Dévotion - Réel - перевод текста песни на русский

Réel - Dévotionперевод на русский




Réel
Реальность
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Единственный бог, которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Явлен во плоти
Qu'tu sois ou pas d'accord
Согласна ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
Dès que le beat a tapé t'as bougé la tête
Как только бит ударил, ты закачала головой
Dès que le flow a attaqué t'as capté la tech
Как только потек флоу, ты уловила технику
On te rafraichis comme un tic tac, du tac-o-tac comme un TikTok
Мы освежаем тебя как тик-так, тук-тук как ТикТок
Tacler tes raisonnement sans que tu captes c'est la tactique
Тактика - задеть твои рассуждения, чтобы ты не заметила
Oui il est probable que t'aies mille idée fausses sur Dieu
Да, вполне возможно, что у тебя есть тысяча ложных представлений о Боге
De par ton humilité limitée
Из-за твоего ограниченного смирения
Je ne suis pas mieux mais pour Lui je veux militer et l'imiter
Я не лучше, но ради Него я хочу служить и подражать Ему
Tu me crois fou mais sache qu'on est des milliers et des milliers
Ты считаешь меня сумасшедшей, но знай, что нас тысячи и тысячи
A vivre, à voir, à dire, à croire les mêmes choses
Живущих, видящих, говорящих, верящих в одно и то же
Mais toi tu te dis qu'on a tous la même drogue et les mêmes doses
Но ты думаешь, что у всех нас один и тот же наркотик и одни и те же дозы
Non ce n'est pas recevable, la vie de Jésus n'est pas une fable
Нет, это неприемлемо, жизнь Иисуса - не басня
La bible est fiable, l'historicité de ses récits est vérifiable
Библия надежна, историчность ее рассказов проверяема
Ce que je vis est réel c'est pas des blagues
То, что я вижу реально, это не шутки
T'as peut-être peur d'être convaincu si tu veux même pas débattre
Возможно, ты боишься быть убежденной, раз ты даже не хочешь спорить
Au final le son tu l'aimes ou pas des masses?
В конце концов, трек тебе нравится или нет?
Je sais qu't'aimes le tempo mais qu'le thème passe mal
Я знаю, что тебе нравится темп, но тема не заходит
Et j'comprends que ça passe mal mais dis moi pourquoi ça t'irrite?
И я понимаю, что она не заходит, но скажи мне, почему это тебя раздражает?
Pourquoi y'a pas mal de chrétiens chez les scientifiques?
Почему среди ученых немало христиан?
Pour toi c'est simple et logique t'oublies même que t'as des limites
Для тебя это просто и логично, ты даже забываешь, что у тебя есть ограничения
Et d'ailleurs d'où vient ta logique, ton sens et ton esprit critique?
И вообще, откуда у тебя эта логика, твое чутье и твой критический ум?
D'où vient le paranormal?
Откуда берется паранормальное?
Pourquoi tous les êtres humains ont une morale?
Почему у всех людей есть мораль?
Pourquoi la nature est belle? Fonctionnelle?
Почему природа прекрасна? Функциональна?
D'où vient la vie et l'harmonie d'une chorale?
Откуда берется жизнь и гармония хора?
Pourquoi les arbres portent des fruits?
Почему на деревьях растут плоды?
Pourquoi la mort t'effraie?
Почему тебя пугает смерть?
Et si tout ça était vrai? Qu'est-ce que tu ferais?
А что, если все это правда? Что бы ты делал?
Ou tu te poses des questions ou t'en payes les frais
Либо ты задаешься вопросами, либо расплачиваешься за это
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Единственный бог, которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Явлен во плоти
Qu'tu sois ou pas d'accord
Согласна ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
T'appelles tes gars le sang, mais y'a qu'Jésus qui l'a versé
Ты называешь своих парней кровью, но только Иисус пролил ее
Tu fais des biz de mille et cent
Ты делаешь дела на тысячу и сто
Mais sans Jésus tu n'as rien gagné
Но без Иисуса ты ничего не выиграл
T'es t'es t'es t'es choqué t'as l'impression qu'on te juge
Ты, ты, ты, ты в шоке, у тебя такое чувство, что тебя судят
Si t'as pas t'as pas capté, laisse moi t'expliquer autrement que
Если ты, ты, ты не поняла, позволь мне объяснить тебе иначе:
La vie c'est la vie, la mort c'est la mort
Жизнь есть жизнь, смерть есть смерть
Soit tu vis juste pour vivre en attendant la mort
Либо ты просто живешь в ожидании смерти
Soit tu meurs à ta vie d'aujourd'hui pour vivre demain
Либо ты умираешь для своей сегодняшней жизни, чтобы жить завтра
Vis et donne ta vie à Christ qui tend sa main!
