Текст и перевод песни Dú Maroc feat. Jonesmann - One Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib′
stabil
Junge
Stay
strong,
girl
Hör'
zu
mein
Freund
Listen
up,
my
friend
Hör′
gut
zu
und
ball'
deine
Fäuste
Listen
carefully
and
clench
your
fists
Es
geht
One
Touch
am
Block
Junge,
Querpass
Tsubasa
It's
one-touch
on
the
block,
girl,
a
cross
like
Tsubasa
Qué
pasa,
wer
will
nicht
Star
sein
bei
Barca
Qué
pasa,
who
doesn't
want
to
be
a
star
at
Barca
Ich
weiß
du
bist
krasser
als
all
diese
Stars
man
I
know
you're
more
badass
than
all
these
stars,
girl
Erkenn'
deine
Richtung
als
wärst
du
ein
Fahrplan
Recognize
your
direction
as
if
you
were
a
roadmap
Startklar,
Kickdown,
raus
aus
dem
Hartzland
Ready
to
go,
kickdown,
out
of
the
Hartzland
Sag
ma′,
willst
du
ein
Lauch
sein,
der
abkackt?
Tell
me,
do
you
want
to
be
a
weakling
who
fails?
Hass
hat,
weil
die
Last
ihn
erdrückt
Full
of
hate
because
the
burden
crushes
him
Es
macht
ihn
verrückt
man,
verlassen
vom
Glück
It
drives
him
crazy,
girl,
abandoned
by
luck
Doch
egal
was
jetzt
kommt
du
bist
Sohn
des
Betons
But
no
matter
what
comes
now,
you're
a
daughter
of
the
concrete
Ball′
deine
Fäuste,
schau'
jetzt
nach
vorn′
Clench
your
fists,
look
ahead
now
Fifty
Fifty
Risiko,
eigene
Villa,
Swimmingpool
Fifty-fifty
risk,
own
villa,
swimming
pool
Oder
deine
Mutter
weint,
weil
sie
dich
im
Knast
besucht
Or
your
mother
cries
because
she
visits
you
in
jail
Hör'
mir
zu,
weil
ich
weiß
was
ich
rede
Listen
to
me,
because
I
know
what
I'm
talking
about
Du
bist
nicht
cool,
wenn
du
scheißt
auf
dein
Leben
You're
not
cool
if
you
shit
on
your
life
Es
liegt
ganz
allein
in
deiner
Hand,
glaub′
mir,
denk'
daran
It's
all
in
your
hands,
believe
me,
remember
that
Du
musst
nicht
verzweifeln
man
You
don't
have
to
despair,
girl
Lass′
nicht
los,
beiß'
dich
weiter
fest
Don't
let
go,
keep
holding
on
tight
Ey
denn
es
geht
um
dein
Leben
Hey,
because
it's
about
your
life
Ab
hier,
es
liegt
alles
allein
nur
an
dir
From
here
on,
it's
all
up
to
you
Zukunft
auf
dem
geraden
Weg
können
dir
die
Straßen
nicht
geben
The
streets
can't
give
you
a
future
on
the
right
path
Halt'
drauf
und
fang′
an
deine
Träume
zu
leben,
yeah
Keep
going
and
start
living
your
dreams,
yeah
Es
ist
One
Touch
am
Block,
schau′
mit
wem
du
heut'
zockst
It's
one-touch
on
the
block,
see
who
you're
playing
with
today
Einzelgespräche
nach
Training
mit
Klopp
One-on-one
talks
with
Klopp
after
training
Heute
lebst
du
deinen
Job,
jeder
liebt
dich
im
Block
Today
you
live
your
job,
everyone
loves
you
on
the
block
Man
erlebt
sowas
oft,
wenn
man
betet
zu
Gott
You
experience
that
often
when
you
pray
to
God
Wie
Änis
Ben-Hatira,
Hertha
Berliner
Like
Änis
Ben-Hatira,
Hertha
Berliner
Vom
Brennpunkt
des
Ghettos
in
die
erste
Liga
From
the
ghetto's
focal
point
to
the
first
league
1A
Spieler,
wie
Sami
Khedira,
Boateng
Brüder,
