Dígame - Così come suono - перевод текста песни на немецкий

Così come suono - Dígameперевод на немецкий




Così come suono
So wie ich klinge
Per farmi cadere prendi i lacci e mischia
Um mich zu Fall zu bringen, nimmst du die Schnüre und mischst sie
Io so starci in pista e tu fatti la coda
Ich kann auf der Tanzfläche bestehen, und du, stell dich hinten an
Tu fatti la ruota
Du, schlag ein Rad
Non c′è nessuno in vista di sta lista vuota
Niemand ist in Sicht auf dieser leeren Liste
Un amico che per quanto quindi dista, nuota
Ein Freund, der, egal wie weit entfernt, schwimmt
Tu Per farti amici frate acquista slogan
Du, Bruder, um Freunde zu finden, kauf Slogans
Lei che ti sta sopra, muove un cataclisma
Sie, die auf dir liegt, löst eine Katastrophe aus
Ma sarà il carisma della banconota
Aber es wird wohl das Charisma des Geldscheins sein
Un bacio che metà scende di quota e per metà saliva
Ein Kuss, der halb an Höhe verliert und zur Hälfte Speichel war
Sulle labbra la tua cheratina e per metà saliva
Auf den Lippen dein Keratin und zur Hälfte Speichel
La finta te viene dopo la tua vera prima
Deine gespielte Seite kommt nach deiner echten zum Vorschein
Non cerchi la tua metà e la tua meta una rima
Du suchst nicht deine Hälfte, dein Ziel ist ein Reim
La mia traccia metanfetamina, ti fa da madrina, ti fa da matita ma senza la punta
Mein Track, Methamphetamin, ist deine Patin, ist dein Bleistift, aber ohne Spitze
Quella me la costruisco terra e acqua, tipo guerra santa, è la mia balaustra
Die bau ich mir aus Erde und Wasser, wie ein heiliger Krieg, das ist mein Geländer
Fumo trapezi tra pezzi di merda t'apprezzi di più poi tappezzi
Ich rauche Trapeze zwischen Arschlöchern, du schätzt dich mehr, dann tapezierst du
La tenda di fumo mentre la tua lei lo conserva
Den Rauchvorhang, während deine [Freundin] ihn aufbewahrt
Presumo che me lo consenta
Ich nehme an, sie erlaubt es mir
Con felpa diversa da due giorni fa
Mit einem anderen Sweatshirt als vor zwei Tagen
Che ieri s′è messa un po' a come va
Das sie gestern irgendwie angezogen hat, wie es gerade kam
A come viene, una casualità
Wie es kommt, ein Zufall
Che dopo il sesso una pausa di
Dass nach dem Sex eine Pause da drüben ist
Ya
Ja
Ma se non m'apprezzi cosi come sono
Doch wenn du mich nicht schätzt, so wie ich bin
Cosi come suono no ooooo
So wie ich klinge, nein ooooo
E se non m′apprezzi cosi come sono
Und wenn du mich nicht schätzt, so wie ich bin
Cosi come suono no
So wie ich klinge, nein
E se non m′apprezzi così com'è
Und wenn du mich nicht schätzt, so wie es ist
Siamo soli stati matricole
Wir waren nur Anfänger
Dopodiché dopo di te voglio una lei con il Coco Chanel
Danach, nach dir, will ich eine [Frau] mit Coco Chanel
Mh
Mh
A meno a che, non fai nemmeno per me
Es sei denn, du taugst nicht einmal für mich
Vali più o meno per tre
Du bist mehr oder weniger drei wert
E tienitelo per te, c′ho
Und behalte das für dich, ich hab'
Un'pò d′ansia su sto palco
Ein bisschen Angst auf dieser Bühne
Quando scendo quanto salgo
Wenn ich runtergehe, wie sehr steige ich auf
Tu una lacuna io la cura di un matto
Du eine Lücke, ich die Heilung eines Verrückten
Ne accendo una con due di ritardo
Ich zünde eine an, mit zwei [Zügen] Verspätung
Perdono
Verzeihung
Ogni tuo sbaglio io lo passo per buono
Jeden deiner Fehler lasse ich als gut durchgehen
Ero talmente avanti che fu duro
Ich war so weit voraus, das war hart
Infatti Guardo dietro e vedo il futuro
Tatsächlich, ich schaue zurück und sehe die Zukunft
Perché se guardo in cielo è blu scuro
Denn wenn ich in den Himmel schaue, ist er dunkelblau
Io non chiudo 10 barre, si,beh, nove
Ich schließe keine 10 Takte ab, ja, gut, neun
Non escludo scale come di Beethoven
Ich schließe Tonleitern nicht aus, wie von Beethoven
Lei non mi cambia la vita ma il tenore
Sie ändert nicht mein Leben, aber meinen Lebensstil
Le dedico il pezzo pure in si bemolle
Ich widme ihr das Stück sogar in B-Dur
Si però le
Ja, aber ihr
Volevo dire che non ero adulto
Wollte ich sagen, dass ich nicht erwachsen war
Fino a quando poi ho subito quell'urto
Bis ich dann diesen Stoß erlitten habe
Subito tutto è diventato brutto
Sofort wurde alles schlimm
Scelgo l′asfalto proibito la strada che dico tu decidi quando ho già smesso
Ich wähle den verbotenen Asphalt, die Straße, die ich sage, du entscheidest, wenn ich schon aufgehört habe
Non so sa dove iniziare solo perché iniziare vuol dire avere già il testo
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, nur weil anfangen bedeutet, den Text schon zu haben
Ma se non m'apprezzi cosi come sono
Doch wenn du mich nicht schätzt, so wie ich bin
Cosi come suono no ooooo
So wie ich klinge, nein ooooo
E se non m'apprezzi cosi come sono
Und wenn du mich nicht schätzt, so wie ich bin
Cosi come suono no
So wie ich klinge, nein
E se non m′apprezzi così com′è
Und wenn du mich nicht schätzt, so wie es ist
Siamo soli stati matricole
Wir waren nur Anfänger
Dopodiché dopo di te voglio una lei con il Coco Chanel
Danach, nach dir, will ich eine [Frau] mit Coco Chanel





Авторы: Dígame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.