Diego Ríos - Cuando Acaba El Placer / Háblame de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Ríos - Cuando Acaba El Placer / Háblame de Ti




Cuando Acaba El Placer / Háblame de Ti
Когда Удовольствие Заканчивается / Расскажи Мне о Себе
Hoy hago el amor con otra persona
Сегодня я занимаюсь любовью с другой
Pero el corazón por siempre tuyo es
Но сердце моё навсегда твоё
Mi cuerpo se da y el alma perdona
Моё тело отдаётся, а душа прощает
Tanta soledad va hacerme enloquecer
Это одиночество сведёт меня с ума
Contaré que es amor
Я скажу, что это любовь
Juraré que es pasión
Поклянусь, что это страсть
Y diré lo que siento con todo cariño
И скажу, что чувствую, со всей нежностью
Y en ti pensaré dejaré el corazón
И буду думать о тебе, оставляя там своё сердце
Seré todo emoción
Буду весь во власти эмоций
La verdad es que miento
Правда в том, что я лгу
Que vivo pensando si te olvidaré
Что я всё время думаю, смогу ли я тебя забыть
Cuando al fin acabo la ilusión que inventé
Когда наконец-то развеется иллюзия, которую я создал
Y se va la emoción yo quisiera también ver el tiempo correr
И когда уходит возбуждение, я тоже хотел бы увидеть, как бежит время
Ya no se quien me amó
Я уже не знаю, кто меня любил
Que habré dicho? No se
Что я говорил? Не знаю
Y es entonces que entiendo se mide el amor
И именно тогда я понимаю, как измеряется любовь
Cuando acaba el placer
Когда заканчивается удовольствие
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando
Ты всё ещё в моём сердце, и я постоянно вспоминаю
Cuando pienso en ti yo siento que te estoy amando
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя
Y cuando llega el deseo es tu nombre que llamo
И когда приходит желание, это твоё имя я зову
Puede que no seas tu pero es a ti a quien amo
Может быть, это не ты, но это тебя я люблю
A ti quién amó.
Тебя, кого любил.
Hablame de ti, cuentame de tu vida
Расскажи мне о себе, расскажи мне о своей жизни
Sabes tu muy bien que yo estoy convencida
Ты ведь знаешь, что я убеждена
De que tu no puedes y aunque intentes olvidarme
Что ты не можешь, и даже если попытаешься меня забыть
Siempre volveras una y otra vez
Ты всегда будешь возвращаться снова и снова
Una y otra vez siempre volveras
Снова и снова ты будешь возвращаться
Y aunque ya no sientas mas amor por mi solo rencor
И даже если ты больше не чувствуешь ко мне любви, только злость
Yo tampoco no tengo nada que sentir
Мне тоже нечего чувствовать
Y eso es peor, pero te extraño, mi amor te extraño
И это хуже всего, но я скучаю по тебе, любимая, я скучаю
No cabe duda que la costumbre es mas fuerte que el amor
Нет сомнений, что привычка сильнее любви






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.