Dímelo Flow feat. Nicky Jam & Farruko, Sech, Zion & Lunay - El Favor (feat. Farruko, Zion & Lunay) - перевод текста песни на немецкий




El Favor (feat. Farruko, Zion & Lunay)
Der Gefallen (feat. Farruko, Zion & Lunay)
Flow-Flo-Flow, dime algo
Flow-Flo-Flow, sag mir was
Nicky, Nicky, Nicky Jam (Uh-uh-uh-uh)
Nicky, Nicky, Nicky Jam (Uh-uh-uh-uh)
Farru (Yeah yeah)
Farru (Yeah yeah)
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Zion, baby
Zion, baby
Este es Sech (Yeah, eh)
Das ist Sech (Yeah, eh)
Dime qué pasó esta vez
Sag mir, was diesmal passiert ist
¿Por qué me llamas?
Warum rufst du mich an?
¿Será que peleaste otra vez con tu novio?
Hast du wieder Streit mit deinem Freund gehabt?
¿Y te dejó con ganas?
Und er hat dich unbefriedigt gelassen?
Ya te diste cuenta que
Du hast schon gemerkt, dass
Esta relación no es sana
Diese Beziehung nicht gesund ist
Y si tu cama está fría
Und wenn dein Bett kalt ist
Puedes quedarte en la mía
Kannst du in meinem bleiben
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt
Lara Mercy Gang (Farru)
Lara Mercy Gang (Farru)
De vez en cuando me llamas y yo te piso
Ab und zu rufst du mich an und ich komme vorbei
Y nos desacatamos y le vamos a dar hasta el piso (Yah, yah)
Und wir lassen alles raus und machen die Hütte heiß (Yah, yah)
No me des queja, no me interesa qué te hizo
Beschwer dich nicht, mich interessiert nicht, was er tat
Y a no me tienes, baby, que pedir permiso
Du brauchst keine Erlaubnis, Baby, frag nicht erst
solo cáele que aquí voy a estar hasta tarde
Komm einfach, ich bin noch lange da
Te tengo ganas, baby, llégale y no tardes
Ich will dich, Baby, beeil dich und spiel nicht
No por qué sigues con ese cobarde
Ich versteh nicht, warum du mit diesem Feigling bleibst
Pero si a ti te gusta, entonces ma′, que Dios te guarde
Aber wenn es dir gefällt, dann, Mami, Gott bewahre
me llamas cuando te dan ganas
Du rufst mich an, wenn du Lust hast
Escápatele al pana y quédate hasta mañana (Yeah, yeah)
Entkomm ihm und bleib bis morgen (Yeah, yeah)
Yo te hago el favor, solo mándame la ubi'
Ich tu dir den Gefallen, schick mir nur deine Adresse
Soy tu amante, se llama la movie
Ich bin dein Liebhaber, nenn es den Film
Donde mi papel es complacer
Wo meine Rolle ist, zu gefallen
Todo lo que me pida ese booty
Alles, was dein Hintern verlangt
No te desesperes que esta noche, yo te robaré
Keine Sorge, heute Nacht raub ich dir
Todas las cosas que yo te quiero hacer
All die Dinge, die ich dir antun will
Yo te hago sentir mujer
Ich lasse dich fühlen, wie eine Frau
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando (Lu-Lu-Lunay)
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt (Lu-Lu-Lunay)
Baby, me llamas
Baby, du rufst mich an
Entro a tu casa ahí y rápido él te llama
Ich komm zu dir, und gleich klingelt sein Anruf
Cuidado
Vorsicht
Recoge la cama pa′ que cuando llegue no sospeche nada
Mach das Bett, damit er nichts merkt
Cuidado
Vorsicht
Sí, fui yo, sí, fui yo quien la cuqué
Ja, ich war’s, ja, ich war’s, der dich nahm
Sí, fui yo quien la llamé y después la calenté
Ja, ich war’s, der dich rief und dann heiß machte
Mala mía, si yo se la quité
Meine Schuld, wenn ich ihn dir nahm
Pero ella sin gatear, cayó rendida a mis pies
Aber sie fiel mir zu Füßen, ohne zu zögern
y yo mirándonos
Du und ich, wir sehen uns an
Deseándonos
Begehren uns
Calentándonos
Erhitzen uns
Yeah
Yeah
y yo nos miramos como si las miradas mataran
Wir sehen uns an, als könnten Blicke töten
Es pa' que estuviese muerta ya hace rato
Dann wärst du schon längst tot
Yo te parto de inmediato
Ich nehm dich sofort
Cada vez que él te haga algo raro
Jedes Mal, wenn er dich komisch behandelt
Dime qué pasó esta vez
Sag mir, was diesmal passiert ist
¿Por qué me llamas?
Warum rufst du mich an?
Será que peleaste otra vez con tu novio
Hast du wieder Streit mit deinem Freund gehabt?
Y te dejó con ganas
Und er hat dich unbefriedigt gelassen?
Ya te diste cuenta que esta relación no es sana
Du hast schon gemerkt, dass diese Beziehung nicht gesund ist
Y si tu cama está fría
Und wenn dein Bett kalt ist
Puedes quedarte en la mía
Kannst du in meinem bleiben
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Hin und wieder tue ich dir den Gefallen, Baby
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Ruf einfach an, wenn er wieder Streit anfängt
Yo te hago el favor bebé
Ich tu dir den Gefallen, Baby
Que él te esté peleando, oh-oh
Wenn er wieder Streit anfängt, oh-oh
(Rich Music)
(Rich Music)





Авторы: Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Diego Medina Velez, Carlos Efren Reyes-rosado, Justin Rafael Quiles, Kevyn Cruz, Felix G Ortiz Torres, Nick Rivera Caminero, Carlos Isaias Morales Williams, Jefnier Osorio-moreno, Ramses Ivan Herrera Soto, Simon Restrepo, Joshua Mendez, Manuel Enrique Cortes, Jhonattan Jacob Reyes, Jorge Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.