Döll - Ich bleib - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Döll - Ich bleib




Ich bleib
Я останусь
Ich häng′ immer noch mit Mäd in 'ner zugepafften Bude ab
Я всё ещё зависаю с тобой в прокуренной комнате
Konsumier′ Koffein und hoff' für ihn, dass es nach Gude klappt
Пью кофеин и надеюсь, что у тебя всё получится
Er meint: "Wenn du was erreichen willst, dann tu etwas"
Ты говоришь: "Если хочешь чего-то добиться, то делай что-нибудь"
Und ich bin ihm dankbar dafür, dass er sich Gedanken um sein' Bruder macht
И я тебе благодарен за то, что ты заботишься обо мне
Dafür, dass er den Entzug schaffte, Hut ab
За то, что ты справился с ломкой, снимаю шляпу
Denk′ ich zurück, dachte ich: "Gute Nacht", sah ich ihn mit dem Fuselschnaps
Вспоминая прошлое, я думал: "Спокойной ночи", видя тебя с бутылкой
Bin froh, dass alles ging was kam mit dem Alkohol
Рад, что всё прошло с этим алкоголем
Und werd′ niemals vergessen, als ich kam um ihn abzuholen
И никогда не забуду, как приехал за тобой
Ich würd' es wieder tun, egal wie oft es passiert
Я бы сделал это снова, сколько бы раз ни случилось
Erwarte nichts im Gegenzug, will, dass es doch noch was wird
Ничего не жду взамен, хочу, чтобы у тебя всё получилось
Drauf geschissen, wie oft ich noch meine Hoffnung verlier′
Плевать, сколько раз я ещё потеряю надежду
Und mein Selbsvertrauen sich verflüchtigt zwischen Bonghits und Bier
И моя уверенность в себе испарится между затяжками и пивом
Ich hab' ′nen Hang zur Sucht und ihm Suff laber' ich nur
У меня есть склонность к зависимости, и тебе я говорю только о выпивке
Doch woran orientier′n sich Jungs, fehlt ihn' die Vaterfigur?
Но на что ориентируются парни, когда им не хватает отца?
Scheiß auf 'ne verdammte Platinumuhr
К чёрту эти чёртовы платиновые часы
Mit dem, was du mir gezeigt hast, sind wir jetzt seit Jahren auf Tour
С тем, что ты мне показал, мы уже годами в пути
Ich will nur wissen, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Egal, was kommt, ich bleib′
Что бы ни случилось, я останусь
Vielleicht sind wir mal zerstritten, doch du weißt
Может, мы и поссоримся, но ты знай
Auch wenn dem so kommt, ich bleib′
Даже если так, я останусь
Ich will nur wissen, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Egal, was kommt, ich bleib'
Что бы ни случилось, я останусь
Ich brauch′ hierfür kein' beschissenen Beweis
Мне не нужны для этого грёбаные доказательства
Doch hör diesen Song und du weißt, ich bleib′
Но послушай эту песню, и ты будешь знать, я останусь
Mäd hängt immer noch mit mir in 'ner zugepafften Butze ab
Ты всё ещё зависаешь со мной в прокуренной хате
Konsumiert Koffein und hofft für mich, dass es mit Mucke klappt
Пьёшь кофеин и надеешься, что у меня с музыкой получится
Er meint, dass ich was erreichen kann, also guck′ ich, dass
Ты говоришь, что я могу чего-то добиться, поэтому я смотрю, чтобы
Ich nicht als Nichtnutz ende, sondern dass ich mich zu Nutze mach'
Не закончить бесполезным, а чтобы я приносил пользу
Endlich den Entzug schaffe und Schluss mach'
Наконец справиться с ломкой и завязать
Ich muss das, bevor ich weiterhin ständig Verlust anstatt Plus mach′
Я должен это сделать, прежде чем продолжу постоянно терять вместо того, чтобы приобретать
Die Sucht hat mir alles genomm′n, wenn ich's mir bewusst mach′
Зависимость забрала у меня всё, если я осознаю это
Und nur Mäd baut mich auf, jedes Mal wenn ich Frust hab'
И только ты поддерживаешь меня каждый раз, когда мне плохо
Ich weiß, er würde es wieder tun, egal wie oft es passiert
Я знаю, ты бы сделала это снова, сколько бы раз ни случилось
Erwartet nichts im Gegenzug, will, dass es doch noch was wird
Ничего не ждёшь взамен, хочешь, чтобы у меня всё получилось
Drauf geschissen, wie oft ich noch meine Hoffnung verlier′
Плевать, сколько раз я ещё потеряю надежду
Zum Kotzen, was mit mir in den letzten 60 Wochen passiert
Просто тошно от того, что со мной произошло за последние 60 недель
Ich fang' an es aufzuschreiben, denn sonst laber′ ich nur
Я начинаю записывать это, потому что иначе я просто болтаю
Orientier' mich an ihm, denn mir fehlt die Vaterfigur
Ориентируюсь на тебя, потому что мне не хватает отца
Scheiß auf 'ne verdammte Platinumuhr
К чёрту эти чёртовы платиновые часы
Mit dem, was du mir gezeigt hast, gehen wir noch in Jahren auf Tour
С тем, что ты мне показала, мы ещё годами будем в туре
Ich will nur wissen, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Egal, was kommt, ich bleib′
Что бы ни случилось, я останусь
Vielleicht sind wir mal zerstritten, doch du weißt
Может, мы и поссоримся, но ты знай
Auch wenn dem so kommt, ich bleib′
Даже если так, я останусь
Ich will nur wissen, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Egal, was kommt, ich bleib'
Что бы ни случилось, я останусь
Ich brauch′ hierfür kein' beschissenen Beweis
Мне не нужны для этого грёбаные доказательства
Doch hör diesen Song und du weißt, ich bleib′
Но послушай эту песню, и ты будешь знать, я останусь
Ich will nur wissen, dass du weißt, ich bleib'
Я хочу, чтобы ты знала, я останусь
Vielleicht sind wir mal zerstritten, doch du weißt
Может, мы и поссоримся, но ты знай
Auch wenn dem so kommt, ich bleib′
Даже если так, я останусь
Ich will nur wissen, dass du weißt, ich bleib'
Я хочу, чтобы ты знала, я останусь
Ich brauch' hierfür kein′ beschissenen Beweis
Мне не нужны для этого грёбаные доказательства
Doch hör diesen Song und du weißt, ich bleib′
Но послушай эту песню, и ты будешь знать, я останусь
(Bleib, bleib, bleib, bleib...)
(Останусь, останусь, останусь, останусь...)





Авторы: Henrik Miko, Felix Goeppel, Fabian Doell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.