Dévotion - Je m'incline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dévotion - Je m'incline




Je m'incline
I Bow Down
Seigneur je m'incline, je suis indigne
Lord, I bow down, I am unworthy
Pardonne-moi
Forgive me
Mon cœur est mauvais, je reconnais
My heart is evil, I admit
Que j'ai besoin de toi
That I need you
Seigneur je m'incline (je m'incline)
Lord, I bow down (I bow down)
Je suis indigne (oui je suis indigne)
I am unworthy (yes, I am unworthy)
Pardonne-moi (mon cœur est mauvais)
Forgive me (my heart is evil)
Mon cœur est mauvais, je reconnais
My heart is evil, I admit
Que j'ai besoin de toi
That I need you
J'ai toujours cru que j'étais moins pire que les autres
I always believed I was less worse than others
Que finalement, le Salut, je mérite par mes oeuvres
That ultimately, Salvation, I deserve by my works
(Non, non, non, non, non)
(No, no, no, no, no)
Que mon cœur est si bon qu'il attire ta faveur
That my heart is so good that it attracts your favor
Que mes qualités pourraient couvrir toutes mes fraudes
That my qualities could cover all my frauds
J'étais noyé dans mon orgueil
I was drowning in my pride
N'sachant pas m'incliner devant toi
Not knowing how to bow down before you
Mais par ton amour, oui, tu m'accueilles
But through your love, yes, you welcome me
Grâce au don de la croix
Thanks to the gift of the cross
J'ai essayé tant de fois
I've tried so many times
Mais j'étais perdu sans toi
But I was lost without you
J'étais noyé dans le noir
I was drowning in the dark
Je te voyais sans te voir (voyais sans te voir)
I saw you without seeing you (saw without seeing you)
Perdu dans mon désespoir (perdu dans mon désespoir)
Lost in my despair (lost in my despair)
Je me débattais sans y croire (sans y croire)
I struggled without believing (without believing)
Seigneur, je viens à toi
Lord, I come to you
(C'est vrai, je ne suis rien sans toi)
(It's true, I'm nothing without you)
Seigneur, je n'suis rien sans toi (sans toi)
Lord, I'm nothing without you (without you)
(Qu'est-ce que je serais sans toi, Jésus?)
(What would I be without you, Jesus?)
Je n'suis rien, je n'suis rien sans toi (sans toi je ne suis rien)
I'm nothing, I'm nothing without you (without you I am nothing)
Je n'suis rien sans toi
I'm nothing without you
(Alors, j'veux vivre pour toi, demeurer en toi)
(So, I want to live for you, dwell in you)
Sans toi (Sans toi, je ne peux rien faire)
Without you (Without you, I can do nothing)
Je n'suis rien, je n'suis rien
I'm nothing, I'm nothing
(Tu es le cep, je suis le sarment, Tu es le potier, je suis l'argile)
(You are the vine, I am the branch, You are the potter, I am the clay)
Sans toi (Ce n'est point par mes oeuvres, mais par ta grâce seule)
Without you (It's not by my works, but by your grace alone)
Je n'suis rien sans toi
I'm nothing without you
Mon Dieu, parle-moi, oui, je veux entendre ta voix
My God, speak to me, yes, I want to hear your voice
De tous les noms qu'on cite, tu es le roi des rois
Of all the names that are mentioned, you are the King of Kings
Sans ta volonté, j'suis perdu, échec et mat
Without your will, I am lost, checkmate
De toi, je suis fou chaque jour, ton amour m'épate
I am crazy about you every day, your love amazes me
Pourquoi je t'oublie quand tout va bien dans ma vie?
Why do I forget you when everything is going well in my life?
Et pourquoi j'cours à tes pieds quand mon avenir s'assombrit?
And why do I run to your feet when my future darkens?
Papa, rends-moi disponible et que mon cœur soit disposé
Dad, make me available and let my heart be disposed
Aide-moi à te ressembler, je veux être un disciple
Help me to be like you, I want to be a disciple
Seigneur je m'incline, je suis indigne, pardonne-moi
Lord, I bow down, I am unworthy, forgive me
Oui, chante-le
Yes, sing it
Mon cœur est mauvais, je reconnais
My heart is evil, I admit
(Oui Seigneur, je ne peux rien sans toi)
(Yes Lord, I can't do anything without you)
Que j'ai besoin de toi
That I need you
(Oui, j'ai besoin de toi)
(Yes, I need you)
J'ai besoin, besoin de toi
I need, need you
J'ai besoin de toi
I need you
(Chante-le, reconnais-le, vis-le, j'ai besoin de toi, Jésus!)
(Sing it, admit it, live it, I need you, Jesus!)
J'ai besoin, besoin de toi
I need, need you
(Oui, mon cœur crie après toi)
(Yes, my heart cries out for you)
(Rends ma vie semblable à la tienne)
(Make my life like yours)
J'ai besoin de toi
I need you
(Mon cœur est trop dur, Seigneur, transforme-moi!)
(My heart is too hard, Lord, transform me!)
Transforme, transforme-moi
Transform, transform me
(Oui, transforme mon cœur)
(Yes, transform my heart)
(Transforme mes pensées, Seigneur)
(Transform my thoughts, Lord)
Transforme-moi
Transform me
Sans toi je ne peux rien, alors agis
Without you I can do nothing, so act
Agis, agis en moi
Act, act in me
(Agis en moi, Père)
(Act in me, Father)
Agis en moi
Act in me
Seigneur, je m'incline, je suis indigne
Lord, I bow down, I am unworthy
Pardonne-moi
Forgive me
(Mon cœur est mauvais)
(My heart is evil)
Mon cœur est mauvais, je reconnais
My heart is evil, I admit
Que j'ai besoin de toi
That I need you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.