Bayern
oder
Milan
First-class
player,
like
Sami
Khedira,
Boateng
brothers,
Bayern
or
Milan
Weißt
du
noch
damals,
One
Touch
am
Bolzplatz,
Barfuß
Do
you
remember
back
then,
one-touch
on
the
football
field,
barefoot
Dramas,
die
keiner
von
uns
wollte
man
Dramas
that
none
of
us
wanted,
girl
Doch
das
machte
uns
hart
und
stabil
But
that
made
us
tough
and
stable
Weil
der
Wille
auch
siegt,
wenn
die
Wahrheit
betrügt,
yeah
Because
the
will
also
wins
when
the
truth
deceives,
yeah
Diese
Zeilen
gehen
an
Deutschlands
Ghettos
These
lines
go
out
to
Germany's
ghettos
Let′s
go,
wenn
du
das
peilst,
dann
leg
jetzt
los
Let's
go,
if
you
get
it,
then
get
started
Ob
es
schneit
oder
regnet,
Frost
oder
Nebel
Whether
it's
snowing
or
raining,
frost
or
fog
Schnür'
deine
Nikes,
befrei′
deine
Seele
Lace
up
your
Nikes,
free
your
soul
Lass'
nicht
los,
beiß′
dich
weiter
fest
Don't
let
go,
keep
holding
on
tight
Ey
denn
es
geht
um
dein
Leben
Hey,
because
it's
about
your
life
Ab
hier,
es
liegt
alles
allein
nur
an
dir
From
here
on,
it's
all
up
to
you
Zukunft
auf
dem
geraden
Weg
können
dir
die
Straßen
nicht
geben
The
streets
can't
give
you
a
future
on
the
right
path
Halt'
drauf
und
fang'
an
deine
Träume
zu
leben,
yeah
Keep
going
and
start
living
your
dreams,
yeah
Hör′
zu
mein
Freund
Listen
up,
my
friend
Hör′
gut
zu
man
Listen
carefully,
girl
Genau
du
da
draußen
Exactly
you
out
there
Ball'
deine
Fäuste
Clench
your
fists
Du
kannst
es
packen
You
can
do
it
Das
haben
viele
vor
dir
gepackt
Many
before
you
have
done
it
Änis
Ben-Hatira
Änis
Ben-Hatira
Sami
Khedira
Sami
Khedira
Jerome
Boateng
Jerome
Boateng
Kevin
Prince
Boateng
Kevin
Prince
Boateng
Sami
Khedira
Sami
Khedira
Manuel
Schmiedebach
Manuel
Schmiedebach
Du
bist
der
nächste,
gib
gas
You're
the
next
one,
step
on
it
Ich
zähl′
auf
dich
I'm
counting
on
you
Lass'
nicht
los,
beiß′
dich
weiter
fest
Don't
let
go,
keep
holding
on
tight
Ey
denn
es
geht
um
dein
Leben
Hey,
because
it's
about
your
life
Ab
hier,
es
liegt
alles
allein
nur
an
dir
From
here
on,
it's
all
up
to
you
Zukunft
auf
dem
geraden
Weg
können
dir
die
Straßen
nicht
geben
The
streets
can't
give
you
a
future
on
the
right
path
Halt'
drauf
und
fang′
an
deine
Träume
zu
leben,
yeah
Keep
going
and
start
living
your
dreams,
yeah
Lass'
nicht
los,
beiß'
dich
weiter
fest
Don't
let
go,
keep
holding
on
tight
Ey
denn
es
geht
um
dein
Leben
Hey,
because
it's
about
your
life
Ab
hier,
es
liegt
alles
allein
nur
an
dir
From
here
on,
it's
all
up
to
you
Zukunft
auf
dem
geraden
Weg
können
dir
die
Straßen
nicht
geben
The
streets
can't
give
you
a
future
on
the
right
path
Halt′
drauf
und
fang′
an
deine
Träume
zu
leben,
yeah
Keep
going
and
start
living
your
dreams,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imran Abbas, Thomas Kessler, Mimoun Alaoui, Patric Wittlinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.