Текст и перевод песни Dé - Mudando de Assunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
todos
relacionamentos,
existem
brigas,
discussões,
desentendimentos
Во
всех
отношениях,
есть,
ссоры,
разногласия
E
não
há
nenhuma
maneira
melhor
do
que
acabar
com
uma
briga
И
нет
лучшего
способа,
чем
покончить
с
бой
Do
que
ir
mudando
de
assunto
Чем
перейти
на
другую
тему
Quer
saber
qual
seria
o
meu
pesadelo
Хотите
знать,
что
будет
мой
кошмар
Sem
nenhuma
dúvida
seria
o
medo
Без
всяких
сомнений,
будет
страх
Seria
acordar
e
não
estar
com
você
Было
бы
проснуться
и
не
быть
с
тобой
Chega
a
dar
tremedeira,
um
nó
na
barriga
Приходит
дать
колебание,
узел
в
животе
Quem
ama
demais
não
suporta
uma
briga
Кто
любит
других,
не
поддерживает
драку
Ciúme
demais
faz
a
gente
sofrer
Ревность
тоже
делает
людей
страдать
Mudando
de
assunto
cê
tá
tão
bonita
Изменение
предмета
смайлик
тут
так
красиво
Que
cheiro
gostoso
que
vem
de
você
Что
вкусный
запах,
что
исходит
от
вас
E
se
eu
te
contar
você
nem
acredita
И
если
я
скажу
вы
не
верите
Se
eu
tava
brigando
eu
nem
lembro
o
porquê
Если
я
уже
дерутся,
я
даже
не
помню,
почему
Pra
que
brigar,
se
o
amor
é
isso
Ну
что
спорить,
если
это
любовь,
это
É
uma
espécie
de
um
vício
Это
своего
рода
наркомания
Mil
maneiras
de
querer
Тысячи
способов,
чтобы
хотеть
Pra
que
brigar
Ну
что
спорить
Chorar,
embora
eu
bem
sei
que
nessa
hora
Плакать,
хотя
я
знаю,
что
в
этот
час
Vai
me
dar
vontade
de
você
Даст
мне
волю,
вы
Mudando
de
assunto
cê
tá
tão
bonita
Изменение
предмета
смайлик
тут
так
красиво
Que
cheiro
gostoso
que
vem
de
você
Что
вкусный
запах,
что
исходит
от
вас
E
se
eu
te
contar
você
nem
acredita
И
если
я
скажу
вы
не
верите
Se
eu
tava
brigando
eu
nem
lembro
o
porquê
Если
я
уже
дерутся,
я
даже
не
помню,
почему
Pra
que
brigar,
se
o
amor
é
isso
Ну
что
спорить,
если
это
любовь,
это
É
uma
espécie
de
um
vício
Это
своего
рода
наркомания
Mil
maneiras
de
querer
Тысячи
способов,
чтобы
хотеть
Pra
que
brigar
Ну
что
спорить
Chorar,
embora
eu
bem
sei
que
nessa
hora
Плакать,
хотя
я
знаю,
что
в
этот
час
Vai
me
dar
vontade
de
você
Даст
мне
волю,
вы
Pra
que
brigar,
se
o
amor
é
isso
Ну
что
спорить,
если
это
любовь,
это
É
uma
espécie
de
um
vício
Это
своего
рода
наркомания
Mil
maneiras
de
querer
Тысячи
способов,
чтобы
хотеть
Pra
que
brigar
Ну
что
спорить
Chorar,
embora
eu
bem
sei
que
nessa
hora
Плакать,
хотя
я
знаю,
что
в
этот
час
Vai
me
dar
vontade
de
você
Даст
мне
волю,
вы
Mudando
de
assunto
cê
tá
tão
bonita...
Изменение
предмета
смайлик
тут
так
красиво...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.