Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui me sauvera
Wer wird mich retten?
À
la
recherche
de
vérité
(mais)
c'est
du
mensonge
que
j'ai
hérité.
Auf
der
Suche
nach
Wahrheit
(aber)
habe
ich
nur
Lügen
geerbt.
Je
ne
pense
pas
l'avoir
mérité,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Ich
glaube
nicht,
es
verdient
zu
haben,
wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Je
me
pose
tant
de
questions.
Ich
stelle
mir
so
viele
Fragen.
Je
teste
tout
mais
pourquoi
me
délaisse
t-on?
Ich
versuche
alles,
aber
warum
werde
ich
verlassen?
La
vie
me
dit
" Laisse
tomber!
" et
l'avenir
s'estompe.
Das
Leben
sagt
mir:
"Lass
es
sein!"
und
die
Zukunft
schwindet.
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Toi
et
moi,
on
en
parle
jamais.
Du
und
ich,
wir
sprechen
nie
darüber.
Pourtant,
on
se
connait
depuis
des
années.
Dabei
kennen
wir
uns
seit
Jahren.
Je
ne
veux
pas
te
blâmer.
Seulement,
t'alarmer!
Ich
will
dir
keine
Vorwürfe
machen.
Dich
nur
warnen!
(Parce-que)
Comment,
pourrais-je
être
sauvé?
(Denn)
Wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Je
vois
bien
que
tu
n'es
pas
normal.
Tu
es
armé
d'espérance,
Ich
sehe
wohl,
dass
du
nicht
normal
bist.
Du
bist
mit
Hoffnung
bewaffnet,
Non
tu
n'es
pas
comme
moi.
Alors,
Nein,
du
bist
nicht
wie
ich.
Also,
Regarde-moi,
s'il-te-plaît
parle-moi!
Sieh
mich
an,
bitte
sprich
mit
mir!
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Si
je
n'entends
pas
le
message
de
Wenn
ich
die
Botschaft
des
L'Évangile.
Comment
pourrais-je
être
sauvé?
Evangeliums
nicht
höre,
wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Si
mon
frère,
tu
ne
me
l'annonce
pas,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Wenn
du,
mein
Bruder,
es
mir
nicht
verkündest,
wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Si
je
n'entends
pas
le
message
de
Wenn
ich
die
Botschaft
des
L'Évangile,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
Evangeliums
nicht
höre,
wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Si
tu
le
vis
mais
que
tu
ne
m'en
Wenn
du
es
lebst,
aber
mir
nicht
davon
Parles
pas,
comment
pourrais-je
être
sauvé?
erzählst,
wie
könnte
ich
gerettet
werden?
Je
suis
ton
ami.
Je
suis
ton
camarade
de
classe.
Ich
bin
dein
Freund.
Ich
bin
dein
Klassenkamerad.
Je
suis
ton
collègue
de
travail.
Ich
bin
dein
Arbeitskollege.
Je
sais
que
tu
es
chrétien
mais
tu
ne
m'as
jamais
rien
dit
de
plus.
Ich
weiß,
dass
du
Christ
bist,
aber
du
hast
mir
nie
mehr
gesagt.
Oui!
Tes
actes
me
parlent
mais
j'ai
besoin
d'en
savoir
plus.
Ja!
Deine
Taten
sprechen
zu
mir,
aber
ich
muss
mehr
erfahren.
J'ai
besoin
de
savoir
que
je
suis
pêcheur
et
condamner
devant
DIEU,
Ich
muss
wissen,
dass
ich
ein
Sünder
bin
und
vor
GOTT
verurteilt,
Que
JÉSUS
est
mort
à
ma
place
à
la
croix
pour
me
donner
la
vie
et
que
dass
JESUS
an
meiner
Stelle
am
Kreuz
gestorben
ist,
um
mir
das
Leben
zu
geben,
und
dass
C'est
le
seul
moyen
par
lequel
je
es
der
einzige
Weg
ist,
auf
dem
ich
Peux
être
sauvé
de
la
mort
et
de
l'enfer.
vor
dem
Tod
und
der
Hölle
gerettet
werden
kann.
Qui
me
sauvera?
×3
Wer
wird
mich
retten?
×3
Si
je
n'ai
JÉSUS-CHRIST,
le
Fils
de
DIEUb?
Wenn
ich
JESUS
CHRISTUS,
den
Sohn
GOTTES,
nicht
habe?
Qui
me
sauvera?
×3
Wer
wird
mich
retten?
×3
Si
je
n'ai
JÉSUS-CHRIST,
le
Fils
de
DIEUb?
Wenn
ich
JESUS
CHRISTUS,
den
Sohn
GOTTES,
nicht
habe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.