Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondják
túl
szemtelenek
vagyunk
Sie
sagen,
wir
sind
zu
frech
Mert
túl
nagy
hangulatot
csapunk
Weil
wir
zu
viel
Stimmung
machen
Hogyha
bemegyünk
valahova
Wenn
wir
irgendwo
reingehen
Mindig
sok
borravalót
hagyunk
Lassen
wir
immer
viel
Trinkgeld
da
Megisszuk
szó
szerint
Wir
trinken,
wortwörtlich,
A
kenyér
száját
alles
bis
zum
letzten
Tropfen
Whiskyből
egy
egész
ládát
Eine
ganze
Kiste
Whisky
Vígjátékot
játszunk,
addig
örülj
Wir
spielen
Komödie,
sei
froh
Amíg
nem
egy
drámát
látsz
Solange
du
kein
Drama
siehst
Na
milyen
a
piszkos
tánc?
Na,
wie
ist
der
schmutzige
Tanz?
Heni
most
megmutatja
Heni
zeigt
es
jetzt
Milyen
a
csibész
románc
Wie
die
Gaunerromanze
ist
Úgyhogy
jól
figyelj
hol
állsz
Also
pass
gut
auf,
wo
du
stehst
Mit
ugrálsz,
ha
utálsz
Was
springst
du
rum,
wenn
du
hasst
Jobb
ha
gyorsan
odébbállsz
Besser,
du
haust
schnell
ab
Mert
a
G.w.M.
úgy
szájba
vág
Denn
G.w.M.
haut
dir
so
auf's
Maul
Hogy
Amerikáig
szállsz
Dass
du
bis
nach
Amerika
fliegst
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
Mindenki
minket
méreget
Jeder
mustert
uns
Kiszívjuk
a
véredet
Wir
saugen
dein
Blut
aus
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
A
csapatom
szemtelen
Mein
Team
ist
frech
Háromra
mindenki
meztelen
Auf
drei
sind
alle
nackt
Hiába
feszül
a
póló
Umsonst
spannt
das
T-Shirt
Ide
nem
elég
Hier
reicht
das
nicht
Lehetsz
te
a
Zorro
Du
kannst
Zorro
sein
De
nekem
ez
kevés
Aber
mir
ist
das
zu
wenig
Inkább
legyél
csóró
Sei
lieber
pleite
Csak
ne
egy
habi
zenész
Nur
kein
Möchtegern-Musiker
Azt
hiszed,
hogy
elérsz
Du
glaubst,
du
erreichst
mich
De
lelépsz
Aber
du
haust
ab
Majd
én
fizetem
a
piát
Ich
bezahle
dann
die
Drinks
Meg
hallgatom
a
rizsát
Und
höre
mir
das
Gelaber
an
Leitatom
anyuci
picike
fiát
Ich
mache
Mamas
kleinen
Sohn
betrunken
Tőlem
ne
remélj
baby
békepipát
Von
mir
erwarte
keine
Friedenspfeife,
Baby
Mert
rád
megy
a
brigád
Denn
die
Brigade
geht
auf
dich
los
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
Mindenki
minket
méreget
Jeder
mustert
uns
Kiszívjuk
a
véredet
Wir
saugen
dein
Blut
aus
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
A
csapatom
szemtelen
Mein
Team
ist
frech
Háromra
mindenki
meztelen
Auf
drei
sind
alle
nackt
Mire
fel
rakod
magad
Worauf
spielst
du
dich
auf?
Mikor
hazabasz
a
csapat
Wenn
das
Team
dich
heim
prügelt
Nem
bánom
kinek
a
csaja
Mir
egal,
wessen
Mädel
das
ist
Csak
ne
legyen
bula
szaga
Hauptsache,
sie
riecht
nicht
nach
Fotze
Minden
este
beindulok
Jeden
Abend
komme
ich
in
Fahrt
Megindulok
jön
a
katt
Ich
lege
los,
der
Rappel
kommt
Tikk
takk,
lepereg
a
team
Tick
tack,
das
Team
läuft
ab
Burai
beakaszt
Burai
hakt
ein
Henivel
iszok
a
pultnál
Ich
trinke
mit
Heni
an
der
Theke
Mért
néztek,
nem
frusztrál
Warum
schaut
ihr,
frustriert
mich
nicht
Kibaszott
gizda
vagyok
Ich
bin
verdammt
protzig
De
a
számlámat
nem
tudják
Aber
meine
Rechnung
kennen
sie
nicht
Csillog
a
fuxom
Meine
Goldkette
glänzt
Nem
bizsu
te
kutya
Kein
Modeschmuck,
du
Hund
Ne
legyél
már
ilyen
buta
Sei
doch
nicht
so
dumm
Pedig
ez
IX.
