Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road 2 Riches
Weg zu Reichtum
They
say
that
I'm
getting
better
each
day
Sie
sagen,
ich
werde
jeden
Tag
besser
Thankful
for
this
life
when
I
wake
then
I
pray
Dankbar
für
dieses
Leben,
wenn
ich
aufwache,
dann
bete
ich
This
is
me
just
giving
thanks
Das
bin
ich,
der
einfach
Dank
sagt
For
the
ones
who
wanted
me
to
stay
Für
die,
die
wollten,
dass
ich
bleibe
In
they
life
when
everything
was
grey
In
ihrem
Leben,
als
alles
grau
war
I
really
can't
complain
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
beschweren
When
it
feels
this
good
to
be
great
Wenn
es
sich
so
gut
anfühlt,
großartig
zu
sein
Wake
up
every
morning
with
a
smile
on
my
face
Wache
jeden
Morgen
mit
einem
Lächeln
auf
Getting
all
this
cake
don't
know
any
other
way
Hole
mir
all
den
Kuchen,
kenne
keinen
anderen
Weg
Tell
me
what's
right
and
what's
wrong
Sag
mir,
was
richtig
und
was
falsch
ist
Will
you
stay
here
or
you
gone
Bleibst
du
hier
oder
bist
du
weg
Really
wanna
wake
up
in
the
morn
Will
wirklich
am
Morgen
aufwachen
Cause
tomorrow
isn't
always
guaranteed
Denn
morgen
ist
nicht
immer
garantiert
Trap
in
a
catch
now
I'm
free
Gefangen
in
einem
Fang,
jetzt
bin
ich
frei
I
just
really
need
to
spread
my
wings
Ich
muss
einfach
meine
Flügel
ausbreiten
Everything
ain't
always
what
it
seems
Alles
ist
nicht
immer,
wie
es
scheint
Turn
your
reality
to
your
dreams
Verwandle
deine
Realität
in
deine
Träume
Only
business
Nur
Business
Road
to
riches
Weg
zu
Reichtum
God's
my
witness
Gott
ist
mein
Zeuge
Motion
sickness
from
my
visions
of
the
mission
Reisekrankheit
von
meinen
Visionen
der
Mission
Feeling
like
Dennis
with
the
Pistons
Fühle
mich
wie
Dennis
mit
den
Pistons
Call
me
the
God
of
Demolition
Nenn
mich
den
Gott
der
Zerstörung
Want
all
the
smoke
and
ammunition
Will
den
ganzen
Rauch
und
die
Munition
I
don't
fuck
with
all
the
switching
Ich
kann
nichts
mit
dem
Wechsel
anfangen
I
don't
like
the
way
you
bitching
Mag
nicht,
wie
du
dich
beschwerst
Heard
you
was
a
snake
and
you
be
hissing
Hörte,
du
bist
eine
Schlange
und
zischst
I
could
forgive
but
ain't
forgetting
Ich
könnte
vergeben,
aber
nicht
vergessen
They
don't
know
how
I
be
living
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
lebe
They
say
I
be
doing
too
much
Sie
sagen,
ich
tue
zu
viel
I
tell
'em
that
I'm
not
doing
enough
Ich
sag
ihnen,
ich
tue
nicht
genug
Cause,
I
could
be
doing
so
much
more
Denn
ich
könnte
so
viel
mehr
tun
Even
though
I'm
like
what
you
waiting
for
Obwohl
ich
sage,
worauf
wartest
du
Tell
'em
like,
man
what
you
waiting
for
Sag
ihnen,
Mann,
worauf
wartest
du
Some
light
man
what
you
waiting
for
Etwas
Licht,
Mann,
worauf
wartest
du
Whatchu
waiting
for
Worauf
wartest
du
Whatchu
made
it
for
Wofür
hast
du
es
gemacht
Who
you
made
it
for
Für
wen
hast
du
es
gemacht
Did
you
take
it
far
Hast
du
es
weit
gebracht
I
be
taking
off
Ich
hebe
ab
Inna
rocket
ship
In
einem
Raumschiff
Onna
a
trip
to
the
moon,
watching
the
stars
align
Auf
einer
Reise
zum
Mond,
sehe
die
Sterne
sich
ausrichten
What
a
beautiful
sight
to
see
Was
für
ein
wunderschöner
Anblick
I
wish
you
were
right
here
next
to
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
neben
mir
I
ain't
a
bear
so
I
don't
need
no
honey
Ich
bin
kein
Bär,
brauche
also
keinen
Honig
I
don't
want
anything
but
my
money
Ich
will
nichts
außer
mein
Geld
I
ain't
a
bear
so
I
don't
need
no
honey
Ich
bin
kein
Bär,
brauche
also
keinen
Honig
I
don't
want
anything
but
my
money
Ich
will
nichts
außer
mein
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.