Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Единственный
бог,
которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Явлен
во
плоти
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Согласна
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
Dès
que
le
beat
a
tapé
t'as
bougé
la
tête
Как
только
бит
ударил,
ты
закачала
головой
Dès
que
le
flow
a
attaqué
t'as
capté
la
tech
Как
только
потек
флоу,
ты
уловила
технику
On
te
rafraichis
comme
un
tic
tac,
du
tac-o-tac
comme
un
TikTok
Мы
освежаем
тебя
как
тик-так,
тук-тук
как
ТикТок
Tacler
tes
raisonnement
sans
que
tu
captes
c'est
la
tactique
Тактика
- задеть
твои
рассуждения,
чтобы
ты
не
заметила
Oui
il
est
probable
que
t'aies
mille
idée
fausses
sur
Dieu
Да,
вполне
возможно,
что
у
тебя
есть
тысяча
ложных
представлений
о
Боге
De
par
ton
humilité
limitée
Из-за
твоего
ограниченного
смирения
Je
ne
suis
pas
mieux
mais
pour
Lui
je
veux
militer
et
l'imiter
Я
не
лучше,
но
ради
Него
я
хочу
служить
и
подражать
Ему
Tu
me
crois
fou
mais
sache
qu'on
est
des
milliers
et
des
milliers
Ты
считаешь
меня
сумасшедшей,
но
знай,
что
нас
тысячи
и
тысячи
A
vivre,
à
voir,
à
dire,
à
croire
les
mêmes
choses
Живущих,
видящих,
говорящих,
верящих
в
одно
и
то
же
Mais
toi
tu
te
dis
qu'on
a
tous
la
même
drogue
et
les
mêmes
doses
Но
ты
думаешь,
что
у
всех
нас
один
и
тот
же
наркотик
и
одни
и
те
же
дозы
Non
ce
n'est
pas
recevable,
la
vie
de
Jésus
n'est
pas
une
fable
Нет,
это
неприемлемо,
жизнь
Иисуса
- не
басня
La
bible
est
fiable,
l'historicité
de
ses
récits
est
vérifiable
Библия
надежна,
историчность
ее
рассказов
проверяема
Ce
que
je
vis
est
réel
c'est
pas
des
blagues
То,
что
я
вижу
реально,
это
не
шутки
T'as
peut-être
peur
d'être
convaincu
si
tu
veux
même
pas
débattre
Возможно,
ты
боишься
быть
убежденной,
раз
ты
даже
не
хочешь
спорить
Au
final
le
son
tu
l'aimes
ou
pas
des
masses?
В
конце
концов,
трек
тебе
нравится
или
нет?
Je
sais
qu't'aimes
le
tempo
mais
qu'le
thème
passe
mal
Я
знаю,
что
тебе
нравится
темп,
но
тема
не
заходит
Et
j'comprends
que
ça
passe
mal
mais
dis
moi
pourquoi
ça
t'irrite?
И
я
понимаю,
что
она
не
заходит,
но
скажи
мне,
почему
это
тебя
раздражает?
Pourquoi
y'a
pas
mal
de
chrétiens
chez
les
scientifiques?
Почему
среди
ученых
немало
христиан?
Pour
toi
c'est
simple
et
logique
t'oublies
même
que
t'as
des
limites
Для
тебя
это
просто
и
логично,
ты
даже
забываешь,
что
у
тебя
есть
ограничения
Et
d'ailleurs
d'où
vient
ta
logique,
ton
sens
et
ton
esprit
critique?
И
вообще,
откуда
у
тебя
эта
логика,
твое
чутье
и
твой
критический
ум?
D'où
vient
le
paranormal?
Откуда
берется
паранормальное?
Pourquoi
tous
les
êtres
humains
ont
une
morale?
Почему
у
всех
людей
есть
мораль?
Pourquoi
la
nature
est
belle?
Fonctionnelle?
Почему
природа
прекрасна?
Функциональна?
D'où
vient
la
vie
et
l'harmonie
d'une
chorale?
Откуда
берется
жизнь
и
гармония
хора?
