Текст и перевод песни Dú Maroc feat. Azzi Memo - Platz an der Sonne
Die
Augen
fall'n
zu
hinter
der
Ray-Ban-Brille
Глаза
закрываются
за
очками
Ray-Ban
Betäub'
die
Sinne,
will
vergessen
(schau'
in
den
Himmel)
Оглуши
чувства,
хочешь
забыть
(посмотри
на
небо)
Magen
leer,
nur
auf
Espresso
und
Chips
Желудок
пуст,
только
на
эспрессо
и
чипсах
Hellwach,
es
gibt
kein'n
Crip,
der
mich
fickt
Проснись,
нет
никакого
крипа,
который
бы
трахнул
меня
Der
Adrenalinspiegel
steigt
täglich
Уровень
адреналина
повышается
с
каждым
днем
Alles
für
Familie
oder
reingeh'n
Все
для
семьи
или
войти
Kennst
du
das?
Jeder
Zweite
nennt
dich
"mon
frère"
Ты
это
знаешь?
Каждый
второй
называет
тебя
"mon
frère"
Parallel
spür'
ich
die
Kälte
durch
die
Bogner
Параллельно
я
чувствую
холод
через
богнеров
Schick'
die
ganze
Stadt
auf
Sendung,
on
air
Отправь
весь
город
в
эфир,
в
эфир
Parallel
hoff'
ich,
dass
Gott
nicht
meine
Songs
hört
Параллельно
я
надеюсь,
что
Бог
не
услышит
мои
песни
Bitte,
gib
mir
nur
die
Kraft,
um
zu
verdräng'n
Пожалуйста,
просто
дай
мне
силы,
чтобы
вытеснить
Was
diese
Welt
hier
macht
aus
guten
Menschen
Что
делает
этот
мир
здесь
из
хороших
людей
So
viele
Lasten,
die
ich
stemme
Так
много
нагрузок,
которые
я
испытываю
Aber
Träume
sind
hier
groß,
so
wie
Schatten
an
den
Wänden
Но
мечты
здесь
велики,
как
тени
на
стенах
Pressen
weiter
Plombe
für
Plombe
Продолжайте
нажимать
пломбу
за
пломбой
Machen
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Сделать
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Hier
siehst
du
nur
auf
Hochhäuser
Wolken
Здесь
вы
видите
облака
только
на
высотных
зданиях
Reservier'
mir
'nen
Platz
an
der
Sonne,
ich
komme
Зарезервируй
мне
место
на
солнце,
я
приду
Pressen
weiter
Plombe
für
Plombe
Продолжайте
нажимать
пломбу
за
пломбой
Machen
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Сделать
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Hier
siehst
du
nur
auf
Hochhäuser
Wolken
Здесь
вы
видите
облака
только
на
высотных
зданиях
Reservier'
mir
'nen
Platz
an
der
Sonne,
ich
komme
Зарезервируй
мне
место
на
солнце,
я
приду
Pressen
weiter
Plombe
für
Plombe
Продолжайте
нажимать
пломбу
за
пломбой
Machen
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Сделать
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
Hier
siehst
du
nur
auf
Hochhäuser
Wolken
Здесь
вы
видите
облака
только
на
высотных
зданиях
Reservier'
mir
'nen
Platz
an
der
Sonne,
ich
komme
(ey,
ja)
Зарезервируй
мне
место
на
солнце,
я
приду
(да,
да)
Hellwach
unterwegs,
nein,
ich
kann
nicht
schlafen
(nein)
Бодрствуя
в
пути,
нет,
я
не
могу
спать
(нет)
Und
der
Kommissar
hält
mich
an,
stellt
zu
viele
Fragen
(ja)
И
комиссар
останавливает
меня,
задает
слишком
много
вопросов
(да)
Wir
sind
so
schnell
unterwegs,
"Gibt's
ein'n
Grund?
"
Мы
едем
так
быстро,
"Есть
ли
причина?
"
Nein,
ich
hau'
vor
mir
selbst
ab,
will
leben
Нет,
я
убегаю
от
себя,
хочу
жить
Hab'
genug
Sorgen,
Fluchtorte
gibt
es
keine
(nein)
Хватит
забот,
мест
побега
нет
(нет)
Weil
ich
aus
der
Hood
komme,
Kush-Sorten
am
verteil'n
(poh)
Потому
что
я
из
капюшона,
сорта
куша
на
раздаче
(poh)
Bruder,
wenn
die
Bullen
komm'n,
mucksmäuschenstill,
sei
leise
(psht)
Брат,
когда
придут
копы,
молчи,
молчи
(пшт)
Verstecke
die
Inz-Plomben
in
Tonne,
null
Beweise
Спрячьте
пломбы
Inz
в
тонне,
ноль
доказательств
Schon
ein
Jahrzehnt
auf
der
Straße,
haben
viel
gelernt
(ja)
Уже
десять
лет
в
дороге,
многому
научились
(да)
Doch
auf
der
Suche
nach
Ruhm
hab'n
wir
uns
vom
Frieden
entfernt
(ja)
Но
в
поисках
славы
мы
удалились
от
мира
(да)
Und
irgendwann
fragt
man
sich:
"War
es
das
alles
wert?"
И
в
какой-то
момент
вы
задаетесь
вопросом:
"Стоило
ли
все
это
того?"
All
die
Jahre
hinter
Gittern
wie
ein
Tier
eingesperrt,
ey
Все
эти
годы,
запертые
за
решеткой,
как
животное,
эй
Pressen
weiter
Plombe
für
Plombe
Продолжайте
нажимать
пломбу
за
пломбой
Machen
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
(ey)
Сделать
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
(ey)
Hier
siehst
du
nur
auf
Hochhäuser
Wolken
Здесь
вы
видите
облака
только
на
высотных
зданиях
Reservier'
mir
'nen
Platz
an
der
Sonne,
ich
komme
Зарезервируй
мне
место
на
солнце,
я
приду
Pressen
weiter
Plombe
für
Plombe
Продолжайте
нажимать
пломбу
за
пломбой
Machen
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
(Kilo
'ne
Tonne)
Сделать
aus
'nem
Kilo
'ne
Tonne,
yeah
(Kilo
'ne
Tonne)
Hier
siehst
du
nur
auf
Hochhäuser
Wolken
Здесь
вы
видите
облака
только
на
высотных
зданиях
Reservier'
mir
'nen
Platz
an
der
Sonne,
ich
komme
Зарезервируй
мне
место
на
солнце,
я
приду
Veteran
(Veteran,
Veteran)
Ветеран
(Veteran,
Veteran)
Z-Z-Zeeko
(Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko)
Z-Z-Zeeko
(Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maikel Schulist, Yussef Bakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.