Текст и перевод песни Dú Maroc - Drogba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karte
raus,
iPhone
weg,
Kurztrip
Barcelona
Take
out
the
map,
put
away
the
iPhone,
short
trip
to
Barcelona
Paket
Nouga,
7-1
wie
Bayern
gegen
As
Roma
Packet
of
nougat,
7-1
like
Bayern
against
AS
Roma
Martin
Luther
King
[?]
schwarz
wie
Afri
Kola
Martin
Luther
King
[?]
black
like
Afri
Cola
Steche
mit
dem
Mariposa,
mach
dich
kalt
wie
Arizona
I
sting
with
the
butterfly
knife,
make
you
cold
like
Arizona
Ice
Tea,
lass
mal
dein
Thai-Chi
Ice
Tea,
let's
see
your
Tai
Chi
Blei
fliegt,
Dein
Nuttenteam
tanzt
Samba
auf
High
Heels
Bullets
fly,
your
team
of
hoes
dance
samba
on
high
heels
Jeder
meiner
Jungs
hat
50
Riesen
auf
der
Kante
Every
man
of
mine
has
50k
in
the
bank
Im
Flieger
wird
verhandelt,
im
Flug
nach
Alicanté
Negotiations
on
the
plane,
flying
to
Alicante
Lass
mal
euren
bösen
Blick,
der
Typ
kann
mich
am
Arsch
lecken
Leave
your
evil
eyes
be,
that
guy
can
kiss
my
ass
Warum
muss
jeder
auf
Toilette
Why
does
everyone
have
to
go
to
the
toilet
Wenn
der
Kellner
kommt
zum
Abrechnen
When
the
waiter
comes
to
take
the
money
Pickel
im
Gesicht,
erkennt
vor
Eiter
kaum
die
Hackfresse
Pimples
on
your
face,
can
hardly
recognize
your
mug
through
the
pus
Gefälschte
[?],
Calvin
Klein
voller
Kackflecken
Fake
[?],
Calvin
Klein
full
of
shit
stains
Chill
in
Malibu,
[?]
auf
Barcadi
Coke
Chilling
in
Malibu,
[?]
on
Bacardi
and
Coke
Bakkali
holt,
Twizzlar
aus
Espanol
Bakkali
scores,
Twizzlers
from
Español
Wo
ist
der
Safe?
Ich
knack
den
Jackpot
Where
is
the
safe?
I'm
cracking
the
jackpot
Let's
Go,
Next
stop,
Schieß
auf
den
Drecks
Cop
Let's
go,
next
stop,
shoot
the
dirty
cop
Achi
Stop
jetzt
bin
ich
dran,
Piç
bleib
auf
Distanz
Achi
stop
now
it's
my
turn,
bitch
keep
your
distance
Eins
gegen
Eins,
bin
ich
wie
Drogba
One
on
one,
I'm
like
Drogba
Stop
jetzt
bin
ich
dran,
Piç
bleib
auf
Distanz
Stop
now
it's
my
turn,
bitch
keep
your
distance
Eins
gegen
Eins,
bin
ich
wie
Ong-Bak
oder
Ip
Man
One
on
one,
I'm
like
Ong-Bak
or
Ip
Man
RSC
Anderlecht,
du
bekommst
Para
Flash
RSC
Anderlecht,
you're
getting
a
flash
of
light
Para
Cash,
gebunkert
in
Marrakesch
Lightning
cash,
stashed
in
Marrakesh
In
Interviews
reden
sie
von
Hektik
und
Schlägereien
In
interviews
they
talk
about
hectic
stuff
and
brawls
Diese
Lauchs
würden
gern
wie
ich,
Schläger
sein
These
fools
would
love
to
be
like
me,
a
fighter
Jederzeit
bin
ich
bereit
wenn
du
anrufst
I'm
ready
anytime
you
call
Ankunft,
wirf
dein
Handtuch
du
Hanswurst
On
arrival,
throw
down
your
towel,
you
idiot
Du
scheißt
in
deine
Hosen,
man
ich
seh's
an
deiner
Haltung
You're
shitting
your
pants,
I
can
tell
by
your
posture
Bild
dir
deine
Meinung
man,
der
Rapper
aus
der
Zeitung
Form
your
own
opinion,
man,
the
rapper
from
the
newspaper
[?],
Dick
Peace
in
Pressung
[?],
Dick
Peace
under
pressure
Kein
Rückzug,
kein
Aufgeben,
kämpf
trotz
Verletzung
No
retreat,
no
surrender,
fight
despite
injury
Erzählen
irgendwas
in
der
Promo
von
Schusswaffen
Talking
some
shit
about
firearms
in
their
promo
Stehn
sie
vor
'nem
Mann
müssen
sie
erstmal
nach
Luft
schnappen
When
they're
facing
a
man,
they
have
to
catch
their
breath
first
Es
gibt
Beef,
Junge
lass
das,
weinende
Mamas
There's
beef,
young
man,
drop
it,
crying
mommas
Schnapp
mir
die
Kalash,
feuern
Hipster
aus
den
Hummers
Grab
the
Kalash,
firing
hipsters
out
of
the
Hummers
Renn
und
Atme,
Leben
verflucht
Run
and
breathe,
life
is
cursed
FFM
Straßenkodex,
hier
ist
reden
tabu!
FFM
street
code,
talking
is
taboo
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sutans beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.