Текст и перевод песни Döll - 64
Sechs
vier,
sechs
vier,
ich
repräsentier'
Six-four,
six-four,
I
represent
Sechs
vier,
sechs
vier,
ich
repräsentier'
Six-four,
six-four,
I
represent
Komm
mit
mir
mit
und
ich
zeig'
dir
von
wo
ich
komm'
Come
with
me,
and
I'll
show
you
where
I'm
from
64859,
ich
red'
nicht
von
Beton
64859,
I'm
not
talking
about
concrete
Nicht
DA,
OF,
FFM,
doch
nicht
weit
davon
Not
DA,
OF,
FFM,
but
not
far
from
there
Ich
hab's
nie
erklärt,
doch
sag's
in
jedem
zweiten
Song
I've
never
explained
it,
but
I
say
it
in
every
second
song
Aber
dafür
mach'
ich's
jetzt
But
that's
what
I'm
doing
now
Paar
Jungs
mit
den'
ich
aufwuchs
sind
Bäcker,
paar
sind
auf
Crack
A
couple
of
guys
I
grew
up
with
are
bakers,
a
couple
are
on
crack
Ich
lieb'
die
Gegend,
obwohl
ich
sie
eigentlich
hasse
I
love
the
area,
even
though
I
really
hate
it
Denn
hier
fährst
du
SL
oder
S1,
2.
Klasse
Because
here
you
drive
SL
or
S1,
2nd
class
Egal
was
ich
mache,
der
Schatten
dieser
Skyline
riecht
nach
Patte
No
matter
what
I
do,
the
shadow
of
this
skyline
smells
like
paw
Überall
Sklaven
mit
Krawatte
Slaves
in
ties
everywhere
Ich
wollte
weg,
doch
werd'
dort
für
immer
daheim
sein
I
wanted
to
leave,
but
I'll
always
be
at
home
there
Sechs
vier,
Rhein-Main
Six-four,
Rhein-Main
Was
ich
bin,
woher
ich's
habe,
wie
ich's
sage,
sechs
vier
What
I
am,
where
I
got
it
from,
how
I
say
it,
six-four
Von
wo
ich
komm'
und
ging
Where
I
came
from
and
went
Wie
weit
ich
es
auch
bring',
sechs
vier
However
far
I
take
it,
six-four
D-Ö-L-L,
IUMB,
PLZ
is'
sechs
vier
D-Ö-L-L,
IUMB,
zip
code
is
six-four
Verlang'
kein'
Respekt
vor
dir,
wenn
du
nicht
respektierst
Don't
demand
respect
from
me
if
you
don't
respect
yourself
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Hier
ist
Drama,
hier
sind
Krisen,
hier
ist
Missgunst
Here
is
drama,
here
are
crises,
here
is
resentment
Hier
ist
Hessen,
hier
ist
Deutschlands
beste
Dichtkunst
Here
is
Hesse,
here
is
Germany's
best
poetry
Hier
ist
das
Sharks,
hier
ist
das
Johnson
Here
is
the
Sharks,
here
is
the
Johnson
Hier
sind
die
Armen,
hier
sind
die
Bonzen
Here
are
the
poor,
here
are
the
big
shots
Hier
ist
die
Arbeiterfamilien,
die
die
taten,
was
sie
konnten
Here
are
the
working-class
families
who
did
what
they
could
Für
die
Hood,
für's
Gebiet,
für
die
Gegend
For
the
hood,
for
the
area,
for
the
neighborhood
Sie
war
prägend
für
mein
ganzes
Leben
It
was
formative
for
my
whole
life
Ich
zog
weg,
doch
werd'
dort
für
immer
daheim
sein
I
moved
away,
but
I'll
always
be
at
home
there
Sechs
vier,
Rhein-Main
Six-four,
Rhein-Main
Was
ich
bin,
woher
ich's
habe,
wie
ich's
sage,
sechs
vier
What
I
am,
where
I
got
it
from,
how
I
say
it,
six-four
Von
wo
ich
komm
und
ging
Where
I
came
from
and
went
Wie
weit
ich
es
auch
bring',
sechs
vier
However
far
I
take
it,
six-four
D-Ö-L-L,
IUMB,
PLZ
is'
sechs
vier
D-Ö-L-L,
IUMB,
zip
code
is
six-four
Verlang'
kein'
Respekt
vor
dir,
wenn
du
nicht
respektierst
Don't
demand
respect
from
me
if
you
don't
respect
yourself
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Sechs
vier,
sechs
vier
Six-four,
six-four
Ich
repräsentier'
I
represent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yassin Taibi, Nicolas Krikis, Fabian Doell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.