Текст и перевод песни Dígame - Cosa Voglio Da Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa Voglio Da Te
What I Want from You
Vivo
con
la
paranoia
I
live
with
the
paranoia
Di
farti
passare
la
voglia
Of
making
you
pass
the
desire
Ho
un
brutto
carattere
addosso
I
have
a
bad
character
on
me
Ha
un
bel
seno
se
si
spoglia
She
has
a
nice
breast
if
she
undresses
Ti
ho
detto
vattene
via
I
told
you
to
leave
E
che
fai
tu
sei
rimasta
And
that
you
are
you
stayed
A
farmi
da
linea
guida
To
be
my
guideline
A
me
che
poco
mi
basta
To
me
that
little
is
enough
Come
coffee
lo
vedi
che
macchi
Like
coffee
you
see
that
stains
Non
si
fa
presto
a
dire
che
manchi
It
is
not
soon
to
say
that
you
miss
Anzi
è
tardi
Rather
it's
late
Ansia
a
mille
Anxiety
at
a
thousand
Vuoi
rifare
tutto
ma
non
parli
di
filler
You
want
to
redo
everything
but
you
don't
talk
about
fillers
E′
facile
essere
te
It's
easy
to
be
you
C'è
bisogno
di
altro
You
need
something
else
Tipo
di
un
palco
Like
a
stage
Tipo
di
cuore
Like
a
heart
Ho
un
patto
con
il
diavolo
I
have
a
pact
with
the
devil
Perché
non
ho
mai
pianto
cosi
tanto,
lo
sai
pago
Because
I
have
never
cried
so
much,
you
know
I
pay
Le
conseguenze
The
consequences
Gli
errori
vostri,
le
cose
perse
Your
mistakes,
lost
things
Io
la
paura
so
come
veste
I
know
how
fear
dresses
Gli
amori
posti
sopra
le
mensole
Loves
placed
above
the
shelves
Fanno
polvere
va
bene
Make
dust
it's
okay
Tanto
ormai
penso
che
So
by
now
I
think
that
Sai
cosa
voglio
da
te
You
know
what
I
want
from
you
Cosa
sento
salire
What
I
feel
rising
Se
mi
guardi
ora
dritto
negli
occhi
If
you
look
right
into
my
eyes
now
Quello
che
mi
togli
è
What
you
take
away
from
me
is
Il
respiro
di
un
uomo
A
man's
breath
Voglio
solo
sapere
I
just
want
to
know
Se
faresti
di
nuovo
If
you
would
do
again
Tutto
ancora
una
volta,
di
Everything
once
more,
of
Tutto
quello
che
ho
dato
Everything
I
gave
Me
ne
faccio
una
colpa
I
make
myself
guilty
Ma
non
lo
meritavo
But
I
didn't
deserve
it
Quello
che
vuoi
non
te
lo
darò
mai
What
you
want
I
will
never
give
you
Perche
se
ami
è
difficile
Because
if
you
love
it
is
difficult
Se
fai
un
po
tardi
io
ti
aspetto
qua
If
you
are
a
little
late
I
will
wait
for
you
here
Anche
se
l′attesa
è
terribile
Even
if
the
wait
is
terrible
Oggi
sei
un
po'
strana
Today
you
are
a
little
strange
Hai
messo
una
storia
diversa
You
have
put
a
different
story
Sono
un
figlio
di
puttana
ok
I
am
a
son
of
a
bitch
okay
Ma
non
pensavo
che
t'avrei
persa
But
I
didn't
think
I
would
lose
you
Ancora
a
dire
"ma"
Still
saying
"but"
Ancora
a
dire
"se"
Still
saying
"if"
Amo
la
verità
I
love
the
truth
Voglio
capire
che
I
want
to
understand
that
Effetto
ti
faccio
Effect
I
do
to
you
Hai
letto
il
messaggio
You
have
read
the
message
O
l′hai
visuluazziato
Or
you
have
visualized
it
Ho
la
P
nella
mia
auto
I
have
the
P
in
my
car
Parcheggio
male
I
park
badly
Perche
sono
abituato
a
guardare
avanti
Because
I
am
used
to
looking
ahead
E
guardare
te
di
sicuro
distrae
And
looking
at
you
surely
distracts
Quindi
fingo
di
dare
un′occhiata
agli
altri
So
I
pretend
to
take
a
look
at
others
Ma
sei
ancora
qui
But
you
are
still
here
Sai
cosa
voglio
da
te
You
know
what
I
want
from
you
Cosa
sento
salire
What
I
feel
rising
Se
mi
guardi
ora
dritto
negli
occhi
If
you
look
right
into
my
eyes
now
Quello
che
mi
togli
è
What
you
take
away
from
me
is
Il
respiro
di
un
uomo
A
man's
breath
Voglio
solo
sapere
I
just
want
to
know
Se
faresti
di
nuovo
If
you
would
do
again
Tutto
ancora
una
volta,
di
Everything
once
more,
of
Tutto
quello
che
ho
dato
Everything
I
gave
Me
ne
faccio
una
colpa
I
make
myself
guilty
Ma
non
lo
meritavo
But
I
didn't
deserve
it
Quello
che
mi
togli
è
il
mio
respiro
What
you
take
from
me
is
my
breath
Stringo
quello
che
è
mio
se
l'ottengo
I
hold
on
to
what
is
mine
if
I
get
it
Quello
che
ci
toglie
a
noi
il
destino
What
destiny
takes
away
from
us
Ce
lo
da
soltanto
dopo
il
tempo
Only
gives
it
to
us
after
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dígame Mussolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.