Текст и перевод песни Dzsúdló - Vér
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Szédülök,
úgy
kifújnám
Головокружение,
я
бы
выдохнул,
De
most
még
nem
lehet
Но
сейчас
ещё
нельзя.
Szédülök,
te
csak
figyelsz
rám
Головокружение,
ты
лишь
смотришь
на
меня,
Telnek
a
másodpercek
Секунды
текут.
Tetszik
a
szoknyád
színe
Нравится
цвет
твоей
юбки,
Passzol
a
szeplökhöz
Подходит
к
веснушкам,
Passzol
hozzád,
hozzám
Подходит
тебе,
мне,
Nem
paszzol
kettőnkhöz
Не
подходит
нам
двоим.
Ne
félts,
nem
bánt
Не
бойся,
не
трону,
Rólam
beszélnek
Обо
мне
говорят,
Mást
vártak,
én
jöttem
Другого
ждали,
пришёл
я.
Nincs
tűz,
nincs
füst
Нет
огня,
нет
дыма,
Mit
látsz?
Что
ты
видишь?
De
én
nem
haraptam
Но
я
не
кусал.
Betoltam
a
nevemet
a
szátokba
Вбил
свое
имя
вам
в
глотки
És
kérdés
nélkül
összenyomtam
И
без
вопросов
сжал.
Én
jól,
a
nevem
túléli
Я
в
порядке,
моё
имя
переживет.
Nem
szól,
ezzel
a
szádba
fogsz
elvérezni
Молчишь,
с
этим
во
рту
ты
истечешь
кровью.
Én
jól,
a
nevem
túléli
Я
в
порядке,
моё
имя
переживет.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Ülj
mellém
mégegyszer
Сядь
рядом
ещё
раз,
Azt
mondtad
leraktad
Ты
сказала,
что
завязала.
Azt
mondtam
elhiszem
Я
сказал,
что
верю,
Te
azt
hazudtad
rendbe'
vagy
Ты
солгала,
что
в
порядке.
Lehet
hogy
más
kéne,
lehet
hogy
pont
semmi
Может,
нужен
другой,
может,
вообще
ничего.
Lehet
ha
nem
mutatom
meg,
nem
fogod
elvenni
Может,
если
не
покажу,
ты
не
возьмёшь.
De
bébi,
nem
megyünk
haza
Но,
детка,
мы
не
идём
домой,
Lassan
már
nem
tudunk
hova
Постепенно
уже
не
знаем
куда.
Lassan
már
hideg
van
itt
kint,
és
hosszabb
lett
az
éjszaka
Постепенно
здесь
холодает,
и
ночь
стала
длиннее,
Több
jut
kabátra,
ne
dobd
a
perselybe
Больше
достаётся
на
пальто,
не
бросай
в
простыни.
Gyerekek,
istenek
hívnak
Дети,
боги
зовут,
Én
meg
soha
nem
hittem
benne
А
я
никогда
в
это
не
верил.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Nekem
ez
nem
megy
У
меня
это
не
выходит,
Van
más
aki
átkarol
Есть
другая,
что
обнимет,
Nem
kell
itt
lenned
Не
нужно
тебе
быть
здесь,
Nem
kell
már
hogy
válaszolj
Не
нужно
больше
отвечать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.