Diego Ríos - Todo Bien - перевод текста песни на немецкий

Todo Bien - Diego Ríosперевод на немецкий




Todo Bien
Alles Gut
Y desnudo mi alma
Und wenn ich meine Seele entblöße,
Será que ella también te enciende
Wird sie dich dann auch entzünden?
A veces bajo de las sábanas el amor se esconde
Manchmal versteckt sich die Liebe unter den Laken.
Piénsalo
Denk darüber nach.
Quiero ir más profundo
Ich will tiefer gehen,
Pero no pertenezco a tu mundo
Aber ich gehöre nicht zu deiner Welt.
Quisiera ser esa persona
Ich wäre gerne diese Person,
Que mira en tus ojos
Die dir in die Augen schaut.
Además de acariciar su cuerpo
Außer deinen Körper zu streicheln,
Además de arrancar su ropa
Außer dir die Kleider vom Leib zu reißen,
Además de marcarle el camino
Außer dir den Weg zu zeigen,
Que siempre recorres
Den du immer entlanggehst,
Hasta llegar a mi boca
Bis du meinen Mund erreichst.
Pero sólo es una idea loca
Aber das ist nur eine verrückte Idee,
Tan sólo es una idea loca
Nur eine verrückte Idee.
Todo bien
Alles gut.
Si así quieres usarme está bien
Wenn du mich so benutzen willst, ist das in Ordnung.
Sólo contigo me siento bien
Nur mit dir fühle ich mich gut.
Puedo no ser el amor de tu vida
Ich bin vielleicht nicht die Liebe deines Lebens.
Todo bien
Alles gut.
así quieres usarme está bien
Ja, wenn du mich so benutzen willst, ist das in Ordnung.
Que me importa tu no me amas
Was kümmert es mich, wenn du mich nicht liebst?
Puedo no ser el amor de tu vida
Ich bin vielleicht nicht die Liebe deines Lebens,
Pero soy el amor de tu cama
Aber ich bin die Liebe deines Bettes.
Sólo soy el amor de tu cama
Ich bin nur die Liebe deines Bettes.
Además de acariciar su cuerpo
Außer deinen Körper zu streicheln,
Además de arrancar su ropa
Außer dir die Kleider vom Leib zu reißen,
Además de marcarle el camino
Außer dir den Weg zu zeigen,
Que siempre recorres
Den du immer entlanggehst,
Hasta llegar a mi boca
Bis du meinen Mund erreichst.
Pero sólo es una idea loca
Aber das ist nur eine verrückte Idee,
Tan sólo es una idea loca
Nur eine verrückte Idee.
Todo bien
Alles gut.
Si así quieres usarme está bien
Wenn du mich so benutzen willst, ist das in Ordnung.
Sólo contigo me siento bien
Nur mit dir fühle ich mich gut.
Puedo no ser el amor de tu vida
Ich bin vielleicht nicht die Liebe deines Lebens.
Todo bien
Alles gut.
así quieres usarme está bien
Ja, wenn du mich so benutzen willst, ist das in Ordnung.
Que me importa tu no me amas
Was kümmert es mich, wenn du mich nicht liebst?
Puedo no ser el amor de tu vida
Ich bin vielleicht nicht die Liebe deines Lebens,
Pero soy el amor de tu cama
Aber ich bin die Liebe deines Bettes.
Sólo soy el amor de tu cama
Ich bin nur die Liebe deines Bettes.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.