Dígame - 10 Ottobre - перевод текста песни на немецкий

10 Ottobre - Dígameперевод на немецкий




10 Ottobre
10. Oktober
Il cielo di stasera è un po' stellato
Der Himmel heute Abend ist ein wenig sternenklar
Ho un poster quadro sul muro
Ich habe ein Poster-Bild an der Wand
Non lo strappo sono costernato
Ich reiße es nicht ab, ich bin bestürzt
Il tuo sguardo pesa che mi ha sotterrato
Dein Blick lastet schwer, er hat mich begraben
Il vicino pensa male che mi ha scorto ubriaco
Der Nachbar denkt schlecht, weil er mich betrunken gesehen hat
Soffia sulla candela che mi scotto dato
Puste die Kerze aus, denn ich verbrenne mich, da
Che pensavo ad una sera che mi hai sbottonato
ich an einen Abend dachte, an dem du mich aufgeknöpft hast
Ti ho trovato
Ich habe dich gefunden
Cresciuta da non molto e sono morto ladro
Kaum erwachsen geworden, und ich war wie vom Blitz getroffen
Una casa senza il suo profumo è senza arredamento
Ein Haus ohne deinen Duft ist ohne Einrichtung
Le mando una foto nostra e lei me ne allega cento
Ich schicke ihr ein Foto von uns und sie hängt hundert weitere an
È da un mese che io non la sento
Seit einem Monat habe ich nichts von ihr gehört
Un giorno quando mi sorriderà un astro
Eines Tages, wenn mir ein Stern zulächeln wird
Tu penserai se lo merita
Wirst du denken, ob ich es verdiene
Lei affianco a lui che lo predica
Sie neben ihm, die es predigt
Lui che ragione da Seneca
Er, der argumentiert wie Seneca
Se ne va
Er geht
E se se ne va via
Und wenn er weggeht
Se ne cade l'aroma
Verfliegt das Aroma
Poggia la chioma sulle gambe in
Sie legt ihr Haar auf die Beine im
Macchina e immagina di fare strade da sola
Auto und stellt sich vor, Wege allein zu gehen
Vola
Flieg
Che tanto c'hai la testa tra le nuvole ma
Denn du hast sowieso den Kopf in den Wolken, aber
Quando scendi giù fai rumore da
Wenn du herunterkommst, machst du Lärm, der
Cambiare umore, fa di una strada buia un boulevard
Die Stimmung ändert, aus einer dunklen Straße einen Boulevard macht
Che dibatto su tutte le A, già stavolta si tutelerà
Dass ich über alle A's diskutiere, schon diesmal wird sie sich schützen
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, wenn ich zurückkomme, fragst du mich
Se ci resto in piedi
Ob ich auf den Beinen bleibe
Con te, quante volte
Mit dir, wie oft
Lady, le dico che voglio lei
Lady, ich sage ihr, dass ich sie will
Ma poi non lo so nemmeno io
Aber dann weiß ich es selbst nicht einmal
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, wenn ich zurückkomme, fragst du mich
Se ci resto in piedi
Ob ich auf den Beinen bleibe
Con te, quante volte
Mit dir, wie oft
Lady, le dico che voglio lei
Lady, ich sage ihr, dass ich sie will
Ma poi non lo so, ma poi non lo so
Aber dann weiß ich es nicht, aber dann weiß ich es nicht
Se ti bacio ci divori
Wenn ich dich küsse, verschlingst du uns
Ghirigori
Schnörkel
Ci risiamo siamo soli
Da sind wir wieder, wir sind allein
Ti rinnovi
Du erneuerst dich
Ti ritrovi con in mano un paio di voli
Du findest dich mit ein paar Flugtickets in der Hand wieder
Vuoi partire non possiamo perché non mi trovi
Du willst abreisen, wir können nicht, weil du mich nicht findest
Sono sulla soglia dice
Ich bin an der Schwelle, sagt sie
Sognatrice
Träumerin
Che quel neo sulll'appendice
Dass jenes Muttermal am Fortsatz
Le si addice
Ihr gut steht
Seppe dire tutto e lo seppe seppellire dopo
Sie wusste alles zu sagen und wusste es danach zu begraben
Nascosta dentro il suo gilet solo
Versteckt nur in ihrer Weste
Il suo agire d'oro
Ihr goldenes Handeln
Quando torno chiedi se ci resto
Wenn ich zurückkomme, fragst du, ob ich bleibe
Faccia a faccia quante volte ho perso
Angesicht zu Angesicht, wie oft habe ich verloren
Quando mi abbracciava io m'innamoravo
Als sie mich umarmte, verliebte ich mich
Ora se m'abbraccia quanto investirei?
Wenn sie mich jetzt umarmt, wie viel würde ich investieren?
La stonavo mentre componevo
Ich brachte sie aus der Fassung, während ich komponierte
Quel vestito lungo da scolaro vero
Dieses lange Kleid, wie von einem echten Schuljungen
Gattonavo quando non potevo
Ich kroch herum, als ich sie nicht stören durfte
Darle fastidio e scusa rompo, devo!
Und Entschuldigung, ich platze herein, ich muss!
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, wenn ich zurückkomme, fragst du mich
Se ci resto in piedi
Ob ich auf den Beinen bleibe
Con te, quante volte
Mit dir, wie oft
Lady, le dico che voglio lei
Lady, ich sage ihr, dass ich sie will
Ma poi non lo so nemmeno io
Aber dann weiß ich es selbst nicht einmal
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, wenn ich zurückkomme, fragst du mich
Se ci resto in piedi
Ob ich auf den Beinen bleibe
Con te, quante volte
Mit dir, wie oft
Lady, le dico che voglio lei
Lady, ich sage ihr, dass ich sie will
Ma poi non lo so, ma poi non lo so
Aber dann weiß ich es nicht, aber dann weiß ich es nicht
Se ti bacio ci divori
Wenn ich dich küsse, verschlingst du uns
Ghirigori
Schnörkel
Ci risiamo siamo soli
Da sind wir wieder, wir sind allein
Ti rinnovi
Du erneuerst dich
Ti ritrovi con in mano un paio di voli
Du findest dich mit ein paar Flugtickets in der Hand wieder
Vuoi partire non possiamo perché non mi trovi
Du willst abreisen, wir können nicht, weil du mich nicht findest





Авторы: Dígame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.