Dígame - COSA FAI DI BELLO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dígame - COSA FAI DI BELLO




COSA FAI DI BELLO
ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ КРАСИВОГО?
La notte mi guardi e volevo che il cielo sparisse
Ночью ты смотришь на меня, а я хотел бы, чтобы небо исчезло
Le volte che parti di testa se non sono
Ты теряешь голову, когда меня нет рядом
Mi chiami solo quando ti vengono mille fisse
Звонишь мне только когда у тебя куча заморочек
Amo prendere il volo ma io non ti abbandonerò
Я люблю воспарить, но тебя я не брошу
Ho cambiato idea
Я передумал
Tipo che riparto da me
Типа, я начинаю с себя
E domani ho già cambiato idea
А завтра я снова передумаю
Quasi quasi faccio un salto da te
Чуть было не заскочил к тебе
E so che non dovrei
И я знаю, что не должен
Pensare al domani
Думать о завтрашнем дне
Uh mi sento stupido
Ух, я чувствую себя глупо
A non farlo mai
Что никогда этого не делаю
No, non mi interessa
Нет, мне не интересно
Avere a che fare con te
Иметь с тобой дело
Se le cose che
Если всё, что
Tu m'hai detto sono una stronzata gigantesca
Ты мне сказала гигантская чушь
Una solita trovata tua da orchestra
Твоя обычная оркестровая выдумка
Ma non mi pareva che-e-e
Но мне не казалось, что-е-е
Ho sbagliato di brutto
Я сильно ошибся
Con quell'altra mi butto
С той другой я попробую
Ma non mi pareva te-e-e
Но мне не казалось те-е-е
Ora vedo il buio alla luce dei fatti
Теперь я вижу тьму в свете фактов
Ei dimmi cosa ne farai di me
Эй, скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello?
Или что ты делаешь красивого?
E' da ieri che mi sento okay
Я уже вчера чувствовал себя хорошо
Ora accendi lo stereo
Теперь включи стерео
Dimmi cosa ne farai di me
Скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello
Или что ты делаешь красивого?
Amo prendere il volo ma io non ti abbonderó-o-o
Я люблю воспарить, но я тебя не брошу-у-у
(E non sapevi dire no-o-o)
ты не умела говорить нет-т-т)
(A me)
(Мне)
Adesso ho bisogno di te
Теперь ты мне нужна
Vuoi rimanere da sola, dopo fare la morale
Хочешь остаться одна, а потом читать мораль
A me che sono a corto di idee
Мне, у кого нет идей
E non me ne ero mai accorto che tu eri mia
И я никогда не замечал, что ты моя
Da quando eravamo io e te all'inizio di tutto
С тех пор, как мы были вместе в самом начале
Ora mi hai cambiato la vita
Теперь ты изменила мою жизнь
E ce ne vuole un'altra mo per fare un riassunto
И нужна ещё одна, чтобы подвести итог
Ora che
Теперь, когда
Anche se so di avere ragione
Даже если я знаю, что прав
Mo me ne sto comodo nel torto
Сейчас мне удобно быть неправым
Tanto quando si parla d'amore
Ведь когда речь идёт о любви
Prendo un volo per la zona comfort
Я улетаю в зону комфорта
Se non hai intenzione di risolvere le cose vattene da qua
Если ты не собираешься решать проблемы, уходи отсюда
Io voglio sempre fare la pace tu alimenti chiacchiere da bar
Я всегда хочу помириться, а ты разводишь барные сплетни
Ei dimmi cosa ne farai di me
Эй, скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello?
Или что ты делаешь красивого?
E' da ieri che mi sento okay
Я уже вчера чувствовал себя хорошо
Ora accendi lo stereo
Теперь включи стерео
Dimmi cosa ne farai di me
Скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello
Или что ты делаешь красивого?
Amo prendere il volo ma io non ti abbandoneró
Я люблю воспарить, но я тебя не брошу
Ei dimmi cosa ne farai di me
Эй, скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello?
Или что ты делаешь красивого?
E' da ieri che mi sento okay
Я уже вчера чувствовал себя хорошо
Ora accendi lo stereo
Теперь включи стерео
Dimmi cosa ne farai di me
Скажи, что ты со мной сделаешь
O cosa fai di bello
Или что ты делаешь красивого?
Amo prendere il volo ma io non ti abbandoneró
Я люблю воспарить, но я тебя не брошу
Ro-ro-ro-ro-ro
Ро-ро-ро-ро-ро
Solo questa notte
Только этой ночью
Mi addormenterò
Я засну
Su di te su di me sul mio letto
На тебе, на себе, на моей кровати
Su di te su di me eo
На тебе, на себе, эй





Авторы: Giuseppe Mussolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.