Diego Ríos - Falsas Mentiras - перевод текста песни на немецкий

Falsas Mentiras - Diego Ríosперевод на немецкий




Falsas Mentiras
Falsche Lügen
Vos
Du
Que juraste amor eterno y vida siempre junto a
Die du ewige Liebe und ein Leben immer an meiner Seite geschworen hast
Yo el tonto que por ti quemó sus manos en el fuego
Ich der Dummkopf, der für dich seine Hände im Feuer verbrannte
Terminaste siendo una zorra con piel de cordero
Am Ende warst du eine Schlampe im Schafspelz
Yo
Ich
Que creía todo, estaba ciego, loco por tu amor
Der ich alles glaubte, blind war, verrückt nach deiner Liebe
Y creía que eras en mi vida lo más importante
Und glaubte, du wärst das Wichtigste in meinem Leben
Fui la víctima de tu traición y todas tus mentiras
Ich war das Opfer deines Verrats und all deiner Lügen
Falsas mentiras
Falsche Lügen
¿Por qué no te vas?
Warum gehst du nicht?
Si ya sabes que mi corazón ya no piensa en ti
Wo du doch weißt, dass mein Herz nicht mehr an dich denkt
Es inútil revivir el alma si no queda nada
Es ist sinnlos, die Seele wiederzubeleben, wenn nichts mehr da ist
Nada que me pueda dar lo que ya he perdido
Nichts, was mir geben könnte, was ich schon verloren habe
Todo, todo
Alles, alles
¿Por qué no te vas?
Warum gehst du nicht?
Y te llevas todas tus miserias, quiero estar tranquilo
Und nimmst all dein Elend mit, ich will meine Ruhe haben
Y pensar un poco en mi de nuevo, quiero hacer mi vida
Und wieder ein wenig an mich denken, ich will mein Leben leben
Solo, solo
Allein, allein
Solo y sin ti...
Allein und ohne dich...
Y con más sabor
Und mit mehr Pepp
Yo soy
Ich bin
Diego Ríos
Diego Ríos
A pleno
Volle Pulle
Cumbia
Cumbia
Vos
Du
Que juraste amor eterno y vida siempre junto a
Die du ewige Liebe und ein Leben immer an meiner Seite geschworen hast
Yo el tonto que por ti quemo sus manos en el fuego
Ich der Dummkopf, der für dich seine Hände im Feuer verbrennt
Terminaste siendo una zorra con piel de cordero
Am Ende warst du eine Schlampe im Schafspelz
Yo
Ich
Que creía todo, estaba ciego loco, por tu amor
Der ich alles glaubte, blind war, verrückt nach deiner Liebe
Y creía que eras en mi vida lo más importante
Und glaubte, du wärst das Wichtigste in meinem Leben
Fui la víctima de tu traición y todas tus mentiras
Ich war das Opfer deines Verrats und all deiner Lügen
Falsas mentiras
Falsche Lügen
¿Por qué no te vas?
Warum gehst du nicht?
Si ya sabes que mi corazón ya no piensa en ti
Wo du doch weißt, dass mein Herz nicht mehr an dich denkt
Es inútil revivir el alma si no queda nada
Es ist sinnlos, die Seele wiederzubeleben, wenn nichts mehr da ist
Nada que me pueda dar lo que ya he perdido
Nichts, was mir geben könnte, was ich schon verloren habe
Todo, todo
Alles, alles
¿Por qué no te vas?
Warum gehst du nicht?
Y te llevas todas tus miserias, quiero estar tranquilo
Und nimmst all dein Elend mit, ich will meine Ruhe haben
Y pensar un poco en mi de nuevo, quiero hacer mi vida
Und wieder ein wenig an mich denken, ich will mein Leben leben
Solo, solo
Allein, allein
Solo y sin ti...
Allein und ohne dich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.