Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glimmer In Your Eyes
Schimmer in deinen Augen
Glimmer
in
your
eyes
Schimmer
in
deinen
Augen
Come
here
my
love
Komm
her,
meine
Liebe
Right
beside
me
Ganz
nah
neben
mir
Oooh
I
yearn
for
you
to
be
Oooh,
ich
sehne
mich
danach,
dass
du
Endlessly
burning
near
me
Endlos
brennend
in
meiner
Nähe
bist
The
everlasting
seconds
of
twilight
Die
ewigen
Sekunden
der
Dämmerung
Surround
us
briefly
Umgeben
uns
kurz
And
the
rift
between
two
worlds
Und
der
Riss
zwischen
zwei
Welten
Increases
dangerously
Vergrößert
sich
gefährlich
Amid
the
whirlwind
and
commotion
Inmitten
des
Wirbelsturms
und
Tumults
I
find
myself
losing
control
Verliere
ich
die
Kontrolle
The
ground
has
shattered
into
pieces
Der
Boden
ist
in
Stücke
zerbrochen
But
then
I
remember
Aber
dann
erinnere
ich
mich
That
soothing
glimmer
in
your
eyes
You're
far
away
An
diesen
beruhigenden
Schimmer
in
deinen
Augen
Du
bist
weit
weg
Then
my
night
becomes
your
day
Dann
wird
meine
Nacht
zu
deinem
Tag
It's
getting
harder
to
recall
Es
wird
schwerer,
mich
zu
erinnern
If
we're
still
leading
the
same
fight
Ob
wir
noch
denselben
Kampf
führen
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
My
intuition
varies
Meine
Intuition
schwankt
Am
I
or
am
I
not
alone
Bin
ich
allein
oder
nicht
You
just
say
you're
always
with
me
Du
sagst
nur,
du
bist
immer
bei
mir
But
how
can
I
stop
the
fantasy
Aber
wie
kann
ich
die
Fantasie
aufhalten
When
it's
on?
Wenn
sie
läuft?
Amid
the
whirlwind
and
commotion
Inmitten
des
Wirbelsturms
und
Tumults
I
find
myself
losing
control
Verliere
ich
die
Kontrolle
The
ground
has
shattered
into
pieces
Der
Boden
ist
in
Stücke
zerbrochen
But
then
I
remember
Aber
dann
erinnere
ich
mich
That
soothing
glimmer
in
your
eyes
Who
could
think
that
you
could
save
me
with
just
a
glimpse
An
diesen
beruhigenden
Schimmer
in
deinen
Augen
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
mich
mit
nur
einem
Blick
retten
könntest
So
deeply
carved
in
my
mind
So
tief
in
meinem
Geist
eingeprägt
(And
it
begs
the
question)
(Und
es
wirft
die
Frage
auf)
What
about
you
Was
ist
mit
dir
Or
is
it
only
me?
Oder
bin
es
nur
ich?
Amid
the
whirlwind
and
commotion
Inmitten
des
Wirbelsturms
und
Tumults
I
find
myself
losing
control
Verliere
ich
die
Kontrolle
The
ground
has
shattered
into
pieces
Der
Boden
ist
in
Stücke
zerbrochen
But
then
I
remember
Aber
dann
erinnere
ich
mich
That
soothing
glimmer
in
your
eyes
An
diesen
beruhigenden
Schimmer
in
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humbert Pascal, Cantat Bertrand Lucien, Ougrik Oulia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.