Pourquoi
les
arbres
portent
des
fruits?
Почему
на
деревьях
растут
плоды?
Pourquoi
la
mort
t'effraie?
Почему
тебя
пугает
смерть?
Et
si
tout
ça
était
vrai?
Qu'est-ce
que
tu
ferais?
А
что,
если
все
это
правда?
Что
бы
ты
делал?
Ou
tu
te
poses
des
questions
ou
t'en
payes
les
frais
Либо
ты
задаешься
вопросами,
либо
расплачиваешься
за
это
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Единственный
бог,
которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Явлен
во
плоти
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Согласна
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
T'appelles
tes
gars
le
sang,
mais
y'a
qu'Jésus
qui
l'a
versé
Ты
называешь
своих
парней
кровью,
но
только
Иисус
пролил
ее
Tu
fais
des
biz
de
mille
et
cent
Ты
делаешь
дела
на
тысячу
и
сто
Mais
sans
Jésus
tu
n'as
rien
gagné
Но
без
Иисуса
ты
ничего
не
выиграл
T'es
t'es
t'es
t'es
choqué
t'as
l'impression
qu'on
te
juge
Ты,
ты,
ты,
ты
в
шоке,
у
тебя
такое
чувство,
что
тебя
судят
Si
t'as
pas
t'as
pas
capté,
laisse
moi
t'expliquer
autrement
que
Если
ты,
ты,
ты
не
поняла,
позволь
мне
объяснить
тебе
иначе:
La
vie
c'est
la
vie,
la
mort
c'est
la
mort
Жизнь
есть
жизнь,
смерть
есть
смерть
Soit
tu
vis
juste
pour
vivre
en
attendant
la
mort
Либо
ты
просто
живешь
в
ожидании
смерти
Soit
tu
meurs
à
ta
vie
d'aujourd'hui
pour
vivre
demain
Либо
ты
умираешь
для
своей
сегодняшней
жизни,
чтобы
жить
завтра
Vis
et
donne
ta
vie
à
Christ
qui
tend
sa
main!
Живи
и
отдай
свою
жизнь
Христу,
который
протягивает
тебе
руку!
Vis
en
laissant
Christ
diriger
ta
vie
Живи,
позволяя
Христу
направлять
твою
жизнь
Car
en
Lui
tout
est
possible
même
l'impossible!
Ибо
в
Нем
все
возможно,
даже
невозможное!
Lui
qui
a
vaincu
la
mort
Он
победил
смерть
Qui
a
donné
son
corps
pour
que
sa
mort
soit
ta
vie
Он
отдал
свое
тело,
чтобы
его
смерть
стала
твоей
жизнью
Et
là
tu
t'demandes
c'est
quoi
ce
thème
И
вот
ты
спрашиваешь
себя,
что
это
за
тема
такая
Encore
un
chrétien
qui
croit
pouvoir
t'monter
la
tête
Еще
один
христианин,
который
думает,
что
может
задурить
тебе
голову
Mais
là
je
te
réponds
c'est
parce
que
j'taime
Но
я
тебе
отвечаю,
это
потому,
что
я
люблю
тебя
Ce
qu'il
faut
que
tu
retiennes
c'est
que
Jésus
a
payé
ta
dette!
Что
тебе
нужно
запомнить,
так
это
то,
что
Иисус
заплатил
твой
долг!
