Текст и перевод песни Döll - Mann
Jeden
Tag
beginn'
ich
dankbar
für
den
Stress,
Mann
Каждый
день
я
начинаю
благодарна
за
стресс,
чувак
Weiß,
wo
ich
herkam,
hustle
nicht
seit
gestern
Знает,
откуда
я
пришел,
не
суетится
со
вчерашнего
дня
Es
ist
was
es
ist
und
es
ist
noch
lang
nicht
perfekt,
Mann
Это
то,
что
есть,
и
это
еще
долго
не
будет
идеальным,
чувак
Such'
Schuld
nicht
bei
den
ander'n
Не
ищи
вины
в
других
Sondern
arbeit'
an
mir
selbst,
Mann
Но
работай
над
собой,
парень
Liebe
zu
der
Sache,
die
mich
hält,
Mann
Любовь
к
тому,
что
держит
меня,
чувак
Niemand
wird
mir
helfen,
wenn
ich
mir
selber
nicht
helf',
Mann
Никто
не
поможет
мне,
если
я
не
помогу
себе
сам',
чувак
Endlich
glaub'
ich
selbst
dran
Наконец-то
я
сам
в
это
верю
Ich
bau'
mich
selber
wieder
auf
Я
восстанавливаю
себя
Auch
wenn
alles
um
mich
zerfällt,
Mann
Даже
если
все
вокруг
меня
развалится,
чувак
Irgendwelche
Picos
woll'n
jetzt
down
sein,
es
ist
seltsam
Любые
пикосы
хотят
быть
сейчас
внизу,
это
странно
Woll'n
ein
Stück
vom
Kuchen,
seitdem
zum
ersten
Mal
Geld
kam
Хочу
кусочек
пирога
с
тех
пор,
как
впервые
появились
деньги
Doch
keiner
von
ihnen
war
am
Start,
lag
ich
noch
im
Dreck,
Punk
Но
ни
одного
из
них
не
было
на
старте,
я
все
еще
лежал
в
грязи,
панк
Nenn'
nicht
mal
dein'
Namen,
denn
ich
hab'
vor
dir
kein'
Respekt,
Mann
Даже
не
называй
своего
имени,
потому
что
я
не
уважаю
тебя,
парень
Ihr
gebt
kein'
Fick,
bleibt
die
scheiß
Reichweite
begrenzt
Вы
не
даете'
ебать,
диапазон
дерьма
остается
ограниченным
Dann
landet
man
Hits
und
ihr
lutscht
Dicks,
Digga,
frag
Trettmann
Затем
вы
попадаете
в
хиты,
и
она
сосет
члены,
Дигга,
спроси
Треттмана
Du
siehst
mich
in
OF-Ost,
nicht
in
FFM-West,
Mann
Ты
видишь
меня
на
Востоке,
а
не
на
Западе,
чувак
Sie
sagen:
"Döll,
du
bist
es!",
doch
ich
fahr'
immer
noch
S-Bahn
Они
говорят:
"Дол,
это
ты!",
но
я
все
еще
езжу
на
электричке
Sagen:
"Mach'
dir
kein'
Stress,
Mann
Сказать:
"Не
напрягайся",
чувак
Leben
ist
nicht
gerecht,
Mann"
Жизнь
несправедлива,
парень"
Doch
irgendwann
kommt
alles
zurück,
da
glaub'
ich
fest
dran
Но
в
конце
концов
все
вернется,
я
твердо
верю
в
это
Gruß
an
Tessmann,
denk'
nicht,
dass
ich
dich
vergess',
Mann
Приветствие
Тессманну,
не
думай,
что
я
тебя
забываю,
чувак
Wer
hätt'
gedacht,
dass
wir's
mal
soweit
bringen,
ist
doch
korrekt,
Mann!
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
доведем
это
до
конца,
ведь
это
правильно,
чувак!
Fick
das
Business,
Digga,
ich
bin
kein
Geschäftmann
К
черту
бизнес,
Дигга,
я
не
деловой
человек
Nur
'n
Junge
aus
'ner
Arbeiterfamilie,
der
nur
Rap
kann
Просто
мальчик
из
рабочей
семьи,
который
может
только
рэп
Es
gibt
kein'
doppelten
Boden,
es
gibt
kein
Netz,
Mann
Там
нет
двойного
дна,
нет
сетки,
чувак
Das
hier
is'
alles
worauf
ich
setz',
Mann
Это"все,
на
что
я
сажусь",
чувак
Nie
oder
jetzt,
Mann
Никогда
или
сейчас,
чувак
Jeden
Tag
beginn'
ich
dankbar
für
den
Stress,
Mann
Каждый
день
я
начинаю
благодарна
за
стресс,
чувак
Weiß,
wo
ich
herkam,
hustle
nicht
seit
gestern
Знает,
откуда
я
пришел,
не
суетится
со
вчерашнего
дня
Es
ist
was
es
ist
und
es
ist
noch
lang
nicht
perfekt,
Mann
Это
то,
что
есть,
и
это
еще
долго
не
будет
идеальным,
чувак
Such'
Schuld
nicht
bei
den
ander'n
Не
ищи
вины
в
других
Sondern
arbeit'
an
mir
selbst,
Mann
Но
работай
над
собой,
парень
Liebe
zu
der
Sache,
die
mich
hält,
Mann
Любовь
к
тому,
что
держит
меня,
чувак
Niemand
wird
mir
helfen,
wenn
ich
mir
selber
nicht
helf',
Mann
Никто
не
поможет
мне,
если
я
не
помогу
себе
сам',
чувак
Endlich
glaub'
ich
selbst
dran
Наконец-то
я
сам
в
это
верю
Ich
bau'
mich
selber
wieder
auf
Я
восстанавливаю
себя
Auch
wenn
alles
um
mich
zerfällt,
Mann
Даже
если
все
вокруг
меня
развалится,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Döll, Henrik Miko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.