Живи и отдай свою жизнь Христу, который протягивает тебе руку!
Vis en laissant Christ diriger ta vie
Живи, позволяя Христу направлять твою жизнь
Car en Lui tout est possible même l'impossible!
Ибо в Нем все возможно, даже невозможное!
Lui qui a vaincu la mort
Он победил смерть
Qui a donné son corps pour que sa mort soit ta vie
Он отдал свое тело, чтобы его смерть стала твоей жизнью
Et tu t'demandes c'est quoi ce thème
И вот ты спрашиваешь себя, что это за тема такая
Encore un chrétien qui croit pouvoir t'monter la tête
Еще один христианин, который думает, что может задурить тебе голову
Mais je te réponds c'est parce que j'taime
Но я тебе отвечаю, это потому, что я люблю тебя
Ce qu'il faut que tu retiennes c'est que Jésus a payé ta dette!
Что тебе нужно запомнить, так это то, что Иисус заплатил твой долг!
Tu ne veux croire qu'en tout ce qui est visible et bien concret
Ты хочешь верить только в то, что видно и осязаемо
Pourtant tu crois que le Covid invisible est bien concret
Тем не менее ты веришь, что невидимый ковид вполне реален
De même que le Corona a tué des millions de victimes
Так же, как коронавирус унес миллионы жизней
Le péché est la cause du malheur, de millions d'injustices
Грех - причина несчастий, миллионов несправедливостей
Attends!
Погоди!
Tu as 2 yeux sur la face, 2 oreilles sur le côté
У тебя 2 глаза на лице, 2 уха по бокам
Si Dieu était une farce tu ne serais sûrement pas aussi bien monté
Если бы Бог был фарсом, ты бы точно не была так хорошо устроена
Si ya une créature, c'est qu'ya un créateur
Если есть творение, значит есть и создатель
Observe la nature, elle te révèlera le créateur
Посмотри на природу, она откроет тебе творца
Cette nature te parle de vie
Эта природа говорит тебе о жизни
La verdure te parle de Lui
Зелень говорит тебе о Нем
Ton cœur dur a besoin de Lui
Твоему жестокому сердцу нужен Он
Si t'as pas compris je le redis
Если ты не поняла, я повторю
Cette nature te parle de vie
Эта природа говорит тебе о жизни
La verdure te parle de Lui
Зелень говорит тебе о Нем
Ton cœur dur a besoin de Lui
Твоему жестокому сердцу нужен Он
Jésus Christ est la vie
Иисус Христос - это жизнь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Единственный бог, которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Явлен во плоти
Qu'tu sois ou pas d'accord
Согласна ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
Christ mort
Христос умер
Tombeau vide
Гробница пуста
Ouais c'est réel
Да, это реально
Tu crois qu'Il n'a jamais existé?
Ты веришь, что Его никогда не существовало?
Bah Demande à Flavius Joseph
Тогда спроси у Флавия Иосифа
C'est bien plus qu'un prophète
Он был гораздо больше, чем пророк
Non je ne fais pas de la sensation
Нет, я не делаю сенсации
Je te parle juste de faits
Я просто говорю тебе факты
Ce n'était pas Judas à la crucifixion
Это был не Иуда при распятии
Des chrétiens brûlés vifs
Христиан сжигали заживо
Sous l'ordre de Néron
По приказу Нерона
D'autres meurent encore aujourd'hui
Другие умирают и сегодня
Mais le feraient-ils pour un mensonge?
Но стали бы они это делать ради лжи?
Quoi? Jésus n'aurait pas été crucifié?
Что? Иисус не был распят?
La Bible serait falsifiée? Il ne faudrait pas s'y fier?
Библия сфальсифицирована? Ей нельзя доверять?
Nan laisse moi te spécifier
Нет, позволь мне уточнить
Que tous les manuscrits te prouvent le contraire
Все рукописи доказывают обратное
Et ils sont certifiés!
И они заверены!
Tu crois que j'sais pas de quoi j'te parle
Ты думаешь, я не знаю, о чем говорю?
Que je suis qu'un simple kouffar
Что я просто какая-то неверная?
J'ai cherché mais pas sur internet
Я искала, но не в интернете
J'étais aussi dans les ténèbres
Я тоже была во тьме
Chahada, aumône, pèlerinage, ramadan
Шахада, милостыня, паломничество, рамадан
Sans oublier la prière
Не говоря уже о молитве
Mais je te le dis: Christ est la lumière!
Но я говорю тебе: Христос - это свет!
T'as des doutes sur ta foi?
У тебя есть сомнения в своей вере?
T'en vois pas le bout?
Ты не видишь выхода?
Demande aux gens du livre
Спроси у людей Писания
Les gens du livre c'est nous!
Люди Писания - это мы!
Je sors de mon trou
Я выхожу из своей норы
J'observe le monde, c'est parti
Наблюдаю за миром, все началось
Je regarde autour de moi et mes yeux s'écarquillent
Смотрю вокруг и мои глаза расширяются
Je cogite, je cogite, mes pensées s'éparpillent
Я думаю, я думаю, мои мысли разбегаются
Tout ça a été créé, oui mais créé par qui?
Все это было создано, да, но кем?
L'Eternel a tout créé, ça oui je le crois
Господь создал все, да, я верю в это
Les océans, les étoiles me disent qu'il est le roi
Океаны, звезды говорят мне, что он - царь
Toutes ses bénédictions, dans ma vie je reçois
Все его благословения я получаю в своей жизни
Il accomplira tout ce qu'il a promis, je le vois
Он исполнит все, что обещал, я вижу это
Quand je vois la création elle me révèle le créateur
Когда я вижу творение, оно открывает мне творца
Son amour pour le monde c'est un message que j'ai à cœur
Его любовь к миру - это послание, которое мне дорого
Je pourrais passer pour un fou mais je suis prêt je n 'ai pas peur
Я могу показаться сумасшедшей, но я готова, я не боюсь
Dans le film de la vie Dieu est scénariste et acteur
В фильме жизни Бог - сценарист и актер
Il me donne da paix, da joie
Он дает мне мир, радость
Je le sais ça se voit
Я знаю, это видно
Il ne me lâche pas, je ne te cache pas
Он не отпускает меня, я не скрываю от тебя
Qu'Il est le vrai roi
Что Он - истинный царь
Et que par la croix
И что через крест
Sa bonté je la vois
Я вижу его доброту
Crois moi, si je l'ai vu c'est qu'il s'est montré à moi
Поверь мне, если я увидела его, значит, он показался мне
Si tu le cherche de tout ton cœur il va te montrer la voie
Если ты будешь искать его всем своим сердцем, он укажет тебе путь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore, révélé dans un corps
Единственный бог, которому мы поклоняемся, явлен во плоти
Qu'tu sois ou pas d'accord tout ça c'est réel
Согласен ты или нет, все это реально
Ou tu te poses des questions ou t'en paie les frais
Либо ты задаешься вопросами, либо расплачиваешься за это
Ce qu'il faut que tu retienne, c'est qu'Jésus a payé ta dette
Что тебе нужно запомнить, так это то, что Иисус заплатил твой долг
Jésus-Christ est la vie
Иисус Христос - это жизнь
Les gens du livre c'est nous
Люди Писания - это мы
Si tu le cherches de tout ton cœur il va te montrer la voie
Если ты будешь искать его всем своим сердцем, он укажет тебе путь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore, révélé dans un corps
Единственный бог, которому мы поклоняемся, явлен во плоти
Qu'tu sois ou pas d'accord tout ça c'est réel
Согласен ты или нет, все это реально





Авторы: Boris Da Costa, David Roberto, Jonathan Vanzo, Josue, Mickaël Sabas, Tiwann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.