Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Mentiras
Falsche Lügen
Que
juraste
amor
eterno
y
vida
siempre
junto
a
mí
Die
du
ewige
Liebe
und
ein
Leben
immer
an
meiner
Seite
geschworen
hast
Yo
el
tonto
que
por
ti
quemó
sus
manos
en
el
fuego
Ich
der
Dummkopf,
der
für
dich
seine
Hände
im
Feuer
verbrannte
Terminaste
siendo
una
zorra
con
piel
de
cordero
Am
Ende
warst
du
eine
Schlampe
im
Schafspelz
Que
creía
todo,
estaba
ciego,
loco
por
tu
amor
Der
ich
alles
glaubte,
blind
war,
verrückt
nach
deiner
Liebe
Y
creía
que
eras
en
mi
vida
lo
más
importante
Und
glaubte,
du
wärst
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
Fui
la
víctima
de
tu
traición
y
todas
tus
mentiras
Ich
war
das
Opfer
deines
Verrats
und
all
deiner
Lügen
Falsas
mentiras
Falsche
Lügen
¿Por
qué
no
te
vas?
Warum
gehst
du
nicht?
Si
ya
sabes
que
mi
corazón
ya
no
piensa
en
ti
Wo
du
doch
weißt,
dass
mein
Herz
nicht
mehr
an
dich
denkt
Es
inútil
revivir
el
alma
si
no
queda
nada
Es
ist
sinnlos,
die
Seele
wiederzubeleben,
wenn
nichts
mehr
da
ist
Nada
que
me
pueda
dar
lo
que
ya
he
perdido
Nichts,
was
mir
geben
könnte,
was
ich
schon
verloren
habe
¿Por
qué
no
te
vas?
Warum
gehst
du
nicht?
Y
te
llevas
todas
tus
miserias,
quiero
estar
tranquilo
Und
nimmst
all
dein
Elend
mit,
ich
will
meine
Ruhe
haben
Y
pensar
un
poco
en
mi
de
nuevo,
quiero
hacer
mi
vida
Und
wieder
ein
wenig
an
mich
denken,
ich
will
mein
Leben
leben
Solo,
solo
Allein,
allein
Solo
y
sin
ti...
Allein
und
ohne
dich...
Y
con
más
sabor
Und
mit
mehr
Pepp
Que
juraste
amor
eterno
y
vida
siempre
junto
a
mí
Die
du
ewige
Liebe
und
ein
Leben
immer
an
meiner
Seite
geschworen
hast
Yo
el
tonto
que
por
ti
quemo
sus
manos
en
el
fuego
Ich
der
Dummkopf,
der
für
dich
seine
Hände
im
Feuer
verbrennt
Terminaste
siendo
una
zorra
con
piel
de
cordero
Am
Ende
warst
du
eine
Schlampe
im
Schafspelz
Que
creía
todo,
estaba
ciego
loco,
por
tu
amor
Der
ich
alles
glaubte,
blind
war,
verrückt
nach
deiner
Liebe
Y
creía
que
eras
en
mi
vida
lo
más
importante
Und
glaubte,
du
wärst
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
Fui
la
víctima
de
tu
traición
y
todas
tus
mentiras
Ich
war
das
Opfer
deines
Verrats
und
all
deiner
Lügen
Falsas
mentiras
Falsche
Lügen
¿Por
qué
no
te
vas?
Warum
gehst
du
nicht?
Si
ya
sabes
que
mi
corazón
ya
no
piensa
en
ti
Wo
du
doch
weißt,
dass
mein
Herz
nicht
mehr
an
dich
denkt
Es
inútil
revivir
el
alma
si
no
queda
nada
Es
ist
sinnlos,
die
Seele
wiederzubeleben,
wenn
nichts
mehr
da
ist
Nada
que
me
pueda
dar
lo
que
ya
he
perdido
Nichts,
was
mir
geben
könnte,
was
ich
schon
verloren
habe
¿Por
qué
no
te
vas?
Warum
gehst
du
nicht?
Y
te
llevas
todas
tus
miserias,
quiero
estar
tranquilo
Und
nimmst
all
dein
Elend
mit,
ich
will
meine
Ruhe
haben
Y
pensar
un
poco
en
mi
de
nuevo,
quiero
hacer
mi
vida
Und
wieder
ein
wenig
an
mich
denken,
ich
will
mein
Leben
leben
Solo,
solo
Allein,
allein
Solo
y
sin
ti...
Allein
und
ohne
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.