Текст и перевод песни Döll - Mann
Jeden
Tag
beginn'
ich
dankbar
für
den
Stress,
Mann
Every
day,
I
wake
up
grateful
for
the
hustle,
man
Weiß,
wo
ich
herkam,
hustle
nicht
seit
gestern
I
know
where
I
came
from,
I've
been
hustling
for
a
long
time
Es
ist
was
es
ist
und
es
ist
noch
lang
nicht
perfekt,
Mann
It
is
what
it
is
and
it's
far
from
perfect,
man
Such'
Schuld
nicht
bei
den
ander'n
Don't
blame
others
Sondern
arbeit'
an
mir
selbst,
Mann
Work
on
yourself,
man
Liebe
zu
der
Sache,
die
mich
hält,
Mann
Love
for
the
thing
that
keeps
me
going,
man
Niemand
wird
mir
helfen,
wenn
ich
mir
selber
nicht
helf',
Mann
No
one
will
help
me
if
I
don't
help
myself,
man
Endlich
glaub'
ich
selbst
dran
I
finally
believe
in
myself
Ich
bau'
mich
selber
wieder
auf
I'm
rebuilding
myself
Auch
wenn
alles
um
mich
zerfällt,
Mann
Even
if
everything
around
me
falls
apart,
man
Irgendwelche
Picos
woll'n
jetzt
down
sein,
es
ist
seltsam
Some
fools
want
to
be
down
now,
it's
strange
Woll'n
ein
Stück
vom
Kuchen,
seitdem
zum
ersten
Mal
Geld
kam
They
want
a
piece
of
the
pie,
since
the
money
started
coming
in
for
the
first
time
Doch
keiner
von
ihnen
war
am
Start,
lag
ich
noch
im
Dreck,
Punk
But
none
of
them
were
there
when
I
was
still
in
the
dirt,
punk
Nenn'
nicht
mal
dein'
Namen,
denn
ich
hab'
vor
dir
kein'
Respekt,
Mann
Don't
even
say
your
name,
because
I
don't
respect
you,
man
Ihr
gebt
kein'
Fick,
bleibt
die
scheiß
Reichweite
begrenzt
You
don't
give
a
fuck,
your
fucking
reach
remains
limited
Dann
landet
man
Hits
und
ihr
lutscht
Dicks,
Digga,
frag
Trettmann
Then
you
land
hits
and
you
suck
dicks,
dude,
ask
Trettmann
Du
siehst
mich
in
OF-Ost,
nicht
in
FFM-West,
Mann
You
see
me
in
OF-Ost,
not
in
FFM-West,
man
Sie
sagen:
"Döll,
du
bist
es!",
doch
ich
fahr'
immer
noch
S-Bahn
They
say:
"Döll,
it's
you!",
but
I
still
take
the
S-Bahn
Sagen:
"Mach'
dir
kein'
Stress,
Mann
Say:
"Don't
stress
yourself,
man
Leben
ist
nicht
gerecht,
Mann"
Life
is
not
fair,
man"
Doch
irgendwann
kommt
alles
zurück,
da
glaub'
ich
fest
dran
But
everything
will
come
back
to
me
eventually,
I
firmly
believe
in
that
Gruß
an
Tessmann,
denk'
nicht,
dass
ich
dich
vergess',
Mann
Greetings
to
Tessmann,
don't
think
I've
forgotten
you,
man
Wer
hätt'
gedacht,
dass
wir's
mal
soweit
bringen,
ist
doch
korrekt,
Mann!
Who
would
have
thought
that
we
would
make
it
this
far,
it's
right,
man!
Fick
das
Business,
Digga,
ich
bin
kein
Geschäftmann
Fuck
the
business,
dude,
I'm
not
a
businessman
Nur
'n
Junge
aus
'ner
Arbeiterfamilie,
der
nur
Rap
kann
Just
a
boy
from
a
working-class
family
who
can
only
rap
Es
gibt
kein'
doppelten
Boden,
es
gibt
kein
Netz,
Mann
There
is
no
double
bottom,
there
is
no
net,
man
Das
hier
is'
alles
worauf
ich
setz',
Mann
This
is
all
I
count
on,
man
Nie
oder
jetzt,
Mann
Never
or
now,
man
Jeden
Tag
beginn'
ich
dankbar
für
den
Stress,
Mann
Every
day,
I
wake
up
grateful
for
the
hustle,
man
Weiß,
wo
ich
herkam,
hustle
nicht
seit
gestern
I
know
where
I
came
from,
I've
been
hustling
for
a
long
time
Es
ist
was
es
ist
und
es
ist
noch
lang
nicht
perfekt,
Mann
It
is
what
it
is
and
it's
far
from
perfect,
man
Such'
Schuld
nicht
bei
den
ander'n
Don't
blame
others
Sondern
arbeit'
an
mir
selbst,
Mann
Work
on
yourself,
man
Liebe
zu
der
Sache,
die
mich
hält,
Mann
Love
for
the
thing
that
keeps
me
going,
man
Niemand
wird
mir
helfen,
wenn
ich
mir
selber
nicht
helf',
Mann
No
one
will
help
me
if
I
don't
help
myself,
man
Endlich
glaub'
ich
selbst
dran
I
finally
believe
in
myself
Ich
bau'
mich
selber
wieder
auf
I'm
rebuilding
myself
Auch
wenn
alles
um
mich
zerfällt,
Mann
Even
if
everything
around
me
falls
apart,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Döll, Henrik Miko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.