Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masked Laughter (Nothing's Left)
Maskiertes Lachen (Nichts ist übrig)
I
spit
cryptic,
never
a
mystic,
barely
uplifting
Ich
spucke
kryptisch,
niemals
mystisch,
kaum
erhebend
I'll
outlive
most
my
critics
Ich
werde
die
meisten
meiner
Kritiker
überleben
Expect
for
self
which
leaves
me
livid
Außer
mich
selbst,
was
mich
wütend
macht
What's
yet
unspoken
gives
hope
to
those
who've
lived
it
Was
noch
unausgesprochen
ist,
gibt
denen
Hoffnung,
die
es
erlebt
haben
I've
shouldered
burdens,
still
yearning
Ich
habe
Lasten
getragen,
sehne
mich
immer
noch
For
that
dawn
I
ain't
the
cynic
Nach
dieser
Morgendämmerung,
ich
bin
nicht
der
Zyniker
Best
these
words
get
printed
in
disposable
age
we're
in
Am
besten
werden
diese
Worte
gedruckt
in
dem
Wegwerfzeitalter,
in
dem
wir
leben
Darker
days
ahead
with
weight
we
laboring
Dunklere
Tage
stehen
bevor
mit
der
Last,
die
wir
tragen
Conviction
never
wavering
Die
Überzeugung
wankt
niemals
Meant
each
uttered
word
Ich
meinte
jedes
ausgesprochene
Wort
Can
only
hope
I
get
to
spit
these
gutter
proverbs
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
ich
diese
Gossen-Sprüche
spucken
darf
We
kept
it
real
when
this
whole
world
turned
plastic
Wir
blieben
echt,
als
diese
ganze
Welt
zu
Plastik
wurde
Y'all
really
thought
you
didn't
need
this
brown
bastard?
Ihr
dachtet
wirklich,
ihr
braucht
diesen
braunen
Bastard
nicht?
Every
cut
on
blood
diamonds
make
facets
Jeder
Schnitt
auf
Blutdiamanten
macht
Facetten
Refract
a
light
upon
the
face
of
bad
actors
Reflektiert
ein
Licht
auf
das
Gesicht
schlechter
Schauspieler
I'm
trying
to
help
but
y'all
got
this
ass-backwards
Ich
versuche
zu
helfen,
aber
ihr
habt
das
total
falsch
verstanden
Hard
to
smile
with
all
the
tears
that
mask
laughter
Schwer
zu
lächeln,
bei
all
den
Tränen,
die
das
Lachen
maskieren
Don't
my
breath
deserve
respect?
Verdient
mein
Atem
nicht
Respekt?
With
all
this
poison
we
ingest
Bei
all
dem
Gift,
das
wir
aufnehmen
Y'all
keep
saying
its
a
test
Ihr
sagt
immer
wieder,
es
ist
ein
Test
What's
to
win
when
nothing's
left?
Was
gibt
es
zu
gewinnen,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist?
Don't
my
breath
deserve
respect?
Verdient
mein
Atem
nicht
Respekt?
With
all
this
poison
we
ingest
Bei
all
dem
Gift,
das
wir
aufnehmen
Y'all
keep
saying
its
a
test
Ihr
sagt
immer
wieder,
es
ist
ein
Test
What's
to
win
when
nothing's
left?
Was
gibt
es
zu
gewinnen,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist?
Frustration
fails
to
veil
anger
Frustration
kann
die
Wut
nicht
verbergen
Done
with
petty
banter
Fertig
mit
dem
albernen
Geplänkel
Benign
lies
confused
for
truth
Harmlose
Lügen
werden
mit
der
Wahrheit
verwechselt
Tactics
'ready
standard
Taktiken
sind
bereits
Standard
Which
the
better
odds:
Was
sind
die
besseren
Chancen:
Scratch
off
cards
or
wearing
handcuffs?
Rubbellose
oder
Handschellen
tragen?
Bankers
left
us
bankrupt
Banker
haben
uns
bankrott
gemacht
Our
future
held
for
ransom
Unsere
Zukunft
als
Lösegeld
gehalten
I
don't
need
a
fucking
anthem!
Ich
brauche
keine
verdammte
Hymne!
I
need
change!
Ich
brauche
Veränderung!
Not
that
shit
that
jingles
but
them
laws
scribed
to
page
Nicht
das
Zeug,
das
klimpert,
sondern
die
Gesetze,
die
auf
Papier
geschrieben
sind
Y'all
ever
wonder
why
the
fuck
I'm
enraged?
Habt
ihr
euch
jemals
gefragt,
warum
ich
so
wütend
bin,
meine
Süße?
I
ain't
trying
to
bring
a
son
to
this
stage
Ich
versuche
nicht,
einen
Sohn
auf
diese
Bühne
zu
bringen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
I'm
trying
to
breathe
Ich
versuche
zu
atmen
Motherfuckers
let
us
breathe
Lasst
uns
atmen,
ihr
Mistkerle
Don't
our
breath
deserve
respect?
Verdient
unser
Atem
nicht
Respekt?
Wit
all
this
poison
we
ingest
Bei
all
dem
Gift,
das
wir
aufnehmen
Y'all
keep
saying
its
a
test
Ihr
sagt
immer
wieder,
es
ist
ein
Test
But
what's
to
win
when
nothing's
left?
Aber
was
gibt
es
zu
gewinnen,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist?
Don't
our
breath
deserve
respect?
Verdient
unser
Atem
nicht
Respekt?
Wit
all
this
poison
we
ingest
Bei
all
dem
Gift,
das
wir
aufnehmen
Y'all
keep
saying
its
a
test
Ihr
sagt
immer
wieder,
es
ist
ein
Test
But
what's
to
win
when
nothing's
left?
Aber
was
gibt
es
zu
gewinnen,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist?
Terrorism,
terrorism,
terrorism,
terrorism,
terrorism...
Terrorismus,
Terrorismus,
Terrorismus,
Terrorismus,
Terrorismus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Brooks, Mike Mare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.