Tu
ne
veux
croire
qu'en
tout
ce
qui
est
visible
et
bien
concret
Ты
хочешь
верить
только
в
то,
что
видно
и
осязаемо
Pourtant
tu
crois
que
le
Covid
invisible
est
bien
concret
Тем
не
менее
ты
веришь,
что
невидимый
ковид
вполне
реален
De
même
que
le
Corona
a
tué
des
millions
de
victimes
Так
же,
как
коронавирус
унес
миллионы
жизней
Le
péché
est
la
cause
du
malheur,
de
millions
d'injustices
Грех
- причина
несчастий,
миллионов
несправедливостей
Tu
as
2 yeux
sur
la
face,
2 oreilles
sur
le
côté
У
тебя
2 глаза
на
лице,
2 уха
по
бокам
Si
Dieu
était
une
farce
tu
ne
serais
sûrement
pas
aussi
bien
monté
Если
бы
Бог
был
фарсом,
ты
бы
точно
не
была
так
хорошо
устроена
Si
ya
une
créature,
c'est
qu'ya
un
créateur
Если
есть
творение,
значит
есть
и
создатель
Observe
la
nature,
elle
te
révèlera
le
créateur
Посмотри
на
природу,
она
откроет
тебе
творца
Cette
nature
te
parle
de
vie
Эта
природа
говорит
тебе
о
жизни
La
verdure
te
parle
de
Lui
Зелень
говорит
тебе
о
Нем
Ton
cœur
dur
a
besoin
de
Lui
Твоему
жестокому
сердцу
нужен
Он
Si
t'as
pas
compris
je
le
redis
Если
ты
не
поняла,
я
повторю
Cette
nature
te
parle
de
vie
Эта
природа
говорит
тебе
о
жизни
La
verdure
te
parle
de
Lui
Зелень
говорит
тебе
о
Нем
Ton
cœur
dur
a
besoin
de
Lui
Твоему
жестокому
сердцу
нужен
Он
Jésus
Christ
est
la
vie
Иисус
Христос
- это
жизнь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Единственный
бог,
которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Явлен
во
плоти
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Согласна
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
Tombeau
vide
Гробница
пуста
Ouais
c'est
réel
Да,
это
реально
Tu
crois
qu'Il
n'a
jamais
existé?
Ты
веришь,
что
Его
никогда
не
существовало?
Bah
Demande
à
Flavius
Joseph
Тогда
спроси
у
Флавия
Иосифа
C'est
bien
plus
qu'un
prophète
Он
был
гораздо
больше,
чем
пророк
Non
je
ne
fais
pas
de
la
sensation
Нет,
я
не
делаю
сенсации
Je
te
parle
juste
de
faits
Я
просто
говорю
тебе
факты
Ce
n'était
pas
Judas
à
la
crucifixion
Это
был
не
Иуда
при
распятии
Des
chrétiens
brûlés
vifs
Христиан
сжигали
заживо
Sous
l'ordre
de
Néron
По
приказу
Нерона
D'autres
meurent
encore
aujourd'hui
Другие
умирают
и
сегодня
Mais
le
feraient-ils
pour
un
mensonge?
Но
стали
бы
они
это
делать
ради
лжи?
Quoi?
Jésus
n'aurait
pas
été
crucifié?
Что?
Иисус
не
был
распят?
La
Bible
serait
falsifiée?
Il
ne
faudrait
pas
s'y
fier?
Библия
сфальсифицирована?
Ей
нельзя
доверять?
Nan
laisse
moi
te
spécifier
Нет,
позволь
мне
уточнить
Que
tous
les
manuscrits
te
prouvent
le
contraire
Все
рукописи
доказывают
обратное
Et
ils
sont
certifiés!
И
они
заверены!
Tu
crois
que
j'sais
pas
de
quoi
j'te
parle
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
о
чем
говорю?
Que
je
suis
qu'un
simple
kouffar
Что
я
просто
какая-то
неверная?
J'ai
cherché
mais
pas
sur
internet
Я
искала,
но
не
в
интернете
J'étais
aussi
dans
les
ténèbres
Я
тоже
была
во
тьме
Chahada,
aumône,
pèlerinage,
ramadan
Шахада,
милостыня,
паломничество,
рамадан
Sans
oublier
la
prière
Не
говоря
уже
о
молитве
Mais
je
te
le
dis:
Christ
est
la
lumière!
Но
я
говорю
тебе:
Христос
- это
свет!
T'as
des
doutes
sur
ta
foi?
У
тебя
есть
сомнения
в
своей
вере?
T'en
vois
pas
le
bout?
Ты
не
видишь
выхода?
Demande
aux
gens
du
livre
Спроси
у
людей
Писания
Les
gens
du
livre
c'est
nous!
