Текст и перевод песни Dígame - COSA FAI DI BELLO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COSA FAI DI BELLO
ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ КРАСИВОГО?
La
notte
mi
guardi
e
volevo
che
il
cielo
sparisse
Ночью
ты
смотришь
на
меня,
а
я
хотел
бы,
чтобы
небо
исчезло
Le
volte
che
parti
di
testa
se
non
sono
lá
Ты
теряешь
голову,
когда
меня
нет
рядом
Mi
chiami
solo
quando
ti
vengono
mille
fisse
Звонишь
мне
только
когда
у
тебя
куча
заморочек
Amo
prendere
il
volo
ma
io
non
ti
abbandonerò
Я
люблю
воспарить,
но
тебя
я
не
брошу
Ho
cambiato
idea
Я
передумал
Tipo
che
riparto
da
me
Типа,
я
начинаю
с
себя
E
domani
ho
già
cambiato
idea
А
завтра
я
снова
передумаю
Quasi
quasi
faccio
un
salto
da
te
Чуть
было
не
заскочил
к
тебе
E
so
che
non
dovrei
И
я
знаю,
что
не
должен
Pensare
al
domani
Думать
о
завтрашнем
дне
Uh
mi
sento
stupido
Ух,
я
чувствую
себя
глупо
A
non
farlo
mai
Что
никогда
этого
не
делаю
No,
non
mi
interessa
Нет,
мне
не
интересно
Avere
a
che
fare
con
te
Иметь
с
тобой
дело
Se
le
cose
che
Если
всё,
что
Tu
m'hai
detto
sono
una
stronzata
gigantesca
Ты
мне
сказала
— гигантская
чушь
Una
solita
trovata
tua
da
orchestra
Твоя
обычная
оркестровая
выдумка
Ma
non
mi
pareva
che-e-e
Но
мне
не
казалось,
что-е-е
Ho
sbagliato
di
brutto
Я
сильно
ошибся
Con
quell'altra
mi
butto
С
той
другой
я
попробую
Ma
non
mi
pareva
te-e-e
Но
мне
не
казалось
те-е-е
Ora
vedo
il
buio
alla
luce
dei
fatti
Теперь
я
вижу
тьму
в
свете
фактов
Ei
dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Эй,
скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello?
Или
что
ты
делаешь
красивого?
E'
da
ieri
che
mi
sento
okay
Я
уже
вчера
чувствовал
себя
хорошо
Ora
accendi
lo
stereo
Теперь
включи
стерео
Dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello
Или
что
ты
делаешь
красивого?
Amo
prendere
il
volo
ma
io
non
ti
abbonderó-o-o
Я
люблю
воспарить,
но
я
тебя
не
брошу-у-у
(E
non
sapevi
dire
no-o-o)
(И
ты
не
умела
говорить
нет-т-т)
Adesso
ho
bisogno
di
te
Теперь
ты
мне
нужна
Vuoi
rimanere
da
sola,
dopo
fare
la
morale
Хочешь
остаться
одна,
а
потом
читать
мораль
A
me
che
sono
a
corto
di
idee
Мне,
у
кого
нет
идей
E
non
me
ne
ero
mai
accorto
che
tu
eri
mia
И
я
никогда
не
замечал,
что
ты
моя
Da
quando
eravamo
io
e
te
all'inizio
di
tutto
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе
в
самом
начале
Ora
mi
hai
cambiato
la
vita
Теперь
ты
изменила
мою
жизнь
E
ce
ne
vuole
un'altra
mo
per
fare
un
riassunto
И
нужна
ещё
одна,
чтобы
подвести
итог
Anche
se
so
di
avere
ragione
Даже
если
я
знаю,
что
прав
Mo
me
ne
sto
comodo
nel
torto
Сейчас
мне
удобно
быть
неправым
Tanto
quando
si
parla
d'amore
Ведь
когда
речь
идёт
о
любви
Prendo
un
volo
per
la
zona
comfort
Я
улетаю
в
зону
комфорта
Se
non
hai
intenzione
di
risolvere
le
cose
vattene
da
qua
Если
ты
не
собираешься
решать
проблемы,
уходи
отсюда
Io
voglio
sempre
fare
la
pace
tu
alimenti
chiacchiere
da
bar
Я
всегда
хочу
помириться,
а
ты
разводишь
барные
сплетни
Ei
dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Эй,
скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello?
Или
что
ты
делаешь
красивого?
E'
da
ieri
che
mi
sento
okay
Я
уже
вчера
чувствовал
себя
хорошо
Ora
accendi
lo
stereo
Теперь
включи
стерео
Dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello
Или
что
ты
делаешь
красивого?
Amo
prendere
il
volo
ma
io
non
ti
abbandoneró
Я
люблю
воспарить,
но
я
тебя
не
брошу
Ei
dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Эй,
скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello?
Или
что
ты
делаешь
красивого?
E'
da
ieri
che
mi
sento
okay
Я
уже
вчера
чувствовал
себя
хорошо
Ora
accendi
lo
stereo
Теперь
включи
стерео
Dimmi
cosa
ne
farai
di
me
Скажи,
что
ты
со
мной
сделаешь
O
cosa
fai
di
bello
Или
что
ты
делаешь
красивого?
Amo
prendere
il
volo
ma
io
non
ti
abbandoneró
Я
люблю
воспарить,
но
я
тебя
не
брошу
Ro-ro-ro-ro-ro
Ро-ро-ро-ро-ро
Solo
questa
notte
Только
этой
ночью
Su
di
te
su
di
me
sul
mio
letto
На
тебе,
на
себе,
на
моей
кровати
Su
di
te
su
di
me
eo
На
тебе,
на
себе,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mussolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.