Текст и перевод песни Döll - Was mir auffällt
Was mir auffällt
What I Notice
Wo
ich
bin?
In
der
Metro,
mit
der
ich
quer
durch
die
Stadt
fahr
Where
am
I?
On
the
metro,
riding
it
across
the
city
Und
auf
dein
Anruf
abwart,
auch
wenn
du
absagst
And
waiting
for
your
call,
even
if
you
cancel
Ich
beweg
mich
zwischen
"Döll
was
machst
du
da?"
I
move
between
"Döll
what
are
you
doing
there?"
Dem
Schnapsregal
und
eigentlich
ist
doch
alles
egal
The
liquor
shelf
and
actually
everything
doesn't
matter
Also
verzeih
mir
wenn
das
was
ich
tu
kein
Sinn
ergibt
So
forgive
me
if
what
I'm
doing
makes
no
sense
Ich
bin
mir
selbst
meist
hinderlich
und
hab
das
ziemlich
verinnerlicht
I'm
mostly
an
obstacle
to
myself
and
I've
internalized
that
pretty
well
Auch
wenn
ich
weiß
das
wird
so
nix,
komm
wir
zu
dir
zurück
Even
if
I
know
it
won't
lead
anywhere,
let's
get
back
to
you
Denn
wenn
du's
wissen
willst,
ich
mein
wie's
wirklich
ist
Because
if
you
want
to
know,
I
mean
how
it
really
is
Steckt
in
jedem
"ich
komm
schon
klar"
und
"ich
wünsch
dir
Glück"
There's
a
little
bit
of
"I'm
doing
okay"
and
"I
wish
you
luck"
in
every
Ein
klein
wenig
"ich
bin
am
Arsch"
und
"mein
Hirn's
gefickt"
A
little
"I'm
fucked
up"
and
"my
brain's
fucked"
Na
eher
bisschen
mehr
als
nur
ein
klein
wenig
Well,
a
bit
more
than
just
a
little
Doch
ich
bin
lieber
ruhig
als
feindselig,
kann
auch
sein
dass
ich
mir's
einrede
But
I'd
rather
be
quiet
than
hostile,
maybe
I'm
just
imagining
it
Probleme
kleinrede,
sie
nicht
einsehe
Downplaying
problems,
not
acknowledging
them
Oder
von
vornherein
noch
nicht
mal
auf
sie
eingehe
Or
not
even
engaging
with
them
in
the
first
place
Naja
ziemlich
sicher
es
stimmt
Well,
pretty
sure
it's
true
Alles
ist
gut
es
kommt
darauf
an
wie
du's
nimmst
Everything
is
good,
it
depends
on
how
you
take
it
Jau,
und
was
mir
auffällt?
Yeah,
and
what
do
I
notice?
Mh,
ich
glaub
dass
ich's
wohl
aushalt
Mh,
I
think
I
can
handle
it
Aber
auch
wenn
But
even
if
Wohl
trotzdem
niemand
find,
der
mich
aushält
Well,
probably
nobody
can
stand
me
anyway
Jau
Jau
Jau,
und
was
mir
auffällt?
Yeah
Yeah
Yeah,
and
what
do
I
notice?
Mh,
ich
glaub
dass
ich's
wohl
aushalt
Mh,
I
think
I
can
handle
it
Jau,
Aber
auch
wenn
Yeah,
but
even
if
Wohl
trotzdem
niemand
find,
der
mich
aushält.
Jau
Jau
Jau
Well,
probably
nobody
can
stand
me
anyway.
Yeah
Yeah
Yeah
Ich
bin
immer
noch
in
der
Metro,
die,
die
quer
durch
die
Stadt
geht
I'm
still
on
the
subway,
the
one
that
goes
across
town
Und
dachte
ich
ruf
mal
durch,
nur
für
den
Fall
dass
du
abhebst
And
thought
I'd
give
you
a
call,
just
in
case
you
pick
up
Ich
würd
dich
gern
fragen
was
du
grad
machst
so
als
ob
nix
wär
I'd
like
to
ask
you
what
you're
doing
right
now
as
if
nothing
happened
Wir
nicht
so
verstritten
wärn
und
das
ständige
Hin
und
Her
We
wouldn't
be
so
at
odds
and
this
constant
back
and
forth
Nicht
so
sinnentleert
aber
so
ist
es
nun
mal
Wouldn't
be
so
pointless
but
that's
how
it
is
now
Und
es
fickt
mich
brutal
grad
wenn
ich
nix
zu
tun
hab
And
it
fucks
me
up
brutally
when
I
have
nothing
to
do
Doch
bevor
ich
mich
in
Plattitüden
verlier
But
before
I
get
lost
in
platitudes
Sollt
ich
erst
mal
realisieren
dass
es
sicher
nicht
dazu
führt
I
should
first
realize
that
it
certainly
won't
lead
to
Dass
es
wird
aber
wer
weiß
was
wird?
That
it
will
but
who
knows
what
will?
Und
dass
wir
mehr
Zeit
verlieren
ist
was
derzeit
passiert
And
that
we're
losing
more
time
is
what's
happening
right
now
Also
wenn
du's
auf
nen
Punkt
bring
willst
So
if
you
want
to
get
to
the
point
Hast
du
Recht,
wenn
du
sagst
dass
keinem
dieser
Unsinn
hilft
You're
right
when
you
say
that
none
of
this
nonsense
helps
anyone
Und
mir
am
wenigstens
sparen
wir
uns
das
was
wäre
gewesen
wenn
And
least
of
all
me
let's
save
ourselves
the
what
would
have
been
if
Das
vielleicht
ist
es
so
dass
man
da
nochmal
drüber
reden
könnt
Maybe
it's
like
that
so
you
can
talk
about
it
again
Oder
lass
uns
einfach
bleiben
wo
wir
sind
Or
let's
just
stay
where
we
are
Alles
wird
gut,
ey
yo
bestimmt
Everything
will
be
fine,
hey
yo
for
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Doell, Markus Weicker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.