du dich trauen würdest
Csörög-Csörög
Klingel-Klingel
Már túl sokat beszélsz a rosszról
Du redest schon zu viel über das Schlechte
Most rólam meséled azt
Jetzt erzählst du über mich das
Amit nekem mondtál a korábbiakról
Was du mir über die Früheren erzählt hast
Már reggel van most bánom, hogy tegnap elengedtem
Es ist schon Morgen, jetzt bereue ich, dass ich dich gestern gehen ließ
Már reggel van és félek, hogy nem kéne itt lennem
Es ist schon Morgen und ich habe Angst, dass ich nicht hier sein sollte
Már reggel van és tudom, hogy most kéne elmennem
Es ist schon Morgen und ich weiß, dass ich jetzt gehen sollte
Köszönj el gyorsan, mielőtt nekem kellene megtennem
Verabschiede dich schnell, bevor ich es tun muss
Már reggel van most bánom, hogy tegnap elengedtem
Es ist schon Morgen, jetzt bereue ich, dass ich dich gestern gehen ließ
Már reggel van és félek, hogy nem kéne itt lennem
Es ist schon Morgen und ich habe Angst, dass ich nicht hier sein sollte
Már reggel van és tudom, hogy most kéne elmennem
Es ist schon Morgen und ich weiß, dass ich jetzt gehen sollte
Köszönj el gyorsan, mielőtt nekem kellene megtennem
Verabschiede dich schnell, bevor ich es tun muss
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg sebeket bevarrni
Lerne, Wunden zu vernähen
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg lépni
Lerne zu gehen
Ha nem tart meg semmi
Wenn dich nichts hält
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg sebeket bevarrni
Lerne, Wunden zu vernähen
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg lépni
Lerne zu gehen
Ha nem tart meg semmi
Wenn dich nichts hält
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg sebeket bevarrni
Lerne, Wunden zu vernähen
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg lépni
Lerne zu gehen
Ha nem tart meg semmi
Wenn dich nichts hält
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg sebeket bevarrni
Lerne, Wunden zu vernähen
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tanulj meg lépni
Lerne zu gehen
Ha nem tart meg semmi
Wenn dich nichts hält
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es
Tépd fel, mondd ki
Reiß es auf, sag es





Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.