Текст и перевод песни Dzsúdló - Reggel
Már
reggel
van
most
bánom,
hogy
tegnap
elengedtem
Сейчас
уже
утро,
и
я
жалею,
что
отпустил
тебя
вчера.
Már
reggel
van
és
félek,
hogy
nem
kéne
itt
lennem
Сейчас
утро,
и
я
боюсь,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Már
reggel
van
és
tudom,
hogy
most
kéne
elmennem
Уже
утро,
и
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
прямо
сейчас
Köszönj
el
gyorsan,
mielőtt
nekem
kellene
megtennem
Быстро
попрощайся,
пока
мне
не
пришлось
это
сделать
Már
reggel
van
most
bánom,
hogy
tegnap
elengedtem
Сейчас
уже
утро,
и
я
жалею,
что
отпустил
тебя
вчера.
Már
reggel
van
és
félek,
hogy
nem
kéne
itt
lennem
Сейчас
утро,
и
я
боюсь,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Már
reggel
van
és
tudom,
hogy
most
kéne
elmennem
Уже
утро,
и
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
прямо
сейчас
Köszönj
el
gyorsan,
mielőtt
nekem
kellene
megtennem
Быстро
попрощайся,
пока
мне
не
пришлось
это
сделать
Most
jól
vagyok,
mondd
meg,
mit
kérsz
Теперь
я
в
порядке,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Asszem,
már
jártunk
erre
Я
думаю,
мы
уже
бывали
здесь
раньше
Számon
is
repedés
indult
Также
началась
трещина
в
номере
Hideg
van,
nem
marad
melegség
benne
Здесь
холодно,
в
нем
не
осталось
тепла
Otthagytam
a
pulcsim
az
ágyon
Я
оставила
свой
свитер
на
кровати
Tudtad,
hogy
nem
megyek
érte
Ты
знал,
что
я
бы
на
это
не
пошел
Ha
túl
jól
alszol
húzd
fel
Если
вы
слишком
хорошо
спите,
поднимите
его
Ijesztő
lehet,
amit
álmodsz
benne
То,
о
чем
вы
мечтаете
в
нем,
может
быть
пугающим
Most
inkább
ne
dőlj
el
jobban
А
теперь
больше
не
ложись
Inkább
maradj
a
földön
Лучше
оставайся
на
земле
Az
összes
barátnőd
pislog
Все
твои
подружки
геи
Mert
nem
velem
vagy
Потому
что
ты
не
со
мной
De
a
zenémre
kelsz
föl
Но
ты
просыпаешься
под
мою
музыку
Már
reggel
van
most
bánom,
hogy
tegnap
elengedtem
Сейчас
уже
утро,
и
я
жалею,
что
отпустил
тебя
вчера.
Már
reggel
van
és
félek,
hogy
nem
kéne
itt
lennem
Сейчас
утро,
и
я
боюсь,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Már
reggel
van
és
tudom,
hogy
most
kéne
elmennem
Уже
утро,
и
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
прямо
сейчас
Köszönj
el
gyorsan,
mielőtt
nekem
kellene
megtennem
Быстро
попрощайся,
пока
мне
не
пришлось
это
сделать
Kip-Kop
már
nem
nyitunk
ajtót
Тук-тук
больше
не
открывай
дверь
Biztos
téves
a
házszám
Должно
быть,
ошиблись
номером
Csak
nézed
a
falat
itt
csendben
Просто
смотрю
здесь
на
стену
в
тишине
Továbbmegy,
mielőtt
a
kilincshez
nyúlnál
Двигайтесь
дальше,
прежде
чем
возьметесь
за
дверную
ручку
Látom,
hogy
hívtál
tegnap,
de
Я
вижу,
ты
звонил
вчера,
но
Épp,
hogy
kettőt
csörögtél
Ты
только
что
звонил
в
два
Gondolom
véletlen,
tuti
részeg
vagy
Я
думаю,
это
совпадение,
ты,
должно
быть,
пьян
Tuti
hívnál,
ha
mernél
Ты
бы
позвонила
мне,
если
бы
осмелилась
Csörög-Csörög
Погремушка-Погремушка
Már
túl
sokat
beszélsz
a
rosszról
Ты
и
так
слишком
много
говоришь
о
плохом
Most
rólam
meséled
azt
Теперь
ты
рассказываешь
мне
обо
мне
Amit
nekem
mondtál
a
korábbiakról
То,
о
чем
ты
мне
рассказывал
ранее
Már
reggel
van
most
bánom,
hogy
tegnap
elengedtem
Сейчас
уже
утро,
и
я
жалею,
что
отпустил
тебя
вчера.
Már
reggel
van
és
félek,
hogy
nem
kéne
itt
lennem
Сейчас
утро,
и
я
боюсь,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Már
reggel
van
és
tudom,
hogy
most
kéne
elmennem
Уже
утро,
и
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
прямо
сейчас
Köszönj
el
gyorsan,
mielőtt
nekem
kellene
megtennem
Быстро
попрощайся,
пока
мне
не
пришлось
это
сделать
Már
reggel
van
most
bánom,
hogy
tegnap
elengedtem
Сейчас
уже
утро,
и
я
жалею,
что
отпустил
тебя
вчера.
Már
reggel
van
és
félek,
hogy
nem
kéne
itt
lennem
Сейчас
утро,
и
я
боюсь,
что
мне
не
следует
быть
здесь
Már
reggel
van
és
tudom,
hogy
most
kéne
elmennem
Уже
утро,
и
я
знаю,
что
мне
следует
уйти
прямо
сейчас
Köszönj
el
gyorsan,
mielőtt
nekem
kellene
megtennem
Быстро
попрощайся,
пока
мне
не
пришлось
это
сделать
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
sebeket
bevarrni
Научись
зашивать
раны
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
lépni
Учись
двигаться
Ha
nem
tart
meg
semmi
Если
у
тебя
ничего
нет
в
руках
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
sebeket
bevarrni
Научись
зашивать
раны
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
lépni
Учись
двигаться
Ha
nem
tart
meg
semmi
Если
у
тебя
ничего
нет
в
руках
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
sebeket
bevarrni
Научись
зашивать
раны
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
lépni
Учись
двигаться
Ha
nem
tart
meg
semmi
Если
у
тебя
ничего
нет
в
руках
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
sebeket
bevarrni
Научись
зашивать
раны
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tanulj
meg
lépni
Учись
двигаться
Ha
nem
tart
meg
semmi
Если
у
тебя
ничего
нет
в
руках
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Tépd
fel,
mondd
ki
Порви
это,
скажи
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.