Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo




Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
My Story Between Your Fingers / Another Like You (Live Session) - Live
Yo pienso que
I think
No son tan inútiles las noches que te
Those nights I gave you were not so useless
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo
You leave and what, I don't try to argue
Lo sabes y lo
You know it and I know it
Al menos quédate sólo esta noche
At least stay just tonight
Prometo no tocarte, está segura
I promise not to touch you, be sure
Ay vez es que me voy sintiendo solo
Well maybe it's because I'm starting to feel lonely
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Because I know that smile so definite
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened my paradise for me
Se dice que con cada hombre hay una como
They say that for every man there's one like you
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
But my place then you'll take it with somebody else
Igual que yo, mejor, lo dudo
The same as me, better, I doubt it
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Why do you lower your gaze this time?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to be friends
¿Amigos para qué, maldita sea?
Friends for what, damn it?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem trivial
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's one thing I haven't told you yet
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
My problems, you know what they're called: "you"
Solo por eso me ves hacerme el duro
That's the only reason you see me acting tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I failed in
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I too have forgiven you
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
And instead you say "I'm sorry, I don't want you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
No puede haber
There can't be
¿Dónde la encontraría?
Where would I find her?
Otra mujer, igual que
Another woman, just like you
No puede haber
There can't be
Desgracia semejante, otra mujer
Such misfortune, another woman
Igual que
Just like you
Con iguales emociones
With the same emotions
Con las expresiones que en otra sonrisa no vería yo
With the expressions that in another smile I would not see
Con esa mirada atenta
With that attentive gaze
A mi indiferencia cuando me salía de la situación
To my indifference when I was getting out of the situation
Con la misma fantasía
With the same fantasy
La capacidad de aguantar el ritmo despiadado
The ability to withstand the relentless rhythm
De mi mal humor
Of my bad temper
Otra no puede haber
There can't be another
Si no existe me la inventaré
If she doesn't exist I'll invent her
Parece claro que
It seems clear that
Aun Estoy envenenado de
I'm still poisoned by you
Es la cosa más evidente
It's the most obvious thing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.