Döf - Taxi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Döf - Taxi




Plötzlich läut des Telefon,
Внезапно зазвонил телефон,
Wer dran sein wird, des waß i schon.
Кто будет в очереди, того я уже знаю.
Es ist sie, sie haucht hinein:
Это она, она вдыхает в него:
"Er is jetzt furt, die Luft is rein!"
"Теперь он у брода, воздух чистый!"
I sag, in zehn Minutn bin i do,
Я говорю, что через десять минут я буду,
Und ruaf sofuat a Taxi o.
И руаф софуат такси о.
Die Dame vom Funk sagt zu mir:
Дама из радио говорит мне:
"Der Wagen 734 ist in 3 Minuten hier".
"Вагон 734 будет здесь через 3 минуты".
Und i ruaf sie schnö no o,
И я призываю их к чистоте.,
Mei Taxi is jo e glei do,
Мое такси-это то же самое, что и раньше,
Sie sagt zu mir: "Zah o, hopp hopp,
Она говорит мне: "Ну о, хоп-хоп-хоп,
Sonst wird uns no die Zeit zu knopp!"
Иначе у нас не будет времени на это!"
Na na, i bin ja glei bei dir
Ну что ж, я с тобой заодно
Und renn ausse bei da Tür.
И беги вон в ту дверь.
Wie i untsteh, denk i, noß
Как я стою, я думаю, но
Der Wagen 734 is oiwei no net do.
Автомобиль 734 полностью исправен.
I steh in der Költ'n und woat auf a Taxi, oba es kummt net.
Я стою в Кельте и жду такси, не возражаешь.
(Kummt net, kummt net)
(Обнимает Нетто, обнимает нетто)
I woat auf des Brummen von am Mercedes Diesel, oba es brummt net
Я прислушиваюсь к гудению дизеля Мерседеса, не гудит ли он
(Brummt net, brummt net)
(Гудит, гудит, гудит)
Die Dame vom Funk, die sagt zu mir:
Дама с радио, которая говорит мне:
"Der Wagen 734 ist in vier Minuten hier."
"Вагон 734 будет здесь через четыре минуты".
Plötzlich fangt's zum Regnen an,
Внезапно начинается дождь,
Na servus, i wead liab ausschaun,
Ну, служивый, я пойду посмотрю, как там ляб.,
Doch ich nehm keinerlei Notiz,
Но я не обращаю на это никакого внимания,
Weil ich ja glei im Taxi sitz.
Потому что я же сижу в такси.
In a paar Minut'n bin i bei ihr,
Через несколько минут я буду с ней,
Ja so an Tag, den lob ich mir,
Да, в тот день, когда я восхваляю себя.,
Jetzt san scho acht Minut'n um,
Теперь сан шо восемь минут в,
Und i denk ma, heast du Kraxn, jetzt kumm endlich, kumm!
И я думаю, ма, ты, черт возьми, кончай, наконец, кончай, кончай!
I renn in die Wohnung z'ruck,
Я врываюсь в квартиру рывком,,
Ich ruf sie an und trink no schnell an Schluck,
Я позвоню ей и выпью не торопясь по глоточку,
Jemand hebt ab, die ist es nicht,
Кто-то взлетает, а это не так,
Es ist ihr Mann, der sagt: "Wer spricht"
Это ее муж говорит: "Тот, кто говорит"
I sog, weil wos onders waß i net,
Это так, потому что, в отличие от любой другой воды, я не,
Hob'n Sie vielleicht a Taxi bestöht,
Может быть, она взяла взятку за такси,
Do sogt der drauf: "Seit ana viertel Stund
Так ли это выглядит на нем: тех пор как Ана четверть часа
Steh i unt und woat, daß des Taxi kummt!"
Стой и смотри, чтобы такси не остановилось!"
I steh in der Költ'n und woat auf a Taxi, oba es kummt net.
Я стою в Кельте и жду такси, не возражаешь.
(Kummt net, kummt net)
(Обнимает Нетто, обнимает нетто)
I woat auf des Brummen von am Mercedes Diesel, oba es brummt net
Я прислушиваюсь к гудению дизеля Мерседеса, не гудит ли он
(Brummt net, brummt net)
(Гудит, гудит, гудит)
Die Dame vom Funk, die sagt zu mia:
Дама с радио, которая говорит Миа:
"Der Wagen 734 ist in fünf Minuten hier!"
"Вагон 734 будет здесь через пять минут!"
Er steht in der Kälte und wartet auf'n Taxi, aber es kommt nicht
Он стоит на холоде и ждет такси, но оно не приходит
Er wartet auf das Brummen von 'nem Mercedes Diesel, aber es brummt nicht,
Он ждет гудка дизеля "Мерседеса", но он не гудит,
Die Dame vom Funk, die sagt zu ihm,
Дама с радио, которая говорит ему,
"Der Wagen 734 ist in sechs Minuten hier!"
"Вагон 734 будет здесь через шесть минут!"
I steh in der Költ'n und woat auf a Taxi, oba es kummt net.
Я стою в Кельте и жду такси, не возражаешь.
(Kummt net, kummt net)
(Обнимает Нетто, обнимает нетто)
I woat auf des Brummen von am Mercedes Diesel, oba es brummt net
Я прислушиваюсь к гудению дизеля Мерседеса, не гудит ли он
(Brummt net, brummt net)
(Гудит, гудит, гудит)
Die Dame vom Funk, die sagt zu mir:
Дама с радио, которая говорит мне:
"Der Wagen 734 ist in sieben Minuten hier."
"Вагон 734 будет здесь через семь минут".
Ich stehe in der Kälte und warte auf'n Taxi, aber es kommt nicht
Я стою на холоде и жду такси, но оно не приходит
(Kummt net, kummt net)
(Обнимает Нетто, обнимает нетто)
Ich warte auf das Brummen von 'nem Mercedes Diesel, aber es brummt nicht,
Я жду, когда загудит дизель "Мерседеса", но он не гудит,
(Brummt net, brummt net)
(Гудит, гудит, гудит)
Die Dame vom Funk, die sagt zu mir:
Дама с радио, которая говорит мне:
"Der Wagen 734 ist in acht Minuten hier!"
"Вагон 734 будет здесь через восемь минут!"
Ich stehe in der Kälte und warte auf'n Taxi, aber es kommt nicht
Я стою на холоде и жду такси, но оно не приходит
(Kummt net, kummt net)
(Обнимает Нетто, обнимает нетто)
Ich warte auf das Brummen von 'nem Mercedes Diesel, aber es brummt nicht,
Я жду, когда загудит дизель "Мерседеса", но он не гудит,
(Brummt net, brummt net)
(Гудит, гудит, гудит)
(Kein Taxi!)
(Нет такси!)
Ich stehe ...
Я стою...
Aber ihr Mann, wo is erß Daham is er!
Но ее муж, где же он, черт возьми, он!
Telephonier'n tuat er, anstatt daß er zum Oatzt geht!
Он звонит по телефону вместо того, чтобы идти в ОВД!
Ich stehe...
Я стою...





Авторы: Annette Humpe, Manfred Tauchen, Josef Prokopetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.