Текст и перевод песни Dígame - Noi Vabbè
Ti
ho
incontrato
che
sembrava
fatto
apposta
Я
встретил
тебя
как
будто
случайно
Ho
accelerato
quando
mi
hanno
detto
accosta
Я
прибавил
скорость,
когда
мне
сказали
остановиться
La
volante
avrà
pietà
di
me
Кажется,
полицейский
пожалеет
меня
Amo
dare
un
po'
nell'occhio
con
i
miei
clichè
Мне
нравится
привлекать
к
себе
внимание
своими
клише
Mi
fa
salire
il
sangue
in
testa,
oh
ma
quanto
parla?
От
неё
у
меня
кровь
приливает
к
голове,
как
много
она
говорит?
Incontrarla
per
strada
è
da
cardiopalma
Встретить
её
на
улице
— это
как
глоток
свежего
воздуха
Cuori
campani
Кампанские
сердца
Cambio
campari
Меняю
кампари
Non
leggevi
il
testo
quando
cantavi
Ты
не
читала
текст,
когда
пела
Ti
dò
del
tu
e
tu
dammi
del
tuo
Я
называю
тебя
на
"ты",
а
ты
зови
меня
на
"ты"
Ti
dò
del
lei
e
tu
dammi
del
tuo
Я
называю
тебя
на
"вы",
а
ты
зови
меня
на
"ты"
Si
diverte
coi
drammi
degli
altri
Она
развлекается
драмами
других
людей
Dacci
un
taglio
e
non
parlo
del
ciuffo
Прекрати
и
я
говорю
не
о
твоей
чёлке
Diamoci
ancora
un
po'
dentro
nel
buio
Давай
проведём
ещё
немного
времени
в
темноте
Va
a
fi
(nire
che)
В
конце
концов
Sulla
tua
foto
ci
disegno
i
baffi
На
твоей
фотографии
я
рисую
усы
Sulla
mia
foto
io
ci
disegno
te
На
своей
фотографии
я
рисую
тебя
Ti
faccio
un
fischio
e
mi
risponde
un
taxi
Я
свистну,
и
мне
ответит
такси
Sulla
mia
foto
io
ci
disegno
te
На
своей
фотографии
я
рисую
тебя
Con
te
io
ci
perdo
il
tempo
С
тобой
я
теряю
время
Ti
voglio
anche
se
ne
fanno
altre
cento
di
te
Я
хочу
тебя,
даже
если
таких,
как
ты,
будет
ещё
сотня
Per
ogni
minimo
dubbio
che
ho,
no
non
finirò,
io
non
ho
finito
tutto
Для
каждого
из
моих
сомнений,
нет,
я
не
доведу
всё
до
конца,
я
не
закончил
Dalle
mattine
alla
sere
От
утра
до
вечера
All'ultima
sua
minaccia
До
её
последней
угрозы
Alle
battute
e
poi
avere
До
шуток,
а
затем
Paura
di
dire
in
faccia
la
verità
Боязни
сказать
правду
в
лицо
Sia-siamo
un'altra
cosa
quanta
voglia
c'è
Мы-мы
другие,
сколько
желания
Sali
sulle
mie
spalle
per
toccare
le
insegne
Встань
мне
на
плечи,
чтобы
дотронуться
до
вывесок
Dici
che
te
ne
pare
se
la
luce
si
spegne
Ты
говоришь,
что
думаешь,
если
свет
погаснет
Dici
se
per
te
vale
faro
ancora
di
più
Ты
говоришь,
что
для
тебя
я
стану
ещё
большим
маяком
Voglio
darti
più
scelte
di
me
che
scrivo
il
menù
Я
хочу
дать
тебе
больше
вариантов
меня,
чем
в
меню
Odio
gli
spazi
chiusi
e
quindi
le
tue
gambe
Я
ненавижу
замкнутые
пространства,
поэтому
и
твои
ноги
Ci
guardiamo
ancora
e
pensi
che
non
va
bene
Мы
снова
смотрим
друг
на
друга,
и
ты
думаешь,
что
это
нехорошо
Mi
volevi
tutto
ma
non
mi
avrai
nudo
Ты
хотела
всего
меня,
но
не
получишь
меня
голым
Per
avere
tutto
devi
avermi
vissuto
Чтобы
получить
всё,
ты
должна
была
прожить
моей
жизнью
Tu
mi
hai
letto
dentro,
io
non
ti
volè
Ты
читала
меня
как
открытую
книгу,
но
я
не
хотел
Ho
perso
il
controllo
tra
le
nuvole
Я
потерял
контроль
в
облаках
Tutto
okay?
Tutto
che?
Всё
в
порядке?
Что
всё?
Non
c'è
ancora
nulla
che
non
sa
di
te
Ещё
нет
ничего,
что
я
не
узнал
о
тебе
Con
te
io
ci
perdo.
il
tempo
С
тобой
я
теряю
время.
Ti
voglio
anche
se
ne
fanno
altre
cento
di
te
Я
хочу
тебя,
даже
если
таких,
как
ты,
будет
ещё
сотня.
Per
ogni
minimo
dubbio
che
ho,
no
non
finirò,
io
non
ho
finito
tutto
Для
каждого
из
моих
сомнений,
нет,
я
не
доведу
всё
до
конца,
я
не
закончил.
Dalle
mattine
alla
sere
От
утра
до
вечера
All'ultima
sua
minaccia
До
её
последней
угрозы
Alle
battute
e
poi
avere
До
шуток,
а
затем
Paura
di
dire
in
faccia
la
verità
Боязни
сказать
правду
в
лицо
Sia-siamo
un'altra
cosa
quanta
voglia
c'è
Мы-мы
другие,
сколько
желания
Quanta
voglia
c'è
ma
non
esiste
proprio
Сколько
желания,
но
его
вообще
нет
Quanta
voglia
c'è
ma
non
esiste
proprio
Сколько
желания,
но
его
вообще
нет
Quanta
voglia
c'è
ma
non
esiste
proprio
Сколько
желания,
но
его
вообще
нет
Quanta
voglia
c'è
ma
non
esiste
proprio
Сколько
желания,
но
его
вообще
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mussolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.