Bruder,
gerade
merke
ich,
wie
tief
noch
diese
Wunde
sitzt
Брат,
я
только
сейчас
замечаю,
как
глубока
эта
рана
Such'
in
meinem
Handy,
doch
ich
finde
deine
Nummer
nicht
Ищу
в
своём
телефоне,
но
не
нахожу
твоего
номера
Kannst
du
sehen,
wie
ich
die
Stirn
von
deiner
Mutter
küss'?
Видишь
ли
ты,
как
я
целую
лоб
твоей
матери?
Keine
Sorge,
denn
sie
wird
von
unseren
Jungs
beschützt
Не
волнуйся,
ведь
её
защищают
наши
пацаны
Du
warst
weg
Тебя
не
стало
Ich
hab'
gehofft,
dass
du
dich
melden
wirst
Я
надеялся,
что
ты
выйдешь
на
связь
Nicht,
dass
du
'ne
Woche
später
in
der
Zelle
stirbst
А
не
то,
что
ты
умрёшь
в
камере
неделю
спустя
Nur
doch
Gott
kann
dir
helfen
und
ich
Только
Бог
может
помочь
тебе,
и
я
Bete
zu
ihm,
nimm
seine
Seele
in
Frieden
Молюсь
ему:
прими
его
душу
с
миром
Er
hat's
auf
ewig
verdient
Он
заслужил
это
навечно
Du
warst
der
Freund,
der
mir
ein
Lächeln
schenkt
Ты
был
тем
другом,
что
дарил
мне
улыбку
Wallah,
Akhi,
ich
vermisse
dich
Валлах,
ахи,
я
скучаю
по
тебе
Hier
geht
es
gerade
nicht
um
Gangster-Rap
Здесь
сейчас
речь
не
о
гангстер-рэпе
Du
warst
neben
all
den
falschen
auch
ein
echter
Mensch
Среди
всех
фальшивых
ты
был
настоящим
человеком
Bis
heute
gibt
es
wenig
Leute,
die
mich
besser
kenn'n
До
сих
пор
мало
людей,
кто
знает
меня
лучше
Die
Träne
fällt,
wenn
ich
grade
daran
denk'
Слеза
катится,
когда
я
сейчас
об
этом
думаю
'09
Haben
wir
den
Benz
in
Richtung
Kardia
gelenkt
В
09-м
мы
гнали
на
«Бенце»
в
сторону
Кардии
Und
Bruder,
dein
Gesicht,
es
verfolgt
mich
im
Traum
nachts
И,
брат,
твоё
лицо
преследует
меня
в
снах
по
ночам
Ich
geh
auf
den
Bergen
von
Я
иду
по
горам...
Ganz
egal,
wo
du
bist,
ich
bin
auch
da
Неважно,
где
ты,
я
тоже
там
Ich
besuche
dein
Land
Я
посещаю
твою
страну
Ich
besuche
dein
Grab,
Mann
Я
посещаю
твою
могилу,
мужик
Egal,
wo
du
warst,
ich
war
auch
da
Где
бы
ты
ни
был,
я
тоже
был
там
Ich
steh
auf
den
Bergen
von
Я
стою
на
горах...
Ganz
egal,
wo
du
bist,
ich
bin
auch
da
Неважно,
где
ты,
я
тоже
там
Ich
besuche
dein
Land
Я
посещаю
твою
страну
Ich
besuche
dein
Grab,
Mann
Я
посещаю
твою
могилу,
мужик
Egal,
wo
du
warst,
ich
war
auch
da
Где
бы
ты
ни
был,
я
тоже
был
там
Locker,
weißt
du
noch,
als
wir
Kinder
waren?
Слушай,
помнишь,
когда
мы
были
детьми?
Ob
in
guten
oder
schlechten,
du
warst
immer
da
И
в
хорошие,
и
в
плохие
времена
ты
всегда
был
рядом
Wir
rannten
vor,
jetzt
liegst
du
hier
in
'nem
Sarg
Мы
бежали
вперёд,
а
теперь
ты
лежишь
здесь
в
гробу
Ich
werd'
dich
nie
wieder
sehen,
Bruder,
es
trifft
mich
grad
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
брат,
это
бьёт
по
мне
сейчас
, Ich
hoff'
du
findest
deine
Ruhe
jetzt
, надеюсь,
ты
обретёшь
покой
сейчас
Diese
Welt
ist
viel
zu
schlecht
für
so
'nen
guten
Mensch
Этот
мир
слишком
плох
для
такого
хорошего
человека
Es
wird
so
bleiben,
dass
ich
dein
Bruder
Bruder
nenn'
Всё
останется
так
же,
я
буду
звать
твоего
брата
братом
Immer
auf
dem
roten
Platz,
wir
beide
waren
Fußballfans
Всегда
на
красной
площадке,
мы
оба
были
фанатами
футбола
Ich
hoffe,
du
erkennst,
dass
ich
gerade
für
dich
schreib'
Надеюсь,
ты
видишь,
что
я
пишу
это
сейчас
для
тебя
, Sodass
die
Zeit,
die
wir
erlebt
haben,
für
immer
bleibt
, чтобы
время,
которое
мы
прожили
вместе,
осталось
навсегда
Dass
die
Bindung
reicht,
wird
niemals
passieren
Тому,
что
наша
связь
прервётся,
никогда
не
бывать
Keiner
hätte
je
erwartet,
dass
wir
dich
mal
verlieren
Никто
и
подумать
не
мог,
что
мы
тебя
потеряем
Und
glaub
mir,
Akhi,
jeder
denkt
an
dich
И
поверь
мне,
ахи,
каждый
думает
о
тебе
Diese
Welt
dreht
sich
weiter,
aber
nichts
verändert
sich
Этот
мир
крутится
дальше,
но
ничего
не
меняется
Aber
seit
'nem
halben
Jahr
ist
es
für
mich
wie
ein
Trauma
Но
вот
уже
полгода
для
меня
это
как
травма
Ich
geh
auf
den
Bergen
von
Я
иду
по
горам...
Ganz
egal,
wo
du
bist,
ich
bin
auch
da
Неважно,
где
ты,
я
тоже
там
Ich
besuche
dein
Land
Я
посещаю
твою
страну
Ich
besuche
dein
Grab,
Mann
Я
посещаю
твою
могилу,
мужик
Egal,
wo
du
warst,
ich
war
auch
da
Где
бы
ты
ни
был,
я
тоже
был
там
Ich
steh
auf
den
Bergen
von
Я
стою
на
горах...
Ganz
egal,
wo
du
bist,
ich
bin
auch
da
Неважно,
где
ты,
я
тоже
там
Ich
besuche
dein
Land
Я
посещаю
твою
страну
Ich
besuche
dein
Grab,
Mann
Я
посещаю
твою
могилу,
мужик
Egal,
wo
du
warst,
ich
war
auch
da
Где
бы
ты
ни
был,
я
тоже
был
там
Оцените перевод
1 Intro (Instrumental Version)
2 Ganz soft Achi
3 Blei trifft (Instrumental Version)
4 Alte Schule Frankfurt
5 Straight aus Nador
6 Ich bin Loco
7 As-salamu alaykum
8 Ehrenlos
9 Pisola
10 Intro
11 New Jack City
12 Trebendo
13 Plata o plomo
14 Ketma jinn
15 Neunziger
16 Mocro
17 Welo
18 Robel
19 Blei trifft
20 Gustavo
21 Guantanamera
22 Eigentlich
23 Ich mach es für
24 A trois
25 New Jack City - Instrumental Version
26 Trebendo - Instrumental Version
27 Plata o plomo - Instrumental Version
28 Straight aus Nador - Instrumental Version
29 Ich bin Loco - Instrumental Version
30 Ketma jinn - Instrumental Version
31 Alte Schule Frankfurt - Instrumental Version
32 Neunziger - Instrumental Version
33 As-salamu alaykum - Instrumental Version
34 Ehrenlos - Instrumental Version
35 Mocro - Instrumental Version
36 Welo - Instrumental Version
37 Pisola - Instrumental Version
38 Robel - Instrumental Version
39 Ganz soft Achi - Instrumental Version
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.