Люди
Писания
- это
мы!
Je
sors
de
mon
trou
Я
выхожу
из
своей
норы
J'observe
le
monde,
c'est
parti
Наблюдаю
за
миром,
все
началось
Je
regarde
autour
de
moi
et
mes
yeux
s'écarquillent
Смотрю
вокруг
и
мои
глаза
расширяются
Je
cogite,
je
cogite,
mes
pensées
s'éparpillent
Я
думаю,
я
думаю,
мои
мысли
разбегаются
Tout
ça
a
été
créé,
oui
mais
créé
par
qui?
Все
это
было
создано,
да,
но
кем?
L'Eternel
a
tout
créé,
ça
oui
je
le
crois
Господь
создал
все,
да,
я
верю
в
это
Les
océans,
les
étoiles
me
disent
qu'il
est
le
roi
Океаны,
звезды
говорят
мне,
что
он
- царь
Toutes
ses
bénédictions,
dans
ma
vie
je
reçois
Все
его
благословения
я
получаю
в
своей
жизни
Il
accomplira
tout
ce
qu'il
a
promis,
je
le
vois
Он
исполнит
все,
что
обещал,
я
вижу
это
Quand
je
vois
la
création
elle
me
révèle
le
créateur
Когда
я
вижу
творение,
оно
открывает
мне
творца
Son
amour
pour
le
monde
c'est
un
message
que
j'ai
à
cœur
Его
любовь
к
миру
- это
послание,
которое
мне
дорого
Je
pourrais
passer
pour
un
fou
mais
je
suis
prêt
je
n
'ai
pas
peur
Я
могу
показаться
сумасшедшей,
но
я
готова,
я
не
боюсь
Dans
le
film
de
la
vie
Dieu
est
scénariste
et
acteur
В
фильме
жизни
Бог
- сценарист
и
актер
Il
me
donne
da
paix,
da
joie
Он
дает
мне
мир,
радость
Je
le
sais
ça
se
voit
Я
знаю,
это
видно
Il
ne
me
lâche
pas,
je
ne
te
cache
pas
Он
не
отпускает
меня,
я
не
скрываю
от
тебя
Qu'Il
est
le
vrai
roi
Что
Он
- истинный
царь
Et
que
par
la
croix
И
что
через
крест
Sa
bonté
je
la
vois
Я
вижу
его
доброту
Crois
moi,
si
je
l'ai
vu
c'est
qu'il
s'est
montré
à
moi
Поверь
мне,
если
я
увидела
его,
значит,
он
показался
мне
Si
tu
le
cherche
de
tout
ton
cœur
il
va
te
montrer
la
voie
Если
ты
будешь
искать
его
всем
своим
сердцем,
он
укажет
тебе
путь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore,
révélé
dans
un
corps
Единственный
бог,
которому
мы
поклоняемся,
явлен
во
плоти
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
tout
ça
c'est
réel
Согласен
ты
или
нет,
все
это
реально
Ou
tu
te
poses
des
questions
ou
t'en
paie
les
frais
Либо
ты
задаешься
вопросами,
либо
расплачиваешься
за
это
Ce
qu'il
faut
que
tu
retienne,
c'est
qu'Jésus
a
payé
ta
dette
Что
тебе
нужно
запомнить,
так
это
то,
что
Иисус
заплатил
твой
долг
Jésus-Christ
est
la
vie
Иисус
Христос
- это
жизнь
Les
gens
du
livre
c'est
nous
Люди
Писания
- это
мы
Si
tu
le
cherches
de
tout
ton
cœur
il
va
te
montrer
la
voie
Если
ты
будешь
искать
его
всем
своим
сердцем,
он
укажет
тебе
путь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore,
révélé
dans
un
corps
Единственный
бог,
которому
мы
поклоняемся,
явлен
во
плоти
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
tout
ça
c'est
réel
Согласен
ты
или
нет,
все
это
реально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Da Costa, David Roberto, Jonathan Vanzo, Josue, Mickaël Sabas, Tiwann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.