Dígame - Margherita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dígame - Margherita




Margherita
Маргарита
La primavera torna eh
Весна возвращается, да
Tu sei la prima vera donna che
Ты первая настоящая женщина, которая
Vede il mondo come me ma
Видит мир так же, как я, но
Anche se non sono in vena
Даже если я не в настроении
Cosa trovi in me che non hanno gli altri?
Что ты нашла во мне, чего нет в других?
Sono giorni che temo d′annoiarti
Я днями боюсь тебе наскучить
Non pioverà per sempre e non cambia l'umore e se
Дождь не будет идти вечно, и настроение не меняется, и если
Pioverà è la pioggia che cambia con te
Будет дождь, то это дождь меняется вместе с тобой
Tutto il dì, ma la notte
Весь день, но ночью
Tutto ci pare buio a volte
Всё кажется нам темным порой
Tutto mi pare bello il giorno
Всё кажется мне прекрасным днем
Se tu mi giri ancora intorno
Если ты всё ещё рядом со мной
O me me faccio una ragione
Я как-то смиряюсь с этим
Dalla sera alla mattina
С вечера до утра
Faccia a faccia con l′orgoglio
Лицом к лицу с гордостью
Spero faccia una faccina sorridente
Надеюсь, она сделает улыбающуюся мордашку
Perché il mondo non è triste e lo sapevo
Потому что мир не грустный, и я это знал
E se leggo "sta scrivendo", immagino cosa saremo
И если я читаю "печатает", я представляю, кем мы станем
La primavera torna eh
Весна возвращается, да
Tu sei la prima vera donna che
Ты первая настоящая женщина, которая
Vede il mondo come me ma
Видит мир так же, как я, но
Anche se non sono in vena
Даже если я не в настроении
Ti sei fatta in quattro, Margherita
Ты так старалась, Маргарита
Perché senza di te, ma che vita è
Потому что без тебя, что это за жизнь
Nennè, no, non lo so e no, non lo voglio sapere nemmeno più
Нет, нет, я не знаю и нет, я больше не хочу этого знать
Mi manca il fatto che mi manchi
Мне не хватает того, что я тебе не хватаю
Perché si capisce tutto quando si è distanti
Потому что всё понятно, когда мы далеко друг от друга
E ricordo quando maggio mi pareva agosto
И я помню, когда май казался мне августом
Perché appena usciva il sole già era tutto nostro
Потому что как только выходило солнце, всё уже было наше
Ora non la vedo più, piuttosto l'amica
Теперь я её больше не вижу, скорее подруга
M'ha guardato come su una rivista di moda
Посмотрела на меня, как на обложку модного журнала
Mano nella mano con la mia nuova fiamma, -ma, -ma
Рука об руку с моей новой пассией, -но, -но
Tutto torna un po′ come il karma, yeah
Всё возвращается, как карма, да
Se va tutto bene
Если всё идет хорошо
Mi domando quand′è che va tutto male
Я задаюсь вопросом, когда всё пойдет плохо
Sono fatto così una di queste sere
Я такой, одним из этих вечеров
Morirò sicuro a forza di pensare (Che)
Я точно умру, слишком много думая (Что)
Se va tutto bene
Если всё идет хорошо
Mi domando quand'è che va tutto male
Я задаюсь вопросом, когда всё пойдет плохо
Sono fatto così una di queste sere
Я такой, одним из этих вечеров
Morirò sicuro a forza di pensare (A te)
Я точно умру, слишком много думая тебе)
Sono a mare di notte con la bandiera rossa
Я на море ночью с красным флагом
Tu hai paura del buio e dell′alta marea
Ты боишься темноты и прилива
Dammi un solo minuto perché l'ho fatta grossa
Дай мне всего минуту, потому что я сильно облажался
T′ho comprato la luna, ma non rendo l'idea
Я купил тебе луну, но это не передает всей идеи
La primavera torna eh
Весна возвращается, да
Tu sei la prima vera donna che
Ты первая настоящая женщина, которая
Vede il mondo come me ma
Видит мир так же, как я, но
Anche se non sono in vena
Даже если я не в настроении
Ti sei fatta in quattro, Margherita
Ты так старалась, Маргарита
Perché senza di te, ma che vita è
Потому что без тебя, что это за жизнь
Nennè, no, non lo so e no, non lo voglio sapere nemmeno più
Нет, нет, я не знаю и нет, я больше не хочу этого знать
Ti sei fatta in quattro, Margherita
Ты так старалась, Маргарита
Perché senza di te, ma che vita è
Потому что без тебя, что это за жизнь
Nennè, no, non lo so e no, non lo voglio sapere nemmeno più
Нет, нет, я не знаю и нет, я больше не хочу этого знать





Авторы: Giuseppe Mussolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.