Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asylum (Permanent Underclass)
Asyl (Permanente Unterschicht)
Adverse
effects
affect
the
10%
that
might
listen
Negative
Auswirkungen
betreffen
die
10%,
die
vielleicht
zuhören
Welcome
to
the
21st
neo-inquisition
Willkommen
zur
Neo-Inquisition
des
21.
Jahrhunderts
Bite
your
tongue
hold
you
thoughts
close
to
vest
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
behalte
deine
Gedanken
für
dich
Better
yet
look
for
stars
that
they
stitch
reading
"projects"
Besser
noch,
suche
nach
Sternen,
die
sie
aufnähen
mit
der
Aufschrift
"Projects"
Ironic,
we
never
see
ourselves
as
next
prey
Ironisch,
wir
sehen
uns
nie
als
nächste
Beute
What,
now
we
equals
cause
we
have
a
King's
holiday?
Was,
jetzt
sind
wir
gleichgestellt,
weil
wir
einen
King-Feiertag
haben?
Coming
storm
here
to
stay
Der
kommende
Sturm
ist
hier,
um
zu
bleiben
They
turned
the
noon
sky
heron
gray
Sie
färbten
den
Mittagshimmel
reihergrau
Africans
into
slaves
Afrikaner
zu
Sklaven
Say
we
free
Sagen,
wir
seien
frei
But
if
we
speak
like
Malcolm
X
then
they
assassinate
Aber
wenn
wir
wie
Malcolm
X
sprechen,
dann
ermorden
sie
uns
Fate
of
men
on
corporate
memos
Das
Schicksal
von
Menschen
auf
Firmen-Memos
Halos
reserved
for
those
who
keep
status
quo
Heiligenscheine
sind
für
jene
reserviert,
die
den
Status
quo
aufrechterhalten
Carry
big
stick
but
speak
in
low
tones
Trage
einen
großen
Stock,
aber
sprich
mit
leiser
Stimme
Truth
festers
under
scab
of
lies
Wahrheit
schwärt
unter
dem
Schorf
der
Lügen
We
the
permanent
underclass
don't
act
surprised
Wir,
die
permanente
Unterschicht,
sei
nicht
überrascht
(Truth
festers,
festers
(Wahrheit
schwärt,
schwärt
Festers
under
scab,
scab
of
lies
Schwärt
unter
dem
Schorf,
Schorf
der
Lügen
Truth
festers
Wahrheit
schwärt
Festers
under
scab,
scab
of
lies)
Schwärt
unter
dem
Schorf,
Schorf
der
Lügen)
Denied
access
to
true
wealth
Zugang
zu
wahrem
Reichtum
verwehrt
We
may
have
felt
the
death
blow
Vielleicht
haben
wir
den
Todesstoß
gespürt
Again
they
stole
our
vocal
chords
and
sold
them
to
the
devil
Wieder
stahlen
sie
unsere
Stimmbänder
und
verkauften
sie
an
den
Teufel
We
use
to
raise
our
fists
now
our
leadership
just
settles
Früher
hoben
wir
unsere
Fäuste,
jetzt
gibt
sich
unsere
Führung
einfach
zufrieden
Eyes
off
the
ghettos
Augen
weg
von
den
Ghettos
Keep
watching
those
space
shuttles
Schau
weiter
auf
diese
Space
Shuttles
In
midst
of
this
madness
it's
madmen
that
win
Inmitten
dieses
Wahnsinns
gewinnen
die
Verrückten
Even
when
we
vote
the
opposite
it
all
reverts
to
Regan
Selbst
wenn
wir
das
Gegenteil
wählen,
kehrt
alles
zu
Reagan
zurück
Silly
Christian
pagans
Dumme
christliche
Heiden
Still
clutching
myths
dated
back
to
ancient
Babylon
Klammern
sich
immer
noch
an
Mythen,
die
bis
ins
alte
Babylon
zurückreichen
That
might
unravel
dawn
Die
das
Morgengrauen
zunichtemachen
könnten
Misconstrued
world
view
used
to
assault
the
misinformed
kings
Missverstandene
Weltanschauung,
benutzt,
um
die
falsch
informierten
Könige
anzugreifen
That
move
and
act
like
pawns
Die
sich
wie
Bauernfiguren
bewegen
und
handeln
Artist's
conform
and
play
minstrel
Künstler
konformieren
und
spielen
den
Minstrel
Police
State
treats
our
young
as
criminals
Der
Polizeistaat
behandelt
unsere
Jugend
wie
Kriminelle
Why
pray
to
Roman
death
symbols?
