Текст и перевод песни Döll - Sah es in mir
Sah es in mir
Sah es in mir
Rap
ist
jetzt
Arbeit,
triff
mich
am
schreiben
Rap
is
just
a
job,
meet
me
at
the
writing
Ich
hab′
Viertel
vor
acht,
verlier'
mehr
als
ich
mach′
I'm
at
quarter
to
eight,
I
lose
more
than
I
make
Doch
lauf'
durch
die
Hood
als
hätten
wir's
schon
geschafft
But
I
stroll
through
the
neighborhood
as
if
we
have
already
made
it
Fahr′
nach
Wochen
voller
trockener
Kost
zurück
nach
Offenbach-Ost
After
weeks
of
a
dry
spell,
I'm
driving
back
to
Offenbach-Ost
Das
Konto
steht
kurz
vor
der
Pfändung,
doch
trotzdem
rock′
ich
Lacoste
My
account
is
about
to
be
seized,
but
I
still
rock
Lacoste
Kauf
dir
Features,
Digga,
doch
dein
Geld
kauft
kein'n
Geschmack
Buy
yourself
features,
my
friend,
but
your
money
can't
buy
taste
Und
trotz
dem
3000-Euro
Outfit
siehst
du
aus
wie
ein
Spast
And
despite
your
3,000-euro
outfit,
you
look
like
an
idiot
Was
dein
Album
sagen
soll,
das
drück′
ich
aus
in
einem
Satz
I
can
express
what
your
album
was
supposed
to
say
in
one
sentence
Ich
rauch's
und
dann
paff,
mach′
'n
passives
Einkommen
aus
deinem
Schatz
I
smoke
it
and
then
boom,
I
make
passive
income
from
your
treasure
Digga,
wär′
ich
du,
dann
wär'
ich
mega
wütend
My
dear,
I'd
be
furious
if
I
were
you
Denn
deine
Jungst
sind
alle
fast
40
und
verkaufen
immer
noch
Zehner-Tütchen
Because
all
your
boys
are
almost
40
and
still
selling
dimes
Und
damit
will
ich
nicht
sagen,
dass
bei
mir
alles
passt
And
I
don't
want
to
say
that
everything's
perfect
for
me
Die
Taschen
sind
leer,
doch
trotzdem
hat
keiner
von
ihnen,
was
ich
hab'
My
pockets
are
empty,
but
none
of
them
have
what
I
have
Ich
bin
diesen
Rap-Dullis
überlegen
seit
die
EP
rauskam
I've
been
ahead
of
these
rap
bores
since
the
EP
came
out
Fick′
in
der
Regel
mit
keinem
von
ihn′n,
es
gibt
nicht
viele
Ausnahmen
I
usually
don't
fuck
with
any
of
them,
there
are
not
many
exceptions
Schmerze
den
Aufnahmen
meiner
prekären
Laufbahn
I'm
hurting
from
the
recordings
of
my
precarious
career
Aber
jeder
Vers
ist
herausragend
But
every
verse
stands
out
Machte
was
ich
machte,
denn
ich
sah
es
in
mir
Did
what
I
did,
because
I
saw
it
in
me
Brauch'
es
nicht
zu
sagen,
denn
sie
sahen′s
in
mir
Don't
need
to
say
it,
because
they
saw
it
in
me
Du
brauchst
es
nicht
zu
sagen
zu
mir
You
don't
need
to
say
it
to
me
Ich
weiß
es,
denn
sie
sagen's
zu
mir
I
know,
because
they
tell
me
Ich
ging
doch
so
viel
Dreck,
man
I
went
through
so
much
shit,
man
Ich
weiß
es
noch
so
als
wäre
es
gestern
I
still
remember
it
like
it
was
yesterday
Doch
sieh
mich
jetzt
an
But
look
at
me
now
Ich
weiß,
meine
Ex
denkt
"verdammt",
sieht
sie
mich
jetzt
an
I
know
that
my
ex
thinks
"damn",
when
she
sees
me
now
Digga,
fick
dein
Gebabbel,
red
nicht
von
Brixie,
du
hustlest
Fuck
your
chat,
don't
talk
about
Brixie,
you're
hustling
Repräsentier′
64
und,
Digga,
dis
is'
nich′
Kassel
Representing
64
and,
my
dear,
this
isn't
Kassel
Mach'
hessisches
Familienbusiness,
wie
die
Hesselbachs
Doing
Hessian
family
business,
like
the
Hesselbachs
Und
dein
Bubsi
will
bohr'n,
Bitch,
ich
glaub′,
sie
fesselt
das
And
your
boy
wants
to
drill,
bitch,
I
think
it
excites
her
Fick
durch
den
Tag
quälen
und
lang
schuften
Fuck
with
hustling
and
grafting
the
whole
day
long
In
meiner
Zukunft
seh′
ich
Garnelen
und
Langusten,
ah
In
my
future,
I
see
prawns
and
lobsters,
ah
Scampis
und
Hummer
für
manches
und
Hunger
Scampi
and
lobsters
for
some
and
hunger
Ich
lass'
jetzt
grad
nur
raus,
was
viel
zu
lang
in
mir
schlummert
I'm
only
letting
out
now
what
has
been
slumbering
inside
me
for
far
too
long
Die
Szene
auf
meinem
Dick,
und
der
ist
auf
Sildenafil
The
scene
is
all
over
me,
and
it's
on
Viagra
Such
nach
noch
mehr
Reales
da
draußen,
und
du
findest
nicht
viel
Search
for
something
more
real
out
there,
and
you
won't
find
much
Teilen
wir
nicht
95-5
seh′
ich
keinen
Sinn
in
dem
Deal
If
we
don't
share
95-5,
I
don't
see
any
point
in
the
deal
Ihr
könnt
von
mir
aus
Player
sein,
doch
ich
gewinn'
dieses
Spiel
You
can
be
a
player,
but
I'll
win
this
game
Man,
wir
sind
nicht
zu
ficken,
egal
wie
viel
Hypes
ich
verpass′
Man,
we're
not
to
be
fucked
with,
no
matter
how
many
hypes
I
miss
Und
von
dem
was
du
mal
erreichen
möchtest
hab'
ich
des
meiste
geschafft
And
of
all
the
things
you
want
to
achieve,
I've
already
done
most
of
them
Wie
viele
Leute
kennst
du
mit
′nem
Classic
ohne
Album-Release?
How
many
people
do
you
know
who
have
a
classic
without
releasing
an
album?
Ich
hol'
meine
Patte
und
verlass'
die
Unterhaltungsindustrie,
Döll
I'm
getting
my
paw
and
leaving
the
entertainment
industry,
Döll
Machte
was
ich
machte,
denn
ich
sah
es
in
mir
Did
what
I
did,
because
I
saw
it
in
me
Brauch′
es
nicht
zu
sagen,
denn
sie
sahen′s
in
mir
Don't
need
to
say
it,
because
they
saw
it
in
me
Du
brauchst
es
nicht
zu
sagen
zu
mir
You
don't
need
to
say
it
to
me
Ich
weiß
es,
denn
sie
sagen's
zu
mir
I
know,
because
they
tell
me
Ich
ging
doch
so
viel
Dreck,
man
I
went
through
so
much
shit,
man
Ich
weiß
es
noch
so
als
wäre
es
gestern
I
still
remember
it
like
it
was
yesterday
Doch
sieh
mich
jetzt
an
But
look
at
me
now
Ich
weiß,
meine
Ex
denkt
"verdammt",
sieht
sie
mich
jetzt
an
I
know
that
my
ex
thinks
"damn",
when
she
sees
me
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Döll, Henrik Miko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.