Текст и перевод песни Dé:Nash - V4 KRÚ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Európa
mi
a
fasz
van,
ébredjél
fel
végre
Европа,
что
за
хрень
творится,
проснись
же
наконец!
Tekints
élő
példaként
a
visegrádi
négyre
Взгляни
на
пример
— Вышеградская
четверка.
Hadd
mondjak
pár
dolgot
várjál
Позволь
кое-что
сказать,
подожди.
Nézzél
szét
a
házad
táján
Оглянись
вокруг
своего
дома.
Amíg
a
szem
ellát
migránsok
Куда
ни
глянь
— мигранты,
Melegekből
is
parán
sok
И
геев
тоже
до
черта.
Mecsetek,
melegek,
genderes
szemetek
Мечети,
геи,
гендерные
ублюдки,
Nem
lehet
eléggé
tolni
a
szekeret
Невозможно
остановить
эту
телегу.
Nem
lehet
eléggé
tolni
a
szekeret
Невозможно
остановить
эту
телегу.
Nőknél
már
nem
divat
szülni
a
gyereket
У
женщин
уже
не
в
моде
рожать
детей.
Hogyha
megkérdem,
hogy
lesz
így
reprodukció
Если
я
спрошу,
как
же
будет
воспроизводство,
Jönnek
a
jogvédők,
becsuknak,
mert
ez
náci
flow
Набегут
правозащитники,
закроют
меня,
ведь
это
нацистский
флоу.
Ebben
a
rendszerben
ezt
nyomják
rád
В
этой
системе
тебя
этим
давят.
Húzz
el
a
prájdra
és
rázd
a
picsád
Вали
на
прайд
и
тряси
своей
киской.
Ha
félsz
a
terrortól,
ne
szólalj
fel
Если
боишься
террора,
не
высказывайся.
A
liberálfasizmus
nem
tűri
el
Либерал-фашизм
этого
не
потерпит.
Fasszal
a
seggében
rohan
a
vesztébe
С
членом
в
заднице
несется
в
пропасть.
Juncker
az
eleje,
Merkel
a
legvége
Юнкер
в
начале,
Меркель
в
конце.
Európára
romlás
vár
Европу
ждет
разрушение,
De
nálunk,
keleten
áll
egy
vár!
Но
у
нас,
на
востоке,
стоит
крепость!
V4
madafaka
V4
crew
V4,
мать
вашу,
V4
crew,
V4
madafaka
V4
crew
V4,
мать
вашу,
V4
crew,
Itten
újra
rend
lesz
Здесь
снова
будет
порядок,
Strasbourg,
Brüsszel
reszkess
Страсбург,
Брюссель,
трепещите.
Mi
van
itt
keleten,
mi
van,
mi
van
Что
тут
у
нас
на
востоке,
что,
что?
Elmondom
nektek,
hogy
nálunk
mi
van
Расскажу
вам,
что
у
нас
тут.
Erős,
önálló,
homogén
nemzetek
Сильные,
независимые,
однородные
нации,
Magyarok,
szlovákok,
csehek
és
lengyelek
Венгры,
словаки,
чехи
и
поляки.
Felvesszük
a
kesztyűt
bármikor
veletek
Мы
примем
вызов
в
любое
время,
Haldokló
nyugat
most
tedd
fel
a
kezedet
Умирающий
Запад,
подними
руки.
Velünk
van
isten,
a
mi
pártunk
fogja
С
нами
Бог,
наша
партия
победит,
Nem
leszünk
többé
már
senki
foglya
Мы
больше
не
будем
ничьими
пленниками.
Saját
akarat,
saját
föld
Своя
воля,
своя
земля,
Fejetek
felett
pálcát
tört
Над
вашей
головой
сломана
палка.
Négy
nemzet
haragja
elsöpör
titeket
Гнев
четырех
народов
сметет
вас,
Együttes
erővel
megyünk
mi
ti
nektek
Объединенной
силой
мы
идем
на
вас.
Gyere
Brüsszel,
gyere
bárki
Иди,
Брюссель,
иди,
кто
угодно,
V4
ellen
haver
állj
ki
Против
V4,
приятель,
выступи.
Könyörögni
fogtok
nekünk
a
végén
Вы
будете
умолять
нас
в
конце,
De
nem
kegyelmez
nektek
a
Но
не
будет
вам
пощады
от
V4
madafaka
V4
crew
V4,
мать
вашу,
V4
crew,
V4
madafaka
V4
crew
V4,
мать
вашу,
V4
crew,
Itten
újra
rend
lesz
Здесь
снова
будет
порядок,
Strasbourg,
Brüsszel
reszkess
Страсбург,
Брюссель,
трепещите.
Elmondtam
nektek
az
üzenetem
Я
передал
вам
свое
послание,
Csattan
a
tasli
a
fületeken
Получите
пощечину
по
ушам.
Döntések
születtek
a
fejünk
felett
Решения
принимались
над
нашими
головами,
De
ebből
lett
mostanra
négyünknek
elege
Но
теперь
нам
четверым
это
надоело.
Józan
eszetek
elhagytátok
Вы
потеряли
здравый
смысл,
Háborút
kértetek,
megkapjátok
Вы
просили
войны,
вы
ее
получите.
Keresztény
seregek
szemben
veletek
Христианские
армии
против
вас,
Erőtlen
buzeráns
libsi
gyerekek
Бессильные,
педиковатые,
либеральные
детишки.
Nektek
bizony
befellegzett
Вам,
конечно,
пришел
конец,
Európában
új
rend
lesz
В
Европе
будет
новый
порядок.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
crew
идет
и
наводит
порядок.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленная
граница.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
crew
идет
и
наводит
порядок.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленная
граница.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
crew
идет
и
наводит
порядок.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленная
граница.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Nyugat
felé
golyó
száll
На
запад
летит
пуля,
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
на
ее
пути.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Határ
mentén
golyó
száll
Вдоль
границы
летит
пуля,
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
на
ее
пути.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Mindenfelé
golyó
száll
Во
все
стороны
летят
пули,
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
на
ее
пути.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Обойма,
обойма,
пустая
обойма,
на
границе
пустая
обойма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dénes Sallai, Krisztian Horvath
Альбом
V4 KRÚ
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.