Döf - Codo - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Döf - Codo




Codo
Кодо
Seit 2.000 Jahren lebt die Erde ohne Liebe.
Вот уже 2000 лет на Земле нет любви.
Es regiert der Herr des Hasses.
Правит ею повелитель ненависти.
Hässlich, ich bin so hässlich, so grässlich hässlich:
Отвратительный, я такой отвратительный, такой ужасно отвратительный:
Ich bin der Hass!
Я ненависть!
Hassen, ganz hässlich hassen, ich kann's nicht lassen:
Ненавидеть, отвратительно ненавидеть, не могу остановиться:
Ich bin der Hass!
Я ненависть!
Attention, attention.
Внимание, внимание.
Unknown flying object approaching the planet.
Неопознанный летающий объект приближается к планете.
Identify unknown flying object.
Идентифицировать неопознанный летающий объект.
Codo der dritte, aus der Sternenmitte bin ich der dritte von Links.
Кодо третий, из звездной дали я третий слева.
Unknown flying object identifies as: "Codo"
Неопознанный летающий объект идентифицирует себя как: "Кодо".
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
И я несусь, несусь, несусь, несусь во весь опор
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
И несу любовь с небес на простор.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Ведь любовь, любовь, любовь, любовь, она приносит много радости,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Гораздо больше радости, чем что-либо еще.
We do not need any love on this planet:
Нам не нужна любовь на этой планете:
Tötet Codo! Vernichtet die Liebe!
Уничтожьте Кодо! Уничтожьте любовь!
Zielansprache: Gamma, Delta, sieben, drei, eins, Überraum.
Наведение на цель: Гамма, Дельта, семь, три, один, Гиперпространство.
Codo aus der Ferne der leuchtenden Sterne:
Кодо из далеких сияющих звезд:
Ich düse so gerne durchs All.
Я так люблю носиться по Вселенной.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
И я несусь, несусь, несусь, несусь во весь опор
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
И несу любовь с небес на простор.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Ведь любовь, любовь, любовь, любовь, она приносит много радости,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Гораздо больше радости, чем что-либо еще.
Objekt überwindet den Hassschirm.
Объект преодолевает барьер ненависти.
Ätzend, ich bin so ätzend, alles zersetzend:
Едкий, я такой едкий, все разъедающий:
Ich bin der Hass.
Я ненависть.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
И я несусь, несусь, несусь, несусь во весь опор
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
И несу любовь с небес на простор.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Ведь любовь, любовь, любовь, любовь, она приносит много радости,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Гораздо больше радости, чем что-либо еще.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
И я несусь, несусь, несусь, несусь во весь опор
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
И несу любовь с небес на простор.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Ведь любовь, любовь, любовь, любовь, она приносит много радости,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Гораздо больше радости, чем что-либо еще.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
И я несусь, несусь, несусь, несусь во весь опор
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
И несу любовь с небес на простор.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Ведь любовь, любовь, любовь, любовь, она приносит много радости,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Гораздо больше радости, чем что-либо еще.





Авторы: Annette Humpe, Georg Janoszewski, Josef Prokopetz, Manfred Tauchen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.