Dälek - Masked Laughter (Nothing's Left) - перевод текста песни на немецкий

Masked Laughter (Nothing's Left) - Dälekперевод на немецкий




Masked Laughter (Nothing's Left)
Maskiertes Lachen (Nichts ist übrig)
I spit cryptic, never a mystic, barely uplifting
Ich spucke kryptisch, niemals mystisch, kaum erhebend
I'll outlive most my critics
Ich werde die meisten meiner Kritiker überleben
Expect for self which leaves me livid
Außer mich selbst, was mich wütend macht
What's yet unspoken gives hope to those who've lived it
Was noch unausgesprochen ist, gibt denen Hoffnung, die es erlebt haben
I've shouldered burdens, still yearning
Ich habe Lasten getragen, sehne mich immer noch
For that dawn I ain't the cynic
Nach dieser Morgendämmerung, ich bin nicht der Zyniker
Best these words get printed in disposable age we're in
Am besten werden diese Worte gedruckt in dem Wegwerfzeitalter, in dem wir leben
Darker days ahead with weight we laboring
Dunklere Tage stehen bevor mit der Last, die wir tragen
Conviction never wavering
Die Überzeugung wankt niemals
Meant each uttered word
Ich meinte jedes ausgesprochene Wort
Can only hope I get to spit these gutter proverbs
Ich kann nur hoffen, dass ich diese Gossen-Sprüche spucken darf
We kept it real when this whole world turned plastic
Wir blieben echt, als diese ganze Welt zu Plastik wurde
Y'all really thought you didn't need this brown bastard?
Ihr dachtet wirklich, ihr braucht diesen braunen Bastard nicht?
Every cut on blood diamonds make facets
Jeder Schnitt auf Blutdiamanten macht Facetten
Refract a light upon the face of bad actors
Reflektiert ein Licht auf das Gesicht schlechter Schauspieler
I'm trying to help but y'all got this ass-backwards
Ich versuche zu helfen, aber ihr habt das total falsch verstanden
Hard to smile with all the tears that mask laughter
Schwer zu lächeln, bei all den Tränen, die das Lachen maskieren
Don't my breath deserve respect?
Verdient mein Atem nicht Respekt?
With all this poison we ingest
Bei all dem Gift, das wir aufnehmen
Y'all keep saying its a test
Ihr sagt immer wieder, es ist ein Test
What's to win when nothing's left?
Was gibt es zu gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist?
Don't my breath deserve respect?
Verdient mein Atem nicht Respekt?
With all this poison we ingest
Bei all dem Gift, das wir aufnehmen
Y'all keep saying its a test
Ihr sagt immer wieder, es ist ein Test
What's to win when nothing's left?
Was gibt es zu gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist?
Frustration fails to veil anger
Frustration kann die Wut nicht verbergen
Done with petty banter
Fertig mit dem albernen Geplänkel
Benign lies confused for truth
Harmlose Lügen werden mit der Wahrheit verwechselt
Tactics 'ready standard
Taktiken sind bereits Standard
Which the better odds:
Was sind die besseren Chancen:
Scratch off cards or wearing handcuffs?
Rubbellose oder Handschellen tragen?
Bankers left us bankrupt
Banker haben uns bankrott gemacht
Our future held for ransom
Unsere Zukunft als Lösegeld gehalten
I don't need a fucking anthem!
Ich brauche keine verdammte Hymne!
I need change!
Ich brauche Veränderung!
Not that shit that jingles but them laws scribed to page
Nicht das Zeug, das klimpert, sondern die Gesetze, die auf Papier geschrieben sind
Y'all ever wonder why the fuck I'm enraged?
Habt ihr euch jemals gefragt, warum ich so wütend bin, meine Süße?
I ain't trying to bring a son to this stage
Ich versuche nicht, einen Sohn auf diese Bühne zu bringen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
I'm trying to breathe
Ich versuche zu atmen
Motherfuckers let us breathe
Lasst uns atmen, ihr Mistkerle
Don't our breath deserve respect?
Verdient unser Atem nicht Respekt?
Wit all this poison we ingest
Bei all dem Gift, das wir aufnehmen
Y'all keep saying its a test
Ihr sagt immer wieder, es ist ein Test
But what's to win when nothing's left?
Aber was gibt es zu gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist?
Don't our breath deserve respect?
Verdient unser Atem nicht Respekt?
Wit all this poison we ingest
Bei all dem Gift, das wir aufnehmen
Y'all keep saying its a test
Ihr sagt immer wieder, es ist ein Test
But what's to win when nothing's left?
Aber was gibt es zu gewinnen, wenn nichts mehr übrig ist?
Terrorism, terrorism, terrorism, terrorism, terrorism...
Terrorismus, Terrorismus, Terrorismus, Terrorismus, Terrorismus...





Авторы: Bill Brooks, Mike Mare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.