Текст и перевод песни Damaris - Nace el día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctor
va
corriendo
por
la
carretera
y
va
buscando
Виктор
бежит
по
дороге,
ищет
Alguna
razón,
de
algún
Por
qué,
de
vivir
encontrando
Причину,
для
чего,
чтобы
найти
смысл
Y
todo
para
sentirse
un
poquito
más
seguro
И
все,
чтоб
чувствовать
себя
чуточку
увереннее
De
que
los
ochenta
años
que
ha
vivido
son
muy
pocos
Что
восемьдесят
лет,
что
прожил
он,
слишком
мало
Daría
salta
entre
sus
sueños
busca
regresar
el
tiempo
Он
прыгал
бы
между
снов,
назад
во
время
хотел
бы
A
un
pasado
de
ilusiones,
días
nuevos
y
hoy
inciertos
В
прошлое
иллюзий,
новых
дней,
а
сегодня
неизвестность
Y
en
el
bolso
los
años
pesan
más
si
es
de
mañana
И
в
сумке
годы
тяжелее,
если
это
утро
Fragilidad
que
amarga
ochenta
años
que
no
acaban
Хрупкость,
что
огорчает
восемьдесят
лет
без
конца
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Triste
ventana
de
aquel
cuarto
donde
ven
pasar
sus
días
Грустное
окно
той
комнаты,
где
они
наблюдают,
как
проходят
дни
Un
solo
amigo,
un
solo
abrazo
ellos
compartirán
sus
vidas
Один
друг,
одни
объятия,
они
разделят
свои
жизни
Absurdo
caminar
que
arrastrarán
sus
alegrías
Бессмысленное
хождение,
что
заберет
их
радости
Solo
uno
quedará
solo
al
azar
sin
compañía
Останется
лишь
один,
без
компании,
один
он
будет
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Nace
el
día,
la
mesa
está
vacía
no
hay
comida
Рождается
день,
на
столе
пусто,
нет
еды
Nace
el
día
y
se
va
acabando
más
tu
vida
Рождается
день,
и
кончается
быстрее
твоя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damaris Mallma Porras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.