nem
Buda
Obwohl
das
hier
IX.
ist,
nicht
Buda
Legnagyobbak
velem
Die
Größten
sind
mit
mir
A
csicskák
meg
ellenem
Die
Lutscher
sind
gegen
mich
Egy
kicsit
strigós
a
jellemem
Mein
Charakter
ist
ein
bisschen
berechnend
Ameddig
akarok
Solange
ich
will
Haladok,
harapok
Komme
ich
voran,
beiße
ich
Mi
van
veletek?
Was
ist
mit
euch?
Szemedet
szegezed
rám
Du
heftest
deine
Augen
auf
mich
Amikor
valahol
megjelenek
Wenn
ich
irgendwo
auftauche
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
Mindenki
minket
méreget
Jeder
mustert
uns
Kiszívjuk
a
véredet
Wir
saugen
dein
Blut
aus
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
A
csapatom
szemtelen
Mein
Team
ist
frech
Háromra
mindenki
meztelen
Auf
drei
sind
alle
nackt
Addig
nincs
alvás
Bis
dahin
gibt's
keinen
Schlaf
Amíg
forr
a
vér
Solange
das
Blut
kocht
Megyünk
három
napig
Wir
machen
drei
Tage
durch
Amíg
hajt
a
hév
Solange
die
Hitze
uns
treibt
De
velünk
itt
inni
kell
Aber
hier
mit
uns
musst
du
trinken
Hazaküldünk,
ha
hisztizel
Wir
schicken
dich
heim,
wenn
du
zickst
Úgyis
vágjuk
baby
Wir
checken's
eh,
Baby
Ha
te
nem
bírod
Wenn
du
es
nicht
aushältst
Meglátjuk
a
szemeden
a
pánikot
Wir
sehen
die
Panik
in
deinen
Augen
Szóval
a
mulatást
bírni
kell
Also,
das
Feiern
musst
du
aushalten
Hogyha
nem
bírod
Wenn
du
es
nicht
aushältst
Jobb
ha
letiplizel
Besser,
du
verziehst
dich
Hogy
éppen
hol
vagyunk
Wo
wir
gerade
sind
Becsekkolunk
az
Instán
Checken
wir
auf
Insta
ein
Én
nem
a
jó
vagyok
Ich
bin
nicht
das
brave
Mädchen
Hanem
az
a
rossz
kislány
Sondern
das
böse
Mädchen
Akitől
féltheted
a
palidat
Vor
der
du
deinen
Typen
fürchten
musst
Az
én
stílem
az
fainabb
Mein
Stil
ist
geiler
Én
jobban
bejövök
nekik
Ich
komme
bei
ihnen
besser
an
Mert
baby
te
csak
habi
vagy
Denn
Baby,
du
bist
nur
Möchtegern
Ma
éjjel
nem
érdekel
semmi
Heute
Nacht
ist
mir
alles
egal
Igenis
akarok
holnap
Ich
will
morgen
unbedingt
Másnapos
lenni
Verkatert
sein
Valami
jó
palira
a
fogamat
fenni
Mir
die
Zähne
an
irgendeinem
guten
Typen
wetzen
Amikor
megrázom
a
bullt
Wenn
ich
den
Arsch
schüttle
Meg
fogsz
döbbenni
Wirst
du
schockiert
sein
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
Mindenki
minket
méreget
Jeder
mustert
uns
Kiszívjuk
a
véredet
Wir
saugen
dein
Blut
aus
Baby
ránk
férne
egy
lightos
este
Baby,
wir
könnten
einen
leichten
Abend
gebrauchen
A
csapatom
szemtelen
Mein
Team
ist
frech
Háromra
mindenki
meztelen
Auf
drei
sind
alle
nackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burai Krisztián, Burai Krisztián. G.w.m., Dér Heni, Gwm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.