Dér Heni - Ég Veled - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dér Heni - Ég Veled




Ég Veled
Прощай
Mindig imádtam, hogy a zoknidat
Мне всегда нравилось, как ты оставлял свои носки на себе,
Ágyba bújás közben magadon hagytad
Когда залезал в постель.
Zéró teljesítmény. negatív rekord
Нулевой результат, негативный рекорд.
Csak rám vársz végül, jobban szól.
В итоге ты ждешь только меня, звучит лучше.
Minden szó, oly szép és
Каждое слово, такое красивое и хорошее,
De kérdezném, hogy lánynak mondtad még?
Но я хотела бы спросить, говорил ли ты это еще какой-нибудь девушке?
Minden pillanatban arra gondolok, milyen jól vagyok nélküled.
Каждую секунду я думаю о том, как мне хорошо без тебя.
Ennél szebbet, jobbat már nem is kaphattam, annyit mondhatok:
Лучше и прекраснее уже не будет, могу сказать только одно:
Ég veled!
Прощай!
Szárnyal az idő, ennyi szürke nap.
Время летит, столько серых дней.
Hova menjünk hétvégén, süt majd a nap?
Куда мы пойдем на выходных, будет ли солнце?
Na ebből elég ülj itthon tovább, én hívtalak.
Ну, хватит, сиди дома дальше, я же тебя звала.
Vár az élet, így dobtalak.
Жизнь зовет, так что я бросаю тебя.
Minden szó, oly szép és
Каждое слово, такое красивое и хорошее,
De kérdezném, hogy lánynak mondtad még?
Но я хотела бы спросить, говорил ли ты это еще какой-нибудь девушке?
Minden pillanatban arra gondolok, milyen jól vagyok nélküled.
Каждую секунду я думаю о том, как мне хорошо без тебя.
Ennél szebbet, jobbat már nem is kaphattam, annyit mondhatok:
Лучше и прекраснее уже не будет, могу сказать только одно:
Ég veled!
Прощай!
Nyugodtan vidd magaddal a konzolod,
Спокойно забирай с собой свою приставку,
Azt minden nap nyomkodhatod.
Можешь каждый день ее нажимать.
A tévét is meg a laptopot,
И телевизор, и ноутбук тоже,
Amin a pixel csajokat bámulod.
На котором ты пялишься на своих пиксельных девчонок.
Mától minden máááás...
С сегодняшнего дня все по-другомууу...
Minden pillanatban arra gondolok, milyen jól vagyok nélküled.
Каждую секунду я думаю о том, как мне хорошо без тебя.
Ennél szebbet, jobbat már nem is kaphattam, annyit mondhatok:
Лучше и прекраснее уже не будет, могу сказать только одно:
Ég veled!
Прощай!
Minden pillanatban arra gondolok, milyen jól vagyok nélküled.
Каждую секунду я думаю о том, как мне хорошо без тебя.
Ennél szebbet, jobbat már nem is kaphattam, annyit mondhatok:
Лучше и прекраснее уже не будет, могу сказать только одно:
Ég veled!
Прощай!
Nélküled, ég veled!
Без тебя, прощай!





Авторы: Burai Krisztián, Ernö Bodóczki, Henrietta Dér, Norbert Szabó


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.