Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
them
people
lie
Ага,
эти
люди
врут
They
broke
the
evil
eye
Они
разбили
дурной
глаз
I
heard
that
big
scream
Я
слышал
тот
громкий
крик
Made
it
on
the
big
screen,
now
we
big
time
Попали
на
большой
экран,
теперь
мы
в
большом
времени
Might
need
some
sunscreen
for
this
sunshine
Может,
понадобится
крем
от
этой
солнечной
славы
It's
Mr.
Worldwide
in
the
office
Это
Мистер
По-Всему-Миру
в
офисе
Presidential
wrist
you
already
lost
it
Президентский
браслет
— ты
уже
проиграл
A
team
full
of
bosses
on
the
offense
Команда
из
боссов
в
атаке
You
not
even
starting
you
sit
on
the
bench
Ты
даже
не
в
старте,
сидишь
на
скамейке
Collecting
all
this
money
man
Собираю
всю
эту
бабку,
чувак
What
is
the
catch
В
чём
подвох?
Man
I'm
the
deadliest
catch
Чувак,
я
— смертельный
улов
I'm
far
from
taking
breaks
I
won't
even
break
a
sweat
Я
далёк
от
перерывов,
даже
капли
пота
не
будет
Where
I
wanna
be
is
in
arms
reach
you
always
stretching
Где
я
хочу
быть
— в
пределах
досягаемости,
а
ты
вечно
тяннешься
To
say
the
least
I
get
the
most
out
of
learning
lessons
Мягко
говоря,
я
выжимаю
максимум
из
уроков
Take
a
breath
in
and
exhale
the
bullshit
Вдохни
и
выдохни
всю
херню
I
be
smokin
gas
you
be
passing
Whoopi
cushion
Я
курю
газ,
а
ты
пукаешь
в
подушку
Pussy
do
your
best
come
on
try
to
strike
a
nerve
Сучка,
выкладывайся,
попробуй
задеть
When
I
put
my
peace
to
rest
you'll
be
sleeping
with
the
worms
Когда
положу
свой
пистолет,
ты
будешь
спать
с
червями
Say
your
final
words
but
you
won't
make
it
intricate
Скажи
последние
слова,
но
не
жди
изысков
Say
my
final
words
and
the
sentence
travels
Infinite
Скажу
свои
последние
слова
— и
приговор
вечен
They
wanna
descalp
my
lid
the
way
I
be
thinkin
shit
Они
хотят
снять
скальп
с
моего
черепа,
так
я
думаю
They
wanna
unlink
the
chains
the
way
they
all
intimate
Хотят
разорвать
цепи,
так
они
все
в
курсе
Been
makin
plays
I
don't
need
a
playbook
Делаю
ходы,
мне
не
нужен
плейбук
Play
em
my
music
that's
how
I
keep
em
on
the
hook
Включи
им
мой
трек
— так
я
держу
их
на
крючке
Hook,
right,
jab,
left,
toss
em
turn
em
to
a
book
Крюк,
правый,
джеб,
левый,
брось
их,
преврати
в
книгу
It's
RIP
to
them
through
my
cartis
when
I
look
Это
R.I.P.
для
них
через
мои
карты,
когда
смотрю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Gripman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.