Dévotion - Que ton règne vienne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dévotion - Que ton règne vienne




Que ton règne vienne
Let Your Reign Come
Élève ta majesté, révèle la vérité
Raise your majesty, reveal the truth
Achève ce que t'as commencé
Finish what you started
La manifestation de ta royauté
The manifestation of your reign
Que ton nom soit respecté
May your name be respected
Ta souveraineté acceptée
Your sovereignty accepted
Ce qui s'oppose à toi intercepté
What opposes you intercepted
Éjecté de nos cœurs infectés (inspecte-les)
Ejected from our infected hearts (inspect them)
Examine-nous, extrais de nous
Examine us, extract from us
Elimine tout ce qui te reflète pas (reflète pas)
Eliminate everything that doesn't reflect you (doesn't reflect you)
Exauce-nous, extermine l'ennemi
Grant us, exterminate the enemy
Mais ne nous rejette pas (rejette pas)
But don't reject us (reject us)
Exhorte-nous à suivre ton exemple
Exhort us to follow your example
Exalte ton excellence (mais oui!)
Exalt your excellence (yes!)
Et qu'sur terre et ciel t'exécutes tes plans
And on earth and heaven you execute your plans
Exerce ton influence
Exert your influence
Nous voulons voir ta gloire, nous voulons t'élever
We want to see your glory, we want to lift you up
Dans l'attente de te voir, à ta rencontre être enlevés
In anticipation of seeing you, to be taken to meet you
Oui, ce temps transitoire sera bientôt révolu
Yes, this transient time will soon be over
Le jour ta victoire sera complètement révélée
The day when your victory will be fully revealed
Ce jour tu vas œuvrer, tu vas délivrer
The day you will work, the day you will deliver
Trier le faux du vrai, le bon grain de l'ivraie
Sort the false from the true, the good grain from the tares
Établir ton royaume, ton règne éternel
Establish your kingdom, your eternal reign
Oui nous attendons l'jour de l'Eternel
Yes, we are waiting for the day of the Eternal
Me voici devant toi
Here I am before you
Par le sacrifice de la croix
By the sacrifice of the cross
Je veux suivre ta voie
I want to follow your way
Tu es digne d'être roi
You are worthy to be king
Oui, règne, règne, Seigneur
Yes, reign, reign, Lord
Accomplis ton royaume ici-bas
Accomplish your kingdom here on earth
Sans ta présence, mon cœur est si froid
Without your presence, my heart is so cold
À la fin c'est toi qui décideras (Toi seul)
In the end it is you who will decide (You alone)
Manifeste tes œuvres, accomplis ton plan
Manifest your works, accomplish your plan
Tout s'accomplira en ton temps
Everything will be accomplished in your time
C'est possible en Jésus par son sang
It is possible in Jesus through his blood
Et je le sais, tes projets sont grands (Oui, Seigneur!)
And I know, your plans are great (Yes, Lord!)
Orgueil, péché, fureur, misère
Pride, sin, fury, misery
Je viens m'incliner devant le roi des cieux
I come to bow before the King of Heaven
J'ai la liberté d'un enfant vers son père
I have the freedom of a child toward his father
Et le saint tremblement d'un pécheur devant Dieu
And the holy trembling of a sinner before God
Que ta volonté s'accomplisse
May your will be done
Faire sans toi, je pense pas qu'on puisse
To do without you, I don't think we can
Tout ça est possible par ton fils
All this is possible through your son
Le bonheur, c'est en toi qu'on l'puise
Happiness is found in you
Que le ciel s'ouvre, que les pierres crient
Let the heavens open, let the stones cry out
Que ceux qui souffrent trouvent en toi la vie
May those who suffer find life in you
Que notre bouche soit ton outil
May our mouths be your tool
Que ta main touche les cœurs endurcis
May your hand touch hardened hearts
Que l'amour règne dans ton Eglise
May love reign in your Church
Que l'on te craigne, que tu nous suffises
May we fear you, may you be enough for us
Que ta gloire vienne, ta lumière luise
May your glory come, may your light shine
Que toutes les chaînes en ton nom se brisent
May all chains break in your name
Nous voici devant toi
Here we are before you
Par le sacrifice de la croix
By the sacrifice of the cross
Nous voulons suivre ta voie
We want to follow your way
Tu es digne d'être roi
You are worthy to be king
D'être seigneur souverain
To be sovereign lord
D'être honoré, d'être craint
To be honored, to be feared
Bientôt c'est l'heure tu viens
Soon it is the hour when you come
Être adoré par les tiens
To be worshipped by yours
Par les saints, nous les chrétiens
By the saints, we Christians
Par tous les saints, car tu es saint
By all the saints, for you are holy
Oui, tu es saint, saint, saint
Yes, you are holy, holy, holy
Tu es saint, trois fois saint
You are holy, thrice holy
Tu es saint, saint, saint
You are holy, holy, holy
Tu es saint, saint, saint
You are holy, holy, holy
Tu es saint, saint, saint
You are holy, holy, holy
Tu es saint, saint, saint
You are holy, holy, holy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.