Dígame - Alright - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dígame - Alright




Alright
Хорошо
La notte mi consiglia di restare sveglio
Ночь советует мне не спать,
Sussurami in vacanza dove te ne vai
Шепни мне на ушко, куда ты уезжаешь в отпуск,
Così forse un posto ti può fare meglio
Может быть, это место тебе поможет,
Così forse posso riposare or try
Может быть, тогда я смогу отдохнуть или хотя бы попытаться
Almeno provo a dimenticare
Хотя бы попытаюсь забыть,
Non vedi nulla ma ci senti uguale
Ты ничего не видишь, но чувствуешь то же самое,
Voglio sapere di più
Я хочу знать больше,
O penso a tutto quello che mi va
Или думаю обо всем, что мне нравится,
Ho perso i motivi
Я потерял причины,
un senso ai mulini
Я придаю смысл мельницам,
E se vanno via col vento tu rimà (rimani)
И если они улетят с ветром, ты останешься
Con le bende sugli occhi
С повязкой на глазах,
Non ci sentono forse
Они, наверное, нас не слышат,
Non si perde il ricordo
Воспоминания не теряются,
È forte e chiaro
Они сильные и ясные,
Con le pentole in aria
С кастрюлями в воздухе,
Le capriole su strada
Кувырки на дороге,
Il casinò per puntuare
Казино, чтобы поставить на кон,
Su ciò che è più caro
То, что дороже всего
Ci riprovo tonight
Я попробую снова сегодня вечером,
Nacque la donna e finì l'uomo a causa di un like
Родилась женщина, и мужчина исчез из-за лайка,
mo ne mai, non mi annullai
Ни сейчас, ни когда-либо, я не был уничтожен,
Le dissi chi sono sotto il moonlight
Я сказал ей, кто я, под лунным светом
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
Non devo pregarti, se vuoi resti
Я не должен тебя умолять, если хочешь, останься,
L' amore non si rincorre, s'accerta
Любовь не преследуют, в ней убеждаются,
E chi la fa l'aspetti
И кто виноват, тот ждет,
Ok, fumo e chi la fa m'aspetta ma
Хорошо, я курю, и кто виноват, пусть ждет, но
Oggi passo o tutto si accentuerà
Сегодня я пройду мимо, или все обострится
In due nella mia testa non c'entriamo
Вдвоем в моей голове нам не поместиться,
Non l'accettiamo
Мы не примем этого,
E l'unica via resta uscire, fuga da Alcatraz
И единственный выход - это уйти, побег из Алькатраса,
Baby ma che caldo, sei un buco nell'acqua
Детка, но как жарко, ты как глоток воды в пустыне,
Le mani tra le mani e una limita l'altra
Руки в руках, и одна ограничивает другую
Tipi d'appartamento in centro
Типы квартир в центре,
In mare aperto
В открытом море,
Ti riconosco a galla, parla
Я узнаю тебя на плаву, говори,
E dall'accento
И по акценту,
Non sei abituata a darla a cento
Ты не привыкла выкладываться на все сто,
Bella fuori e balla dentro, spalle al vento
Красивая снаружи и танцующая внутри, спиной к ветру
Vai via
Уходи,
Non è una good idea
Это не лучшая идея,
Sulla brutta siamo in due
В плохом мы оба виноваты,
Sulla bella sono solo io
В хорошем виноват только я
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
La notte mi consiglia di restare sveglio
Ночь советует мне не спать,
Io chiudo gli occhi apposta per sfidarla
Я закрываю глаза специально, чтобы бросить ей вызов,
C'è una voce che mi parla YE
Есть голос, который говорит со мной, ДА,
A quella sai che non puoi darle a (bere)
А этому, ты знаешь, нельзя давать пить
Almeno provo a dimenticare
Хотя бы попытаюсь забыть,
Non vedi nulla ma ci senti uguale
Ты ничего не видишь, но чувствуешь то же самое,
Voglio sapere di più
Я хочу знать больше,
O penso a tutto quello che -
Или думаю обо всем, что -
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,
Tutto il giorno
Весь день,
E ora? Oh god
И что теперь? О боже,
A casa tua mi sento un ospite
У тебя дома я чувствую себя гостем
Alright
Хорошо,
Quando ti vedo online
Когда я вижу тебя онлайн,
Vorrei essere l'amica con cui parli di te
Я хотел бы быть подругой, с которой ты говоришь о себе,





Авторы: Giuseppe Dígame Mussolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.