Warum
zu
römischen
Todessymbolen
beten?
Truth
festers
under
scab
of
lies
Wahrheit
schwärt
unter
dem
Schorf
der
Lügen
We
the
permanent
underclass
don't
act
surprised
Wir,
die
permanente
Unterschicht,
sei
nicht
überrascht
(Truth
festers,
festers
(Wahrheit
schwärt,
schwärt
Festers
under
scab,
scab
of
lies
Schwärt
unter
dem
Schorf,
Schorf
der
Lügen
Truth
festers
Wahrheit
schwärt
Festers
under
scab,
scab
of
lies
Schwärt
unter
dem
Schorf,
Schorf
der
Lügen
Truth
festers
Wahrheit
schwärt
Festers
under
scab,
festers
under
scab
of
lies)
Schwärt
unter
dem
Schorf,
schwärt
unter
dem
Schorf
der
Lügen)
Inner
City
streets
still
reek
of
our
inner
turmoil
Die
Straßen
der
Innenstädte
stinken
immer
noch
nach
unserem
inneren
Aufruhr
Killing
melanined
equates
to
X
amount
of
oil
Das
Töten
von
Menschen
mit
Melanin
entspricht
einer
X-Menge
Öl
They're
telling
tall
tales
to
keep
our
eyes
on
foreign
soil
Sie
erzählen
Lügengeschichten,
um
unsere
Augen
auf
fremden
Boden
gerichtet
zu
halten
Hearing
truth
from
poor
lips
makes
their
blue
blood
boil
Die
Wahrheit
von
armen
Lippen
zu
hören,
bringt
ihr
blaues
Blut
zum
Kochen
Play
foil
to
false
patriots
Spiele
den
Gegenpart
zu
falschen
Patrioten
Remind
youth
of
'67's
race
riots
Erinnere
die
Jugend
an
die
Rassenunruhen
von
'67
When
they
learned
to
keep
us
quiet
Als
sie
lernten,
uns
ruhig
zu
halten
Consumers
consuming
Konsumenten,
die
konsumieren
Products
we
are
now
neither
making
or
using
Produkte,
die
wir
jetzt
weder
herstellen
noch
benutzen
It
only
gets
more
confusing
Es
wird
nur
noch
verwirrender
30%
of
armed
troops
minorities
30%
der
bewaffneten
Truppen
sind
Minderheiten
Casualties
directly
impact
Black
and
Latin
families
Verluste
treffen
direkt
schwarze
und
lateinamerikanische
Familien
If
freedom
is
what
we
are
fighting
for,
they
why'd
they
swindle
Gore?
Wenn
Freiheit
das
ist,
wofür
wir
kämpfen,
warum
haben
sie
dann
Gore
betrogen?
Imprison
most
our
men
and
never
really
outlaw
lynching?
Die
meisten
unserer
Männer
einsperren
und
Lynchjustiz
nie
wirklich
verbieten?
The
rich
get
tax
breaks,
so
they
are
stealing
from
the
pensions
of
the
poor
Die
Reichen
bekommen
Steuererleichterungen,
also
stehlen
sie
von
den
Renten
der
Armen
Who
were
lured
to
this
land
by
ideas
of
better
lives
Die
durch
Vorstellungen
von
einem
besseren
Leben
in
dieses
Land
gelockt
wurden
Or
tightly
packed
onto
slaveships
who's
origin
historians
forever
rewrite
Oder
dicht
gedrängt
auf
Sklavenschiffe,
deren
Herkunft
Historiker
für
immer
umschreiben
Only
goal
to
incite
a
mental
riot
Einziges
Ziel,
einen
mentalen
Aufruhr
anzuzetteln
Defiant
of
airwaves
designed
to
tailor
how
I
act
Trotzig
gegenüber
Ätherwellen,
die
darauf
ausgelegt
sind,
mein
Verhalten
zu
formen
I
drop
the
fists
and
guns
and
use
this
tongue
to
combat
Ich
lasse
Fäuste
und
Waffen
fallen
und
benutze
diese
Zunge
zum
Kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Booth
Альбом
Absence
дата релиза
08-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.