Текст и перевод песни Diego Ríos - Cuando Acaba El Placer / Háblame de Ti
Cuando Acaba El Placer / Háblame de Ti
When Pleasure Ends / Tell Me About Yourself
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Today
I
make
love
with
another
person
Pero
el
corazón
por
siempre
tuyo
es
But
my
heart
is
always
yours
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
My
body
gives
itself
and
my
soul
forgives
Tanta
soledad
va
hacerme
enloquecer
So
much
solitude
will
drive
me
crazy
Contaré
que
es
amor
I
will
say
that
it
is
love
Juraré
que
es
pasión
I
will
swear
that
it
is
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
And
I
will
say
what
I
feel
with
all
my
affection
Y
en
ti
pensaré
dejaré
el
corazón
And
I
will
think
of
you
and
leave
my
heart
behind
Seré
todo
emoción
I
will
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
The
truth
is
that
I
lie
Que
vivo
pensando
si
te
olvidaré
That
I
live
thinking
if
I
will
forget
you
Cuando
al
fin
acabo
la
ilusión
que
inventé
When
I
finally
end
the
illusion
I
invented
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
And
the
emotion
goes
away,
I
would
also
like
to
see
the
time
pass
Ya
no
se
quien
me
amó
I
no
longer
know
who
loved
me
Que
habré
dicho?
No
se
What
I
said?
I
do
not
know
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
And
that's
when
I
understand
that
love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You
are
still
inside
my
chest
and
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
When
I
think
about
you,
I
feel
that
I
love
you
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
que
llamo
And
when
desire
comes,
it
is
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tu
pero
es
a
ti
a
quien
amo
It
may
not
be
you,
but
it
is
you
that
I
love
A
ti
quién
amó.
You
who
loved.
Hablame
de
ti,
cuentame
de
tu
vida
Tell
me
about
yourself,
tell
me
about
your
life
Sabes
tu
muy
bien
que
yo
estoy
convencida
You
know
very
well
that
I
am
convinced
De
que
tu
no
puedes
y
aunque
intentes
olvidarme
That
you
can't
and
although
you
try
to
forget
me
Siempre
volveras
una
y
otra
vez
You
will
always
come
back
again
and
again
Una
y
otra
vez
siempre
volveras
Again
and
again
you
will
always
come
back
Y
aunque
ya
no
sientas
mas
amor
por
mi
solo
rencor
And
even
though
you
no
longer
feel
love
for
me,
only
resentment
Yo
tampoco
no
tengo
nada
que
sentir
I
also
have
nothing
to
feel
Y
eso
es
peor,
pero
te
extraño,
mi
amor
te
extraño
And
that's
worse,
but
I
miss
you,
my
dear,
I
miss
you
No
cabe
duda
que
la
costumbre
es
mas
fuerte
que
el
amor
There
is
no
doubt
that
habit
is
stronger
than
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.