Текст и перевод песни Döf - Arafat
Schon
allein,
wie
er
geht,
The
way
he
walks
alone,
Wie
er
in
der
Wüste
steht,
The
way
he
stands
in
the
desert,
Heiss
umweht
vom
Wüstensand,
Scorched
by
the
heat
of
the
desert
sand,
Die
Pistole
in
der
Hand.
His
pistol
in
his
hand.
Ich
liebe
deinen
Kampfgeruch
I
love
the
smell
of
your
battle,
Und
dein
Palästinensertuch.
And
your
Palestinian
scarf.
Wenn
du
sprichst
zu
den
Mengen,
When
you
speak
to
the
masses,
Möcht
ich
an
deinen
Lippen
hängen.
I
want
to
hang
on
your
every
word.
Denn
keiner
- nur
einer
- hat
Because
no
one
- only
one
- has
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat,
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat,
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat.
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat.
Chamduliai
- Arafat!
Chamduliai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Yassir,
machst
du's
lyrisch,
Yassir,
do
you
do
it
lyrically,
Oder
machst
du's
tierisch,
Or
do
you
do
it
like
an
animal,
Machst
du's
brüllend
wie
ein
Tier,
Do
you
do
it
roaring
like
a
beast,
Oder
machst
du's
stumm?
Or
do
you
do
it
silently?
Sag
mir
Yassir,
wie
du's
machst,
Tell
me
Yassir,
how
you
do
it,
Und
wenn
du's
machst,
warum.
And
if
you
do
it,
why.
Denn
keiner
- nur
einer
- hat
Because
no
one
- only
one
- has
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat,
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat,
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat.
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat.
Chamduliai
- Arafat!
Chamduliai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Arafatarafatarafatarafatarafat...
Arafatarafatarafatarafatarafat...
Weisst
du
eigentlich
wie
sehr
Do
you
know
how
much
Ich
dich
seit
langem
schon
begehr'?
I
have
desired
you
for
so
long?
Du
zeigst
dich
öffentlich,
You
show
yourself
in
public,
Aber
mich
- mich
kennst
du
nicht.
But
me
- you
don't
know
me.
Kommst
du
einmal
im
TV,
If
you
ever
come
on
TV,
Ja
dann
schau
ich
ganz
genau,
Then
I
will
watch
you
very
carefully,
Und
ich
zwinkere
dir
zu,
And
I
will
wink
at
you,
Denn
keiner
ist
so
sinnlich
wie
du.
Because
no
one
is
as
sensual
as
you.
Nein
keiner
- nur
einer
- hat
No
one
- only
one
- has
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat,
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat,
So
sinnliche
Lippen
wie
der
Yassir
Arafat.
Lips
as
sensual
as
Yassir
Arafat.
Chamduliai
- Arafat!
Chamduliai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Chamdulilai
- Arafat!
Arafatarafatarafatarafatarafat...
Arafatarafatarafatarafatarafat...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Humpe, Josef Prokopetz, Manfred Tauchen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.