Dú Maroc feat. Azzi Memo - Platz an der Sonne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dú Maroc feat. Azzi Memo - Platz an der Sonne




Die Augen fall'n zu hinter der Ray-Ban-Brille
Глаза закрываются за очками Ray-Ban
Betäub' die Sinne, will vergessen (schau' in den Himmel)
Оглуши чувства, хочешь забыть (посмотри на небо)
Magen leer, nur auf Espresso und Chips
Желудок пуст, только на эспрессо и чипсах
Hellwach, es gibt kein'n Crip, der mich fickt
Проснись, нет никакого крипа, который бы трахнул меня
Der Adrenalinspiegel steigt täglich
Уровень адреналина повышается с каждым днем
Alles für Familie oder reingeh'n
Все для семьи или войти
Kennst du das? Jeder Zweite nennt dich "mon frère"
Ты это знаешь? Каждый второй называет тебя "mon frère"
Parallel spür' ich die Kälte durch die Bogner
Параллельно я чувствую холод через богнеров
Schick' die ganze Stadt auf Sendung, on air
Отправь весь город в эфир, в эфир
Parallel hoff' ich, dass Gott nicht meine Songs hört
Параллельно я надеюсь, что Бог не услышит мои песни
Bitte, gib mir nur die Kraft, um zu verdräng'n
Пожалуйста, просто дай мне силы, чтобы вытеснить
Was diese Welt hier macht aus guten Menschen
Что делает этот мир здесь из хороших людей
So viele Lasten, die ich stemme
Так много нагрузок, которые я испытываю
Aber Träume sind hier groß, so wie Schatten an den Wänden
Но мечты здесь велики, как тени на стенах
Pressen weiter Plombe für Plombe
Продолжайте нажимать пломбу за пломбой
Machen aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Сделать aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Hier siehst du nur auf Hochhäuser Wolken
Здесь вы видите облака только на высотных зданиях
Reservier' mir 'nen Platz an der Sonne, ich komme
Зарезервируй мне место на солнце, я приду
Pressen weiter Plombe für Plombe
Продолжайте нажимать пломбу за пломбой
Machen aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Сделать aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Hier siehst du nur auf Hochhäuser Wolken
Здесь вы видите облака только на высотных зданиях
Reservier' mir 'nen Platz an der Sonne, ich komme
Зарезервируй мне место на солнце, я приду
Pressen weiter Plombe für Plombe
Продолжайте нажимать пломбу за пломбой
Machen aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Сделать aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah
Hier siehst du nur auf Hochhäuser Wolken
Здесь вы видите облака только на высотных зданиях
Reservier' mir 'nen Platz an der Sonne, ich komme (ey, ja)
Зарезервируй мне место на солнце, я приду (да, да)
Hellwach unterwegs, nein, ich kann nicht schlafen (nein)
Бодрствуя в пути, нет, я не могу спать (нет)
Und der Kommissar hält mich an, stellt zu viele Fragen (ja)
И комиссар останавливает меня, задает слишком много вопросов (да)
Wir sind so schnell unterwegs, "Gibt's ein'n Grund? "
Мы едем так быстро, "Есть ли причина? "
Nein, ich hau' vor mir selbst ab, will leben
Нет, я убегаю от себя, хочу жить
Hab' genug Sorgen, Fluchtorte gibt es keine (nein)
Хватит забот, мест побега нет (нет)
Weil ich aus der Hood komme, Kush-Sorten am verteil'n (poh)
Потому что я из капюшона, сорта куша на раздаче (poh)
Bruder, wenn die Bullen komm'n, mucksmäuschenstill, sei leise (psht)
Брат, когда придут копы, молчи, молчи (пшт)
Verstecke die Inz-Plomben in Tonne, null Beweise
Спрячьте пломбы Inz в тонне, ноль доказательств
Schon ein Jahrzehnt auf der Straße, haben viel gelernt (ja)
Уже десять лет в дороге, многому научились (да)
Doch auf der Suche nach Ruhm hab'n wir uns vom Frieden entfernt (ja)
Но в поисках славы мы удалились от мира (да)
Und irgendwann fragt man sich: "War es das alles wert?"
И в какой-то момент вы задаетесь вопросом: "Стоило ли все это того?"
All die Jahre hinter Gittern wie ein Tier eingesperrt, ey
Все эти годы, запертые за решеткой, как животное, эй
Pressen weiter Plombe für Plombe
Продолжайте нажимать пломбу за пломбой
Machen aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah (ey)
Сделать aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah (ey)
Hier siehst du nur auf Hochhäuser Wolken
Здесь вы видите облака только на высотных зданиях
Reservier' mir 'nen Platz an der Sonne, ich komme
Зарезервируй мне место на солнце, я приду
Pressen weiter Plombe für Plombe
Продолжайте нажимать пломбу за пломбой
Machen aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah (Kilo 'ne Tonne)
Сделать aus 'nem Kilo 'ne Tonne, yeah (Kilo 'ne Tonne)
Hier siehst du nur auf Hochhäuser Wolken
Здесь вы видите облака только на высотных зданиях
Reservier' mir 'nen Platz an der Sonne, ich komme
Зарезервируй мне место на солнце, я приду
Veteran (Veteran, Veteran)
Ветеран (Veteran, Veteran)
Z-Z-Zeeko (Z-Z-Zeeko, Z-Z-Zeeko)
Z-Z-Zeeko (Z-Z-Zeeko, Z-Z-Zeeko)





Авторы: Maikel Schulist, Yussef Bakir

Dú Maroc feat. Azzi Memo - Platz an der Sonne - Single
Альбом
Platz an der Sonne - Single
дата релиза
09-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.