Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyszer
megöl
ez
a
stressz
Однажды
этот
стресс
меня
убьет
Ideszorít
nem
ereszt
Прижимает,
не
отпускает
Mondd
el
újra,
hogy
csak
képzelem
Скажи
мне
снова,
что
это
лишь
воображение
Elmúlik
a
félelem
Страх
отступит
Megöl
ez
a
stressz
Этот
стресс
меня
убьет
Őt
megnyugtatja
a
szex
Ее
успокаивает
секс
De
baba,
baba
csak
játszana
Но,
детка,
детка,
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Megtetszik,
csillog
a
bőr,
megfekszik
Мне
нравится,
кожа
блестит,
она
ложится
Állj,
mondtam,
hogy
nem
lesz
itt
Постой,
я
же
говорил,
что
этого
не
будет
Mikor
reggel
a
könnyeket
ünnepli
Когда
утром
она
празднует
слезы
Állj,
mondtad,
hogy
átlagon
élsz
Постой,
ты
говорила,
что
живешь
как
все
Nem
nyugtat
átlag
probléma
Обычная
проблема
не
успокаивает
Stresszel,
hogy
kerül
le
az
asztalra
Стресс
из-за
того,
чтобы
еда
оказалась
на
столе
Étel,
hogyha
meghalok
holnapra
Еда,
если
я
умру
завтра
Úúú,
de
tetszik
papi
Ууу,
но
мне
нравится,
папочка
Tudom,
hogy
fáj
ez
papi
Я
знаю,
это
причиняет
тебе
боль,
папочка
Hogy
a
szégyen
nеm
valami
Что
стыд
– это
не
то,
Olyan
amit
eltakarni
tudsz
Что
можно
просто
спрятать
Tudod
fáj
ez
papi
Ты
знаешь,
это
причиняет
тебе
боль,
папочка
Fél
család
már
kétlaki
lеtt
Почти
целая
семья
уже
стала
двуполой
Legtöbbeknek
ideje
Большинству
пришло
время
Többnek
kedve
tűnt
elmaradni
Больше
не
хочется
откладывать
A
lábak
közé
könyvjelző
szúrva
Закладка
вставлена
между
ног
Olyan
igazán
nagy
útra
ne
tervezz
Не
планируй
слишком
большое
путешествие
Egyszer
megöl
ez
a
stressz
Однажды
этот
стресс
меня
убьет
Ideszorít
nem
ereszt
Прижимает,
не
отпускает
Mondd
el
újra,
hogy
csak
képzelem
Скажи
мне
снова,
что
это
лишь
воображение
Elmúlik
a
félelem
Страх
отступит
Megöl
ez
a
stressz
Этот
стресс
меня
убьет
Őt
megnyugtatja
a
szex
Ее
успокаивает
секс
De
baba,
baba
csak
játszana
Но,
детка,
детка,
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Baba
csak
játszana
Детка
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Baba
csak
játszana
Детка
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Ú,
ú
milyen
furcsán
vagyok
másé
У,
у,
как
странно,
что
я
принадлежу
другой
Milyen
tudatos
a
báttya
Как
сознателен
мой
брат
Mennyire
nagyra
növök,
meglát
Насколько
я
вырасту,
увидишь
S
az
egész
megye
azt
kiáltja
И
весь
округ
воскликнет
Hej,
nagyuram
de
jó
lenne
Эй,
сударь,
как
было
бы
хорошо
Emilyen
mifélénkből
ritkán
lesznek
amolyanok
Эмили,
редко
когда
можно
найти
таких
És
hallom,
hej
nagyuram
uraságra
irigykednek
И
я
слышу,
эй,
сударь,
они
завидуют
твоему
положению
Én
beérem,
hogyha
dalol
én
meg
táncolhatok
Я
доволен
тем,
что
могу
петь
и
танцевать
Az
év,
a
hype
a
hölgy,
a
drog,
a
stressz
Год,
хайп,
дама,
наркотики,
стресс
Mama,
csak
a
stressz
kopog
Мама,
только
стресс
стучится
Egyszer
megöl
ez
a
stressz
Однажды
этот
стресс
меня
убьет
Ideszorít
nem
ereszt
Прижимает,
не
отпускает
Mondd
el
újra,
hogy
csak
képzelem
Скажи
мне
снова,
что
это
лишь
воображение
Elmúlik
a
félelem
Страх
отступит
Megöl
ez
a
stressz
Этот
стресс
меня
убьет
Őt
megnyugtatja
a
szex
Ее
успокаивает
секс
De
baba,
baba
csak
játszana
Но,
детка,
детка,
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Baba
csak
játszana
Детка
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Baba
csak
játszana
Детка
просто
хочет
поиграть
Beüt
az
éjszaka
Наступает
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Somogyvári Dániel, Juhász Márton
Альбом
STRESSZ
дата релиза